Характерными для такого рода заметок были Бицзи , принадлежащие Чэнь Цзи-жу (1558-1639), которые напоминают наброски из записной книжки. В них содержались записи о различных живописных местах, местонахождении некоторых храмов и могил, о чудесных животных, редких тушечницах, редких изданиях древних книг, о нравах инородцев и т. п.
Эти записи лаконичны и сюжетно не оформлены, они носят информационный, а не фабульный характер.
Типичными для Бицзи Чэнь Цзи-жу являются заметки такого рода:
«Ли Во родился в уезде Цинлянь, поэтому и прозвание его было Цин-лянь — Зеленый лотос» [53] Чэнь Цзи-жу, Бицзи , Чанша, 1939, стр. 3.
.
«На горе Иншань водится тигр, умеющий летать, по виду он напоминает летучую мышь» [54] Там же, стр. 5.
.
«В пещере Фуши есть странное животное. По виду оно похоже на обезьяну, у него четыре уха, коровий хвост, а звуки, [которые] оно издает, напоминают собачий лай...» [55] Там же, стр. 25.
.
«К востоку от Цаочжоу находится Громовое озеро. В «Книге о горах и морях» говорится, что в этом озере живет дух Грома; тело у него дракона, а лицо — человека...» [56] Там же, стр. 10.
.
Итак, мы видим, что бицзи — это сборники заметок самого разнообразного содержания, включающие в себя и короткие рассказы, и анекдоты, и разрозненные записи, посвященные примечательным событиям, портретам интересных людей, воспоминаниям о каком-либо происшествии, рассуждениям, мыслям, наставлениям и т. п.
Наряду с фактами, с описанием людей и событий, имевших место в действительной жизни, наряду с заметками о нравах и обычаях эпохи, о различных местностях, зданиях, явлениях природы, записями о произведениях литературы (особенно стихах), истории и философии сборники бицзи включали и рассказы о сверхъестественных событиях, о духах и бесах, о волшебниках и магах, о необычайных происшествиях и вещих снах. Встречались сборники, охватывавшие ограниченное число тем, были бицзи , затрагивающие любые темы [57] Пу Цзян-цин, Вэнь лу , Пекин, 1958, стр. 180-193.
.
Характерной особенностью этого жанра было то, что большинство заметок подобного рода, как отмечал Гуань Да-жу, основывалось на событии, давало «прямое описание факта», которое не обязательно было «организовано авторским вымыслом» [58] Гуань Да-жу, О жанре сяошо (Лунь сяошо), — «Сяошо юэбао», 1912, т. 3, No 7 .
.
Это, как говорит акад. Я. Прушек, были записи об одном факте, одном явлении, превращавшиеся в «архив фактов»; если даже сборники бицзи и включали анекдоты о личностях, бросавшие свет на частные стороны жизни человека, они все равно не давали «протяженной картины человеческой жизни» [59] Y. Prûsék, Reality and Art in Chinese Literature, — «Archiv Orientâlni», 1964, vol. 32, № 4.
.
Несколько видоизменяясь на протяжении веков, жанр бицзи сохранил свои основные характеристики; информационность, известную «фактичность», сочетание произведений фабульного характера с описаниями и рассуждениями, сравнительно небольшой объем, структуру сборников, определенный способ сцепления частей и т. п.
По меткому определению М. М. Бахтина, жанр — «это память искусства» [60] М. М. Бахтин, Проблемы поэтики Достоевского, М., 1963, стр. 142.
. Жанр сохраняет весь предшествующий опыт литературы, в основе его лежит литературная традиция, передающая следующим поколениям какие-то определенные, устойчивые черты (сумму находящихся во взаимодействии первостепенных признаков [61] Rene Wellek и Austin Warren (в кн.: «Theory of Literature», New York, 1962, стр. 231) говорят, что жанр надо рассматривать как группу литературных произведений, основанных теоретически и на внешней (специфическая структура) и на внутренней форме (цель, тон, подход и т. и.).
) и в то же время оставляющая свободу для эволюции, для внесения новыми авторами чего-то своего, отражающего интересы эпохи.
Следуя традиции жанра бицзи , Цзи Юнь создает сборники смешанных записей [62] Помимо того что в название всей коллекции Цзи Юня входит жанровое определение бицзи , в названиях трех из пяти составляющих ее сборников наличествуют жанровые термины чжи и лу («заметки», «записи»).
, где фабульные произведения соседствуют с заметками информационного и публицистического характера на самые различные темы. В основе фабульных произведений Цзи Юня лежит авторский вымысел, но, оставаясь верным традиции жанра, Цзи Юнь и этим рассказам и анекдотам стремится придать характер фактичности и достоверности (вводя рассказчиков, ссылаясь на свидетелей происшествия, указывая его дату, место действия, а главное — делая из самого невероятного случая конкретный назидательный вывод, адресованный читателю-современнику). Новым по сравнению с предшественниками было использование Цзи Юнем жанра бицзи для создания картины современного писателю мира, для обличения испорченных нравов, для поучения с помощью конкретных примеров. Впервые, таким образом, в сборниках бицзи за разрозненными, беспорядочными впечатлениями, за отдельными наблюдениями и размышлениями [63] Это впечатление разрозненности, «клочковатости» усиливается тем, что не только «рассуждения», но и фабульные миниатюры Цзи Юня не имеют заголовков. Сборники делятся на части — изюани .
стоит единый «наблюдатель», выносящий свои оценки тому, что он видел или о чем ему рассказывали.
Читать дальше