180 Хоть в шутку, разве я того не сделала б?
А от тебя двоиться не могу никак,
Чтоб ту уступку сделал только на два дня!
Федрия
Да, если б только на два дня! А если вдруг
Их выйдет целых двадцать дней!
Фаида
Конечно, нет.
Не больше двух! Нет! Или…
Федрия
Или? Ни за что!
Фаида
Не бойся! Дай хоть эти два дня вымолить!
Федрия
Придется сделать, стало быть, по-твоему.
Фаида
Благодарю. Недаром я люблю тебя.
Федрия
Уйду в деревню, там промучусь эти дни.
Так решено! Фаиде угодить хочу.
Доставь сюда рабов тех, Парменон.
Парменон
Изволь.
Федрия
Прощай, Фаида! На два дня!
Фаида
190 Мой Федрия!
И ты прощай! Не скажешь ли чего-нибудь
Еще?
Федрия
А что скажу я? С этим воином
Ты будь — не будь, смотри — не замечай его.
И день и ночь люби меня, тоскуй по мне,
Мной грезя, думай обо мне и жди меня,
Мной радуйся, надейся на меня, со мной
Вся будь, отдай мне душу так, как я тебе.
(Уходит с Парменоном)
Фаида
Вот горе! Он как будто мало верит мне!
И судит по другим таким же женщинам!
А я — себя я знаю и уверена,
200 Что не лгала нисколько, что никто другой
Мне не дороже Федрии вот этого!
Что сделала — для девушки я сделала.
Надежда есть, я брата ей почти нашла,
Притом и роду знатного тот юноша.
Сегодня обещался он ко мне прийти.
Теперь к себе направлюсь, буду ждать его.
(Уходит)
Акт второй
СЦЕНА I
Федрия, Парменон
Федрия
Сделай так, как приказал я. Отведи их.
Парменон
Сделаю.
Федрия
И при этом аккуратней.
Парменон
Знаю.
Федрия
И скорей.
Парменон
Ну да.
Федрия
Хорошо ли ты все понял?
Парменон
Ах, о чем тут спрашивать!
Иль трудно это для меня?
210 Вот бы что-нибудь нашел ты так легко, как пропадет
Наш подарок!
Федрия
Пропадаю я и сам, а это мне
Подороже, Не сердися ты, однако.
Парменон
Я? Ничуть!
Я же все тебе устрою. Чем служить еще могу?
Федрия
Подарок приукрасить наш
Ты суметь словами должен, а того соперника
Суметь отставить от нее.
Парменон
Помню, не учи.
Федрия
В деревню я иду и там останусь.
Парменон
Хорошо.
Федрия
Эй ты!
Парменон
А что?
Федрия
Ты думаешь, способен я
Выдержать и не вернуться между тем назад?
Парменон
Кто? ты?
Нет, не думаю, по правде говоря. Ты или сам
Вернешься, или будешь загнан скоро к нам бессонницей.
Федрия
220 Работой изнурю себя, тогда засну и нехотя.
Парменон
Устанешь, так не будешь спать тем более.
Федрия
Вздор, Парменон!
Долой изнеженность! Себе я потакаю чересчур.
В конце концов, коли нужда, не обойдусь ли без нее
И три дня?
Парменон
Ох, три целых дня? Одумайся!
Федрия
Я так решил!
(Уходит)
Парменон
Боги! Вот болезнь какая! Как людьми вертит любовь:
Не узнаешь человека! Был ли кто-нибудь другой
Рассудительней, серьезней, сдержаннее Федрии?
Кто идет сюда, однако? Та-та-та! От воина
Парасит Гнафон! В подарок ей ведет он девушку!
230 Ай, красива! Осрамлюсь я нынче с нашим евнухом,
Старым псом! Самой Фаиде даже не сравниться с ней.
СЦЕНА II
Гнафон, Парменон
Гнафон
Как один другого выше в мире человеческом!
От глупца насколько сильно умный отличается!
А на ум пришло мне это по такому поводу:
Встретился мне по дороге нынче человек один
И совсем не из плохого общества, подобно мне:
Все отцовское именье так же, как и я, проел.
Весь в лохмотьях, исхудалый, грязный, опустившийся,
Смотрит стариком. «Ты что ж так нарядился?» — я ему,
«Горе мне, — он отвечает, — потерял все, что имел.
До чего дошел! Друзья все бросили, знакомые!»
Как тут не гордиться? Облил я его презрением.
«Что же это, малодушный, ты себя поставил так,
240 Чтоб надежд не оставалось никаких? Ужели ты
Потерял и ум с деньгами? Одного сословия
Мы с тобой, а посмотри-ка на меня: каков мой вид,
Лоск и платье и какая полнота телесная!
Все решительно имею, не имея ничего.
И хоть ничего нет вовсе, недостатка нет ни в чем». —
Читать дальше