Unknown - 5839e126-c205-4f77-90b3-07883d1e760c

Здесь есть возможность читать онлайн «Unknown - 5839e126-c205-4f77-90b3-07883d1e760c» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

5839e126-c205-4f77-90b3-07883d1e760c: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «5839e126-c205-4f77-90b3-07883d1e760c»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

5839e126-c205-4f77-90b3-07883d1e760c — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «5839e126-c205-4f77-90b3-07883d1e760c», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джеймс заметил Мерсера и кивнул в его сторону. Двое мужчин оценивали друг

друга, молча в течение длительного момента. У Анники у самой было четыре брата.

Иногда они дрались и дразнились по-детски, даже в зрелом возрасте. Но между

мужчинами Долан была напряженность, которой она никогда не видела между её

собственными братьями и сестрами. Возможно, это из-за того, что они стали сиротами так

рано. Или, возможно, их темпераменты были абсолютно противоположными, заставляя их

вести тихую борьбу, в которой не было победителя.

Джеймс Долан первый отвел взгляд и направил лошадей вперед. Когда они минули

бордель, Анника случайно оглянулась на Мерсера. Он стоял в том же положении, одна

нога на другой, небрежно надетая шляпа, пистолет, опасно висевший на бедре. Из одного

обгаженного голубями зданий, появилась крашеная брюнетка и обратилась к нему

недовольным голосом. Он проигнорировал ее, удерживая взгляд Анники, пока она не

отвернулась, потрясенная, и столкнулась прямо с Джеймсом.

Дом Свиллингсов был действительно прекрасен, особенно с этой стороны. Миссис

Свиллингс должно быть, обошлись в копеечку роскошный хрусталь и великолепно

детализированные драпировки, которые составляли викторианский двухэтажный

интерьер. Величественный дом занял большую часть собственности, поодаль от пыльного

Раздор-вэй.

У Свиллингсов была экономка, ярко-рыжая, которая говорила с музыкальным

ирландским акцентом. Анника узнала, что ее имя Молли, потому, что Миссис Свиллингс

выкрикивала это слово каждые тридцать секунд. Пока она наблюдала, как Молли подает

еду и пыталась соответствовать ожиданиям Миссис Свиллингс, Анника радовалась своей

независимости. А именно отсутствию указаний от других.

Мистер Свиллингс — кругляш, похожий на поросенка. Он не реагировал на то, что

говорила его жена, и полностью игнорировал новую школьную учительницу Раздор-Сити, беседуя исключительно с мужчинами. Гарриет Свиллингс нравилось раздражать мать

своей невоспитанностью, но Анника не могла не улыбнуться ее озорному лицу в

веснушках.

Аннику представили мэру, мистеру Альберту Таунсенду и его жене-мышке Абигейл.

Мистер Таунсенд вежливо поприветствовал ее, но в его глазах была мрачная холодность, которая была неприятна. Тихий разговор мужчин сосредоточился вокруг шахты и местной

политики. Анника незаметно пыталась слушать, но миссис Свиллингс перебивала с какой-

нибудь глупостью или чем-то другим.

Пока Молли тихо суетилась вокруг, на протяжении всей трапезы Анника пыталась

не замечать, что даже в самых богатых домах в городе, в воде все еще остается слой

коричневого ила, который опускался на дно стакана. Займет некоторое время, чтобы

привыкнуть.

Гарриет захлопала в ладоши, когда Молли внесла возвышающийся ангельский торт, в столовую. Анника взяла кусочек, слегка чувствуя вину, думая, что бедные семьи

шахтеров, которые остановились в школе, не насладятся такой роскошью.

В то время как она тщательно наслаждалась кусочком ангельского торта, звук

грозного имени достиг ее ушей.

— Каттер Дайн, — Мистер Свиллинг сказал это таким тоном, будто произнес

непристойность.

— Каттер? — переспросила она с удивлением и мужчины уставились на нее.

Мистера Таунсенда передернуло от того, что женщина прервала разговор. — Да,

мисс Ларсон. Несомненно, его имя не звучит поэтично для новичка с востока, который

считает, что масса статей написана о нем.

— Альберт, — нахмурился Джеймс.

— Я не знаю, о чем вы говорите, — твердо сказала Анника мэру Раздор-Сити. — Я

только думаю, что его имя мне смутно знакомо.

Джеймс посмотрел на нее. — Как вы, господа, знаете, на мисс Ларсон в её поездке

напали дэйнсы.

— Как ужасно, — миссис Свиллинг обмахивалась льняной салфеткой так, как будто

мысль о соприкосновении Анники с опасностью была выше её сил.

Джеймс продолжал, как ни в чем не бывало: — Мисс Ларсон, имя Каттера Дэйна

может звучать знакомо из-за его жестоких деяний на Территории. Он мрачно улыбнулся.

— Восточникам нравиться делать героев из воров-наездников и убийц.

Крошки упали на бороду Мистера Свиллинга, когда он заговорил с набитым ртом.

— Эбсон придерживается мнения, что он не был знаком с дэйнсами до вчерашнего

ограбления, хотя я уверен, что сегодня он вкусил плоды этого преступления, — он

сглотнул и откусил еще. — Каттер Дэйн большой человек. Может показаться, что

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «5839e126-c205-4f77-90b3-07883d1e760c»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «5839e126-c205-4f77-90b3-07883d1e760c» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «5839e126-c205-4f77-90b3-07883d1e760c»

Обсуждение, отзывы о книге «5839e126-c205-4f77-90b3-07883d1e760c» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x