Чуть улыбнувшись, Фарнсуорт ответил:
– Тем не менее, он полюбопытствовал, получил ли я результаты экзамена на звание
лейтенанта.
Этих слов было достаточно, чтобы уничтожить все попытки удержать боль в узде.
Она пронзила Сэм, заставив задохнуться. Когда Сэм снова смогла заговорить, то
произнесла:
– Я знаю, что отца и вас, как начальника, беспокоит, что я не смогла пройти экзамен
в две предыдущие попытки.
– Я хотел бы знать, почему нигде в вашем персональном деле не упомянуто, что у вас
дислексия. – Остолбенев, Сэм открыла рот, потом закрыла, когда просто не нашлась, что
сказать. – Я провел кое-какие изыскания и обнаружил, что стандартные тесты – самые
большие враги дислексии.
– Да, но…
– Дайте закончить, сержант. Должен отметить, эта информация для меня –
облегчение. – Он показал на зама и капитана. – Для всех нас. Нам не давала покоя мысль,
как лучший детектив не может сдать экзамен на звание, которое ей следовало уже давно
иметь.
– Я… э…
– На этот раз вы прошли, – продолжил Фарнсуорт. – С грехом пополам, но прошли.
Сэм уставилась на шефа, думая, что ослышалась.
Он перебрал бумаги, пока не нашел ту, что искал.
– За единственным исключением в лице лейтенанта Стала, вы получили отличные
рекомендации от старших офицеров, высокие оценки по вашим допросам и анализу. Также
учтено, что вы получили степень по уголовному праву в Университете Джорджа
Вашингтона. В итоге вы идеальный кандидат на повышение. – Он взглянул на нее. – Как
шеф полиции, я рад сообщить вам, что вы будете включены в следующий список на звание
лейтенанта.
– Но сэр, – заикаясь, возразила Сэм, – люди будут болтать. Поднимется вой, что это
протекция.
– Вы прошли отбор. Единственная вещь – баллы по тесту, а никто, кроме сидящих в
этой комнате, не знает, что они низкие.
– Зато я знаю, - тихо промолвила Сэм.
– Сержант, вы верите, что заработали звание лейтенанта?
– Если бы не верила, не стала бы экзамен сдавать, но…
– Тогда не следует больше возражать против повышения, которое вы заработали и
заслужили. У вас будет под началом группа детективов в управлении.
Сэм пораженно уставилась на него:
– Но это команда лейтенанта Стала.
– Его переводят во внутренние расследования.
В крысиную бригаду , подумала Сэм: желудок отдался мукой под сжатым кулаком,
который она прижала к животу.
– Из-за этого назначения я приобрету сильного врага.
– Лейтенант Стал сейчас ходит по тонкому льду, – вмешался капитан Малоун. – Не
думаю, что он причинит вам хлопот, а если и так, то будет иметь дело с нами. Позвольте
поздравить вас, сержант, с честно заработанным и заслуженным званием. Жду, что мы с
вами сработаемся на вашей новой должности.
– Спасибо, сэр, – поблагодарила Сэм, все еще потрясенная, пока пожимала руку
капитану и Конклину.
– Присоединяюсь, – сказал заместитель, следуя за Малоуном. – Вы заработали.
– Спасибо, сэр.
Оставшись наедине с начальником, Сэм повернулась к нему.
– Ты оскорбишь меня, если спросишь, не потому ли это, что я твой шеф и дядя Джо,
– пошутил Фарнсуорт. В голосе слышалось дружеское предупреждение.
– Я просто собиралась поблагодарить вас, – сказала Сэм с улыбкой, которая быстро
увяла. – Будет ли дислексия подшита к моему делу?
– Она останется твоим личным секретом, при условии, если не станет влиять на твои
способности делать эту работу.
– Не будет.
Фарнсуорт откинулся на спинку и внимательно посмотрел на Сэм.
– Должен спросить, как ты умудрилась получить две степени, сражаясь с дислексией.
– Повезло с профессорами, которые учили меня, но мне приходилось в два раза
больше тратить времени, чем другим. Всегда застревала на стандартных тестах. Просто не
могла сделать их в отведенное время.
– Могу лишь представить, как много тебе приходилось трудиться, чтобы
компенсировать дислексию. Услышав о ней, только больше стал уважать тебя и твою
работу. – Шеф встал, обошел большой стол и подал ей руку. – Поздравляю.
У Сэм перехватило горло, когда ее рука утонула в его больших ладонях.
– Спасибо, сэр. Постараюсь изо всех сил оправдать доверие.
– Не сомневаюсь. Дай знать, что нароешь в Чикаго.
– Хорошо, сэр. Спасибо вам еще раз. За все.
Закрыв за собой дверь, Сэм с трудом кивнула секретарше и бросилась в ближайший
туалет. От облегчения, огромного облегчения, ее аж пошатывало. На десять минут она
Читать дальше