И шелка, и атласы шуршащие дам облекли,
Невесомые ножки плывут над землей,
Не касаясь земли.
Паланкин, как гора, над толпою гулящей навис.
Буен ветер весны —
Звезды сонмами падают вниз.
Безмятежному часу хвала в каждом доме слышна,
И на это гулянье, на песни, цветы —
Смотрит с неба луна.
Просигналил фонарь, и огни засверкали со стен.
Нежно флейты поют —
Так пируют на Ин или Пэн {196} 196 …на Ин или Пэн. — Ин (Инчжоу), Пэн (Пэнлай, Пэнху) — горы-острова в Восточном море, где обитали бессмертные.
.
А сейчас мы расскажем об одном чиновнике. Праздником фонарей он всегда любовался в Восточной столице и думать не думал, что настанет срок, когда ему придется встречать этот праздник на чужбине, в Яньшани. Как же праздновали в Яньшани? А вот как:
Новогодняя ночь
И на севере тоже люба {197} 197 Новогодняя ночь // И на севере тоже люба… — Хотя север Китая в сунское время был захвачен чжурчжэнями, китайские народные праздники там справлялись.
.
Только музыки громкой не слышно —
Свирельки над ухом зудят.
В каждом доме огни,
Да не встретишь там крохотных ножек! {198} 198 …не встретишь там крохотных ножек. — В XII в. в Китае получил распространение жестокий обычай бинтования ног у девочек. В царстве чжурчжэней такого обычая не было.
Всюду праздник шумит,
Да цветами никто не украшен.
Лишь чеснок в волосах у чжурчжэньских парней,
Лук зеленый венчает девиц;
А мужчины из ханьцев {199} 199 …а мужчины из ханьцев. — Ханьцы — самоназвание китайцев.
играют на лютнях,
В барабанчики женщины бьют…
В год «Цзию» {200} 200 В год «Цзию»… — в Китае помимо девизов правления императоров применялись циклические знаки для обозначения лет шестидесятигодичного цикла. Парное сочетание знаков давало дату, которая повторялась каждые шестьдесят лет. «Цзию» соответствовал 1129 г.
на базарных площадях в Яньшани — так же как и в Восточной столице — постоянно устраивались состязания. На этот раз в честь праздника соорудили также черепашью гору, и жители города вместе со служилыми людьми могли ею любоваться. Чиновник, о котором пойдет речь, раньше служил в управлении князя Су {201} 201 …князь Су — пятый сын императора Хуэй-цзуна.
и ведал перепиской и докладами семьи гуйфэй. Фамилия его была Ян, имя — Сы-вэнь. Служил он по пятому рангу, и его называли еще «чиновник Ян Пятый». В годы «Цзинкан» {202} 202 «Цзинкан» (1126—1127) — девиз правления императора Цинь-цзуна.
он был сослан в Яньшань и там повстречался с дядей по матери, чиновником Чжаном Вторым, который держал в Яньшани гостиницу. У дяди он и остался жить.
Никаких средств и доходов Ян Сы-вэнь не имел, а потому каждый день выходил на рынок и составлял прошения для тех, кто в этом нуждался. Так он зарабатывал себе на жизнь и кое-как существовал.
И вот опять наступил Новый год, и люди высыпали на улицы полюбоваться праздничными фонарями. К Ян Сы-вэню зашел дядя и пригласил его выйти поглядеть на фонари и повеселиться немного. Однако Ян Сы-вэню было грустно. Он попросил прощения и сказал:
— Может ли глядеть на все это тот, кому доводилось любоваться праздником в Восточной столице?! Нет, вы идите сами, а потом, попозже, и я, пожалуй, к вам присоединюсь.
Чиновник Чжан ушел. Опустились сумерки, на улицах царило оживление; Ян Сы-вэнь не смог усидеть дома и решил все-таки взглянуть, как справляют праздник фонарей в Яньшани.
И вот что он увидел:
Фонари сияют ярко,
Затмевая звезды в небе;
Люд чиновный, жены, дочки —
Будто свита Сиванму.
С высоты на них взирает грациозная луна,
Словно это не в Яньшани, а столичное гулянье.
Гуляющих на улицах было без числа! Дойдя до Храма вышних небес, Ян Сы-вэнь увидел пятьдесят три статуи литого золота и десять стягов на медных кованых столбах высотою в десять чжанов. На воротах было начертано золотом: «Дар императора Храму вышних небес» {203} 203 Храм вышних небес — крупнейший буддийский храм в Яньшани, построенный в 1060 г. Дао-цзуном (1055—1101), императором династии Ляо (907—1125).
. Внутри вдоль Зала Будды тянулись две галереи; обе были ярко освещены. Ян Сы-вэнь побрел дальше и вошел в Зал архатов {204} 204 …Зал архатов. — Архаты — буддийские святые.
; там стояли изображения пятисот архатов, вылитые из чистого золота. Подле изваяния Будды, у цоколя, стоял монах: он продавал благовонное масло и бумажные деньги {205} 205 Бумажные деньги — сжигались на могилах при жертвоприношениях усопшим. Не имели реальной ценности.
. Монах говорил:
Читать дальше