«Таким ли вы знали Улисса?» — ставшее поговоркой восклицание Лаокоона из «Энеиды» Вергилия.
...две стены сразу мажут — соответствует поговорке «двух маток сосут».
Дионис... — будь свободным — игра слов: в подлиннике «Либер» — одно из имен Диониса и «либер» — свободный. Дальше, говоря об отце, Трималхион продолжает ту же игру слов.
Эдил . — В обязанности выборных эдилов входило наблюдение за порядком, за общественными зданиями и за правильностью мер и весов.
Морра — игра, в которой один из игроков быстро разжимает несколько пальцев руки, а другой должен не задумываясь сказать, сколько пальцев разжато.
Курия — заседание совета декурионов (городской совет).
Ланиста — хозяин и учитель гладиаторов.
Женщина-эсседария — см. примеч. к стр. 131 226 Эсседарий — гладиатор, сражавшийся на колеснице.
.
Бестиарии — бойцы с дикими зверями на арене цирка.
Терциарий — гладиатор, вступавший в бой на смену побежденного гладиатора.
Пенфеево рагу . — Мифический противник Вакха, фиванский царь Пенфей, был растерзан вакханками на куски, отчего рагу и стало называться «Пенфеевым блюдом».
Пиэта — богиня благочестия.
Двадесятина — двадцатая часть выкупных денег, которую отпускаемый на волю раб вносил в казну.
Гомеристы — актеры, изображавшие сцены из мифов о Троянской войне.
Щечка, щечка, сколько нас ? — Детская игра, в которой водившему завязывали глаза и ударяли по щеке, а он должен был угадать, сколькими пальцами его ударяют.
Севир — член коллегии шести, ведавшей культом Августа.
...глядит, как Венера . — Венера изображалась косой.
Лацерна — плащ с капюшоном.
«Зеленый» . — Имеется в виду наездник цирковой партии «зеленых».
Любую декурию Рима . — Имеются в виду декурии (сословия) мелких государственных служащих — ликторов, писцов, глашатаев.
Сонаследник Цезаря . — Богатые люди, оберегая своих прямых наследников от произвола императора, завещали ему часть своего имущества.
Тогаты — комедии на латинские сюжеты. Актеры в них были одеты в римскую тогу, в отличие от комедий на греческие сюжеты («паллиаты»), в которых актеры играли в греческих плащах, или «паллиях». Во времена Ювенала эти комедии писались не для представления на сцене, а для декламаций.
Унция — двенадцатая часть наследства.
...перед жертвенником лугудунским . — Светоний в биографии Калигулы говорит, что Калигула устраивал в Лугудуне (Лионе) состязания в красноречии, причем тем, «которые всего менее угодили публике, приказывали стирать написанное губкой или языком, под угрозой, в случае ослушания, быть битыми розгой или брошенными в реку».
Пурпур широкий — кайма на одежде сенаторов.
...с ногой набеленной... — Рабам, выводимым на продажу, красили ногу белой краской.
Согласье . — Имеется в виду храм богини Согласия, на крыше которого было гнездо аиста.
Аполлон-юрисконсульт — статуя Аполлона на форуме Августа, где разбирались тяжбы.
...на Фламиньевой или Латинской . — На первой из этих дорог была могила пантомима Париса, на второй — императора Домициана.
Волосы бреют короче бровей . — Стоики носили длинные бороды, а волосы на голове сбривали.
Архигалл — старший жрец богини Кибелы, кастрат, руководивший ритуалом радений в ее честь.
Триумвиры — Октавиан, Антоний и Лепид, которые прибегли в 43 г. до н. э. к проскрипциям, по примеру Суллы.
Соблазнитель — Домициан, сожительствовавший со своей племянницей Юлией.
...Законы суровые... — закон о развратниках, изданный Августом и восстановленный Домицианом.
Приап — сосуд особой формы, по имени бога Приапа.
Читать дальше