супергероем. А я была ее самым большим фанатом.
И сейчас я знакомила ее с Мартином, c парнем, которого я любила.
Я решила, что раз они оба были удивительными и гениальными, и у них были
замечательные мысли о будущем телекоммуникаций и технологий, они сразу же начали бы
оживленную беседу на эту тему. Я проигнорировала тот факт, что намерения Мартина не
были полностью альтруистическими, но, в конечном итоге, его планы тоже принесли бы
пользу обществу.
Я посмотрела на них, когда они пожали друг другу руки, ухмыляясь в ожидании
интересного разговора.
Но ничего не произошло.
Вместо этого, я увидела, как моя мать превращалась в Сенатора Паркера, в серых
глазах появлялись стальные искры, и она пристально изучала Мартина.
— Сенатор Паркер, — сказал он.
— Мистер Сандеки, — сказала она.
Мой желудок упал, пока я наблюдала за их взаимными хмурыми взглядами и
холодным позерством. Я поморщилась, пытаясь сглотнуть, плотное, туманное оцепенение
развернулось в моем животе, когда осознание напряжения усилилось, а тишина затягивалась.
Никто ничего не говорил целую минуту. На самом деле, никто ничего не сказал
вслух в течение целой минуты. Вместо этого, они уставились друг на друга в молчаливом
разговоре между собой. Мое сердце забилось от неловкости, пока я пыталась найти слова,
137
Накал Страстей
Пенни Рейд
чтобы сделать все лучше, объяснить, что Мартин был хорошим парнем, не таким, как его
отец.
Но только я открыла рот, чтобы озвучить этот факт, Мартин наклонился и оставил
мягкий поцелуй на моей щеке, прошептав на ухо:
— Увидимся вечером.
Он подарил мне натянутую, извиняющуюся улыбку, которая не коснулась глаз.
Затем развернулся и ушел.
Я смотрела ему вслед, уставившись на дверь, размышляя, как все могло пойти
настолько ужасно и неправильно за полторы минуты, когда абсолютно ничего не было
сказано.
Негромкий мамин вздох привлек мое внимание, и я изо всех сил попыталась
заговорить. Наконец я выпалила:
— Он замечательный. Действительно замечательный. Он ненавидит своего отца, и
он должен понравиться тебе. У него много идей о спутниках, и он изобрел ленивые удочки...
И я не понимаю, что же произошло.
Она печально улыбнулась, улыбка не затронула ее глаз, мама сделала три шага к
двери и закрыла ее, потом повернулась ко мне и сложила руки.
— Кэйтлин, Мартин Сандеки — причина, по которой я здесь, на день раньше и без
твоего отца.
Я хмуро посмотрела на нее, ища на ее лице подсказку, но видела только терпеливое
беспокойство; в растерянности я высказала свое замешательство:
— Я не понимаю.
Она снова вздохнула. Она редко вздыхала. Я ощутила щемящее чувство тревоги.
Мама положила руку на мое плечо и повела нас обоих к кровати, усадив друг
напротив друга; затем она сказала своим обычным деловым тоном:
— В мой офис вчера поступил звонок от репортера из "Вашингтон пост", они
попросили
меня
прокомментировать
конфликт
интересов
относительно
телекоммуникационного законопроекта. Он поставил под сомнение мою профессиональную
этику, если я останусь на своей должности, возглавляя Комитет по коммерции, науке и
транспорту, потому что моя дочь находится в серьезных отношениях с сыном генерального
директора крупнейшего телекоммуникационного провайдера в этой стране.
— Погоди... Что?
— Кажется, у него есть фотографии тебя и Мартина, снятые во время вашего
отпуска, и запись разговора с одним из ваших сокурсников, мистером Бэнджамином
138
Накал Страстей
Пенни Рейд
Салсмаром, который был с вами на прошлой неделе, который рассказывал, что у вас все
серьезно и что ваши семьи довольно близки.
Бэнджамин Салсмар. Бэнджамин. Бэн. Бэн, насильник и чертов монстр!
АХ!
— Боже. — Я покачала головой, закрывая лицо руками. — Так вот почему Бэн был
там сегодня утром... Что за придурок.
Я услышала, как мама прочистила горло. Я не подумала, прежде чем сказать;
уверена, это был первый раз, когда она услышала, как я ругалась. К ее чести, она никак не
прокомментировала это, хотя и говорила мне, когда я была младше, что взрослые люди не
использовали нецензурные слова.
Она сразу объяснила, что ругательства использовали идиоты и лишенные
воображения члены нашего общества, люди, которые так и не научились взрослому языку —
то есть многосложным, описательным словам — и разбрасывались проклятьями, словно
Читать дальше