Array Имруулькайс - Арабская поэзия средних веков

Здесь есть возможность читать онлайн «Array Имруулькайс - Арабская поэзия средних веков» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1975, Издательство: Художественная Литература, Жанр: Древневосточная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Арабская поэзия средних веков: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Арабская поэзия средних веков»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Арабская поэзия средних веков еще мало известна широкому русскому читателю. В его представлении она неизменно ассоциируется с чем-то застывшим, окаменелым — каноничность композиции и образных средств, тематический и жанровый традиционализм, стереотипность… Представление это, однако, справедливо только наполовину. Арабская поэзия средних веков дала миру многих замечательных мастеров, превосходных художников, глубоких и оригинальных мыслителей. Без творчества живших в разные века и в далеких друг от друга краях Абу Нуваса и аль-Мутанабби, Абу-ль-Ала аль-Маарри и Ибн Кузмана история мировой литературы была бы бедней, потеряла бы много ни с чем не сравнимых красок. Она бы была бедней еще и потому, что лишила бы все последующие поколения поэтов своего глубокого и плодотворного влияния. А влияние это прослеживается не только в творчестве арабоязычных или — шире — восточных поэтов; оно ярко сказалось в поэзии европейских народов. В средневековой арабской поэзии история изображалась нередко как цепь жестко связанных звеньев. Воспользовавшись этим традиционным поэтическим образом, можно сказать, что сама арабская поэзия средних веков — необходимое звено в исторической цепи всей человеческой культуры. Золотое звено.
Вступительная статья Камиля Яшена.
Составление, послесловие и примечания И. Фильштинского.
Подстрочные переводы для настоящего тома выполнены Б. Я. Шидфар и И. М. Фильштинским, а также А. Б. Куделиным (стихи Ибн Зайдуна и Ибн Хамдиса) и М. С. Киктевым (стихи аль-Мутанабби).

Арабская поэзия средних веков — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Арабская поэзия средних веков», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

103

«Неужто мог я не узнать родного пепелища…» (стр. 138). — Стихотворение, сочиненное в поношение аль-Ахталя.

104

«Ты тут останешься, Маррар, а спутники твои уйдут…» (стр. 138). — Стихотворение на смерть племенного вожди Маррара ибн Абд ар-Рахмана.

105

«Вчера пришла ко мне Ламис…» (стр. 139). — Стихотворение с поношением поэта аль-Фараздака.

106

«Затем Мухаммада послал на землю к нам Аллах…» (стр. 140). — Панегирик омейядскому халифу Омару ибн Абд аль-Азизу (717–720).

107

«Мне сказали: «За потерю бог воздаст тебе сторицей…» (стр. 140). — Элегия на смерть сына поэта — Савада, погибшего в Дайрейне (Сирия).

108

«Все упорствует Умама, все бранит меня часами…» (стр. 141). — Панегирик омейядскому халифу Омару ибн Абд аль-Азизу.

109

МАДЖНУН (КАЙС ИБН АЛЬ-МУЛАВВАХ) (умер около 700 года)

О поэте см. выше, на стр. 702 (см. «Послесловие» — верстальщик). .

110

Душа-сова — по представлениям кочевников-бедуинов, над могилой умершего появляется сова, в которую воплощается душа умершего.

111

Ночной пастух — традиционный образ дренеарабской поэзии; звезды в ночном небе уподобляются стаду, которое с наступлением дня дня угоняет пастух.

112

Наджран и Бита — селения в Южной Аравии.

113

«Из амир-племени жену, навек разъединил «(стр. 171). — Поэт Кайс ибн аль-Мулаввах, как и его возлюбленная Лейла, принадлежал к племени бану амир. Но родичи Лейлы, не посчитавшись с чувствами поэта, отдали его возлюбленную замуж за богатого человека из племени сакиф.

114

Джамиль ибн Мамар — бедуинский поэт, современник Маджнуна, страдавший от безнадежной любви к Бусейне.

115

Муслим. — Имеется в виду, по-видимому, Муслим ибн аль-Валид, поэт, живший в конце VII века; это заставляет предположить, что данная строка является позднейшей интерполяцией.

116

Дауд, Юсуф — библейские персонажи Давид и Иосиф, пошедшие в мусульманскую традицию.

117

Харут, Марут. — Согласно мусульманскому преданию (видимо, позаимствованному из Талмуда), Аллах, недовольный людской испорченностью, приказал двум ангелам, Харуту и Маруту, отправиться на землю, чтобы творить суд над людьми. Однажды перед ними предстала женщина редкой красоты, прося у них защиты от мужа. Увлеченные ее красотой, ангелы попытались ее соблазнить, но она мгновенно исчезла; ангелы же, возвратившись в рай, нашли вход в него запертым. Аллах предложил им на выбор в наказание — либо страдания на земле, либо вечные муки в аду. Ангелы избрали первое.

118

Урва. — Имеется в виду, по-видимому, поэт из племени узра, Урва ибн Хизам, умерший в середине VI века. Урва прославился своими любовными похождениями и, согласно легенде, был убит своей возлюбленной.

119

ОМАР ИБН АБИ РАБИА (644–712)

О поэте см. выше, на стр. 703 (см. «Послесловие» — верстальщик).

120

Захра — рассвет.

121

Куба — местность возле Медины.

122

Мариб, Дуруб — селения в Йемене.

123

Батха — долина, в которой расположена Мекка.

124

Ашас (буквально: растрепанный, всклокоченный). — Поэт имеет в виду здесь самого себя.

125

…в долине Мина свой раскидывал стан…. — В церемонию паломничества входит посещение долины Мина под Меккой и горы Арафат в 15 км от Мекки. Паломники, быстрым шагом направляясь в Мина, символически бросают камни в дьявола в трех местах по дороге, а достигнув долины Мина, приносят в жертву животных (верблюдов, быков или баранов).

126

Раджаб — седьмой месяц мусульманского лунного календаря.

127

«Много женщин любил я…» (стр. 200). — Стихотворение посвящено Фатиме, дочери халифа Абд аль-Малика.

128

Курейшиты — племя, владевшее Меккой еще в доисламский период. Из курейшитов вышел пророк Мухаммад, а также и халифы из династии Омейядов.

129

Кусаб и Джурейр — местности около Мекки.

130

Гумдан — дворец и крепость в Йемене близ Санаа.

131

Шауб — сады в окрестностях Сапаа.

132

Сувайка — места с таким названием имелись в Мекке и в окрестностях Медины.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Арабская поэзия средних веков»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Арабская поэзия средних веков» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Арабская поэзия средних веков»

Обсуждение, отзывы о книге «Арабская поэзия средних веков» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x