Admin - Donald E Westlake

Здесь есть возможность читать онлайн «Admin - Donald E Westlake» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Microsoft, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Donald E Westlake: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Donald E Westlake»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Donald E Westlake — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Donald E Westlake», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И Стэн рассказал ему о владельце BMW, который уже несколько лет живет в "Мед Клуб", где прячется от юристов; и никто не проверяет его гараж, где стоит BMW. Просто машине надо дать новую жизнь.

- Отлично звучит, - согласился Макс.

- Вот и славно.

- Я бы сказал, Стэн, что мы хорошо проработали этим утром.

- Нет, это ты хорошо поработал. Моя работа только сейчас начнется. Мне в городе надо с парнями встретиться в 9:30, - сказал Стэн, вставая.

Немного бумажной волокиты и Стэн уже выезжает со стоянки, помахав на прощание племяннику.

Грузовик вел себя отлично. И его можно потом оставить себе... Хммм...

Кто же мог подумать, что федералы слушают Шуберта?!

44

- Поднимайся, - крикнул Арни.

Дортмундер только что позвонил в квартиру Арни и стоял в футе от лестницы.

- Арни, мы же обо всем договорились, - сказал он, подняв голову к окну. - Ты спустишься и мы поедем на место.

- Я тут подумал еще раз обо всем, - не согласился Арни. - Поднимайся.

Не двигаясь с места Дортмундер, ответил:

- Не делай так, Арни. Не обдумывай ничего по второму разу, ты от этого только запутаешься. Спускайся, нам нельзя опаздывать. Стэн пригонит грузовик к половине десятого, притащит пульт дистанционки и все остальное. Нажмет там на свои кнопочки и вжик-вжик - все внутри.

- Вот об этом-то я и размышлял. Что мне там делать? Если уж на то пошло, что мне делать на улице вообще? Ты на меня посмотри - я все еще цвета брезента!

Это была правда, но Дортмундер все-таки сказал:

- Арни, не думай даже! Это нас никуда не приведет.

- А сегодня еще солнце обещают, Я прогноз слушал.

- Ты будешь внутри, в пентхаусе. Ладно тебе, Арни, мы же не можем вечно препираться тут на лестнице, соседи копов еще вызовут.

- Поднимайся и тут поговорим.

Дортмундер понимал, что если он поднимется, то поехать с ними на дело Арни он уже никогда не уговорит. Поэтому он не сдвинулся с места.

- Арни, спускайся и мы все обсудим по дороге через парк, где ты увидишь...

- Пешком? - возмутился Арни. - Я не хожу пешком, Дортмундер! Я никуда не хожу, а ты толкуешь про прогулку по парку?! Там кругом солнце!

- Ладно, - пошел на попятный Дортмундер. - Я встречу тебя на полпути. Никаких пеших прогулок, мы возьмем такси, я оплачу.

- Такси. До места, со всеми этими делами и друзьями.

- Ага. Спускайся.

- А как оно будет меня ждать на полпути? То есть, такси полпути сюда проедет и вернется?

- Арни, я не поднимусь к тебе.

- Мне просто не ясно, как....

- Престон Феавезер, Арни.

Арни весь аж затрясся и видно было, что рассердился. Пальцы с силой впились в перила.

- Парни были так хороши, что даже сирсакер* достали.

- Что?

- Ты разве не говорил, что у него есть один?

- Я, блин, даже понятая не имею, что это такое!

- Ну так пойдем и поищем его! Ну же, Арни - Престон Феавезер! Бродвей вот, на нем полно такси, у них есть крыша. Не позволяй Престону Феавезеру считать нас идиотами.

- Престон Феавезер всех считает идиотами, - презрительно проворчал Арни.

- И тебя в том числе, - напомнил ему Дортмундер. - И тут он сделал ошибку, так пусть поймет потом как ошибался. Ведь в этом же вся суть, не так ли? Мы не дадим Престону Феавезеру забыть, что случается с теми, кто прикалывается над тобой.

- Подожди! Я не желаю, чтобы он был в курсе, что это я! - взволновался тут же Арни.

- Конечно нет, Арни. Пусть это будет просто какой-то неизвестный гений из прошлого, с которым он плохо обошелся. Ты помнишь его рожу, Арни? Представь какая она станет, когда он в придет к себе домой в пентхаус.

Арни задумался.

- Дай-ка я шляпу надену.

*сирсакер (Seersucker) - это легкая жатая хлопковая ткань, чаще всего в полоску, но иногда и однотонная или в клетку гингем. К чему о ней упомянул Джон не ясно. Возможно, просто использовал интересное слово как приманку (прим, перев.)

45

Келп достал строительные каски в прокате театральных костюмов на западной Сороковой. Он заприметил это место раньше и всегда приходил туда очень поздно - цены вроде как ниже, но и обслуживать себя приходилось в темноте.

Это был уходящий далеко вглубь, широкий магазин, полный закоулков и укромных уголков и маленьких комнат. Два этажа костюмов и реквизита, все что, может понадобиться для театральной постановки или на съемочной площадке фильма или рекламы. А то и для мыльной оперы, что происходит в этом районе почти каждый день. Келп всегда был осторожен, всегда следил, чтобы не сломать никаких замков или в противном случае его засекут; а поскольку тут всего было так много, а он брал так мало, то он сомневался, что они были вообще в курсе его визитов. Что было приятно – ему понравилась возможность быть постоянным клиентом, и он очень не хотел, чтобы тут возникла необходимость укрепления безопасности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Donald E Westlake»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Donald E Westlake» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Donald Westlake - The Hot Rock
Donald Westlake
Donald Westlake - Two Much!
Donald Westlake
Donald Westlake - Kahawa
Donald Westlake
Donald Westlake - Un Diamante Al Rojo Vivo
Donald Westlake
Donald Westlake - La Luna De Los Asesinos
Donald Westlake
Donald Westlake - Drowned Hopes
Donald Westlake
Donald Westlake - Bank Shot
Donald Westlake
Donald Westlake - Get Real
Donald Westlake
Donald Westlake - Thieves' Dozen
Donald Westlake
Donald Westlake - What's So Funny?
Donald Westlake
Donald Westlake - Why Me?
Donald Westlake
Отзывы о книге «Donald E Westlake»

Обсуждение, отзывы о книге «Donald E Westlake» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.