производственными помещениями. Следующей ночью все повторилось. Гейдж проверил
и нашел имя Брейди на домофоне. Парень жил там и ни разу даже не намекнул, что они
могут ускользнуть и немного поразвлечься после обеда у Смита дома.
Гейдж превратился в сталкера, и сегодняшним утром он снова этим грешил.
Один из служащих “Смит & Джонс” поведал ему, что Брейди появляется на рынке по
средам и субботам г
дето в
восемь ч
асов, выбирая с
вежие продукты д
ля фирменных блюд.
И всятакаяобыденная случайная встреча могла бы добавить огня событиям, которые
пока вели в никуда. Один трах и Гейдж выбросил бы этого парня из своей жизни и
перешел к тем, кого легче соблазнить.
— Немного рановато для тебя, не так ли? — услышал он позади себя.
Боже, он любил голос этого мужчины. Поиск с помощью системы отслеживания Г
угла
подсказал ему, что Брейди был из Луизианы, а это ленивоекаксекс растягивание слов, которое иногда п
роскальзывало в р
ечи, д
елало Г
ейджа таким ч
ертовски т
вердым. Подавив
свою торжествующую усмешку, он повернулся и обнаружил Брейди, стоящего в своей
обычной позе: руки скрещены на груди, на лице скучающее выражение “Ну, что тебе
еще?”.
У Гейджа зашевелились волоски на затылке. Какого черта он делает здесь, преследуя
парня, который не заинтересован? Тем более когда у него похмелье!
— Мне нравится этот висконсинский чеддер, который они продают здесь, —
пробормотал Гейдж, кивая на продавца мичиганского сыра, стоящего неподалеку от
входа. Висконсинский чеддер на мичиганском сырном прилавке. Гениально.
Реакция Брейди была такой невероятной, что Гейдж даже повнимательнее
присмотрелся, чтобы удостовериться.
Парень улыбнулся.
Если бы он з
нал, ч
то Б
рейди больше заводит, к
огда Г
ейдж в
едет с
ебя как п
ридурок, ч
ем
когда он пытается быть соблазнителем, то уже недели назад разыграл бы свою
внутреннюю блондинку. Быстрее, чем двойной удар молнии, улыбка исчезла, оставляя
Гейджа в недоумении, не привиделось ли ему все это.
— Видел тебя в новостях, — проговорил Брейди, насмешливо фыркнув. — И на тех
билбордах.
— Знаю, полное безумие. Это все Кинси. Она работает на твоего приятеля мэра, —
проводит пиар кампанию по восстановлению репутации моего отделения. И ты никогда
не… — он почти начал рассказывать об интересе со стороны модельного агентства, но
замолк. Брейди не выглядел стоическим, скорее просто скучающим.
Лааааадно
.
— Итак, что сегодня в меню? — спросил вместо этого Гейдж.
— Посмотрим, — прозвучал непонятный ответ.
Гейдж шел в ногу с Брейди, следуя за мужчиной, как золотой ретривер, пока тот
совершал покупки. Гдето через пять минут Гейдж уже выполнял работу бесплатного
помощника, неся две наполненные до отказа сумки с продуктами. Прошло еще двадцать
минут, а Брейди так и не произнес ни слова. Твою ж мать, могло ли все стать еще более
мучительным?
Наконец, после еще одного брошенного со знанием дела на п
рилавок взгляда, большой
шеф потопал к главному входу.
— Нужно купить немного висконсинского сыра, — серьезно сказал Брейди. — Я
слышал эти торговцы мичиганским сыром используют о
собый рецепт, ч
тобы п
ридать ему
висконсинский аромат.
— Иисус, ты только что пошутил?
Рот Брейди снова сложился во чтото похожее на улыбку, но опять, как если бы это
причиняло ему боль, улыбка мгновенно погасла. Дерьмо, все так запуталось.
Поднимающаяся паника сделала шаги Гейджа более тяжелыми, пока он следовал за
Брейди по направлению к Кэннон Драйв, где тот припарковал свой джип. Не говоря ни
слова, мужчина взял сумки из рук Гейджа, поставил их в грузовик и закрыл дверь.
—
Япришелсюдаразыскиваятебя
, — выпалил Гейдж на одном дыхании, как будто
провел с кляпом во рту последние полчаса.
— Зачем?
— А как ты думаешь, зачем?
— Не знаю. Судя по твоим билбордам, похоже на то, что ты м
ожешь п
олучить любого,
кого захочешь.
— Могу, н
о я х
очу т
ебя, —
Не слишком л
и с
амодовольно, Симпсон? Что ж
, е
сли э
то все,
что у тебя есть, то с равным успехом можно сыграть на этом до конца. — Я тебя не
привлекаю? — Гейдж шагнул вперед, а Брейди неуверенно о
тступил назад. — Если т
ы н
е
заинтересован, то так и скажи.
Читать дальше