Ищенко Владимирович - Выброшенный в другой мир. Дилогия
Здесь есть возможность читать онлайн «Ищенко Владимирович - Выброшенный в другой мир. Дилогия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Выброшенный в другой мир. Дилогия
- Автор:
- Жанр:
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4.6 / 5. Голосов: 20
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Выброшенный в другой мир. Дилогия: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Выброшенный в другой мир. Дилогия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Выброшенный в другой мир. Дилогия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Выброшенный в другой мир. Дилогия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
- Рад вас приветствовать в своем замке, ваше величество! - поклонился королю стоявший в воротах граф Марис. - Позвольте узнать, чем вызван ваш визит?
- Пройдемте в замок, там и узнаете, - сказал ему Сергей. - О серьезных делах не говорят на ходу.
Он спешился и прошел вслед за хозяином только в сопровождении людей Салана, оставив кавалеристов контролировать двор и ворота.
- А теперь поговорим, - сказал Сергей, усевшись в глубокое мягкое кресло гостиной. - Я сюда приехал из-за ваших бесчинств и по просьбе матери вашей жены. Ваш брак заключен против наших законов, поэтому я его объявляю недействительным. Вы сейчас же выдаете мне Алестаю Бенитар, а ей выплатите пятьдесят тысяч золотых.
- Я не против разрыва брака, - сказал граф, - только с какой стати я ей буду платить такие деньги?
- Все очень просто, граф, - усмехнулся Сергей. - Вы не разрываете брак, потому что никакого брака не было, и Леста к вам попала против своей воли. Напомнить вам, как карается насилие над благородной девушкой? Я ведь прямо сейчас могу казнить и вас, и ваших сыновей и отдать ей ваше имение. Вас это устраивает?
- Ее отец...
- Ни ее сбежавший отец, ни продажный жрец, который еще свое получит, меня не интересуют, подумайте лучше о себе. И поторопитесь, мне недосуг терять здесь время.
- Я согласен, - выдавил из себя граф. - Сейчас все будет сделано.
- И заодно соберите миледи в дорогу. И без глупостей, граф. В случае чего мои люди здесь камня на камне не оставят.
Ждать пришлось не меньше получаса, прежде чем в гостиную зашла одетая в плащ девушка, и слуги внесли две кожаные сумки с золотом.
- Что они с вами сделали, Леста? - сказал Сергей, глядя на изможденное лицо девушки, совсем непохожей на ту, которую к нему когда-то привозил Бенитар. - Не плачьте, все самое плохое для вас уже позади. Где ваши вещи? Драгоценности взяли?
- Все время после замужества я просидела в своих комнатах, - срывающимся голосом сказала девушка. - К людям меня не выпускали, только кормили и по нескольку раз в день валяли на кровати, часто все втроем. Какой у меня багаж! А те драгоценности, которые у меня были, забрал муж.
- Так! - Сергей повернулся к одному из слуг. - Немедленно ко мне графа! Быстро!
Слугу как ветром сдуло, и через пару минут в гостиную зашел граф.
- Значит так! - с ненавистью глядя в его лицо, сказал Сергей. - Вы сейчас же возвращаете миледи все ее драгоценности! Не буду возражать, если что-то добавите от себя. И немедленно приготовить для нее карету. Советую поспешить, пока я не передумал и всех вас не казнил!
Глава 16
Осень заканчивалась. Сегодня с утра зарядил один из последних осенних дождей, и под его шум Сергей мерил шагами палату в больнице Расмуса, прислушиваясь к доносящимся из-за дверей стонам жены. Альда рожала, и роды проходили тяжело. С каждым ее стоном у него сжималось сердце, душили жалость к жене и бессилие. Помочь он ничем не мог, поэтому оставалось только надеяться на Расмуса с Амели и нарезать круги по палате, терзаясь сочувствием и страхом.
Альда громко закричала, и наступила тишина, а потом еле слышно заплакал ребенок. Сергей рванулся к двери, но его не пустила Амели.
- С королевой все в порядке, - сказала она, перегородив проход. - Родился очень крупный мальчик. Из-за его размеров рожать было тяжело, несмотря на то что королева - очень сильная женщина. Другая могла и не родить. Кровотечения нет, и самочувствие нормальное. Сейчас должен выйти послед, а потом мы сделаем все, что нужно. Вам, ваше величество, там делать нечего.
Через два часа Альда лежала в кровати в их спальне, а рядом в колыбели спал сын. Сергей сидел рядом с женой и гладил ей волосы, целовал лицо и руки и таял от нежности и благодарности. Ребенок вызвал радость самим фактом своего появления, но пока вся любовь изливалась на жену, малыш мог подождать. Тискать его Сергей боялся, он его боялся даже взять на руки, поэтому ограничился поцелуем в лобик.
- Ты доволен? - спросила Альда.
- Могла бы и не спрашивать, - ответил он. - Я счастлив, только измотался. Ты стонешь, а мне будто кто-то вонзает в сердце иголки!
- Я не знала, - виновато сказала она, - иначе постаралась бы молчать. Просто, когда стонешь, легче переносится боль.
- Когда ты выздоровеешь, устроим бал. Я наиграю музыкантам вальс, и пусть учат, а тебя научу его танцевать. Это совсем не такой танец, как ваши. Хочешь?
- Конечно, хочу. Когда рождается наследник, всегда устраивают бал. Как назовем сына?
- Моего отца зовут Алексеем. Такого имени здесь нет, поэтому пусть будет Алеком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Выброшенный в другой мир. Дилогия»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Выброшенный в другой мир. Дилогия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Выброшенный в другой мир. Дилогия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.
Большое спасибо автору за увлекательное приключение вместе с героем книги. Успехов вам в написании своих историй.
Вот бы фильм снять по этому произведению!