Ищенко Владимирович - Выброшенный в другой мир. Дилогия
Здесь есть возможность читать онлайн «Ищенко Владимирович - Выброшенный в другой мир. Дилогия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Выброшенный в другой мир. Дилогия
- Автор:
- Жанр:
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4.6 / 5. Голосов: 20
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Выброшенный в другой мир. Дилогия: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Выброшенный в другой мир. Дилогия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Выброшенный в другой мир. Дилогия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Выброшенный в другой мир. Дилогия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
- Я приветствую цвет дворянства королевства Барни, - начал Сергей. - Не знаю, обрадую я вас или огорчу, но ваш король от вас отказался. Шуметь не надо, если не верите мне, поговорите с ним сами. Он еще молод и очень остро переживает равнодушие, презрение и подлость, с которыми ему вдосталь пришлось у вас столкнулся. Да, он сделал пару ошибок, которые вызвали ваше недовольство. Ну и что? У вас есть свои права! Вы могли собраться и через своих выборных указать королю на его ошибки! А вместо этого последовали заговоры и покушения. Ваши дети никогда не делают ошибок? И вы их учите острым железом и ядом?
- Никто из собравшихся здесь не принимали участия в заговоре! - крикнул кто-то из графов.
- Ну да, - кивнул Сергей. - Вы не примкнули к заговорщикам, но и не встали на защиту короля! И что-то мне подсказывает, что реформа налогов здесь ни при чем. Вы так же поступили бы, если бы ее не было! Вы просто от всего устранились.
- И что теперь? - спросил другой граф.
- А теперь я должен решать, что с вами делать. По договору я не имею права бросить вас на произвол судьбы. Да и элементарный здравый смысл не дает это сделать. Вы зальете кровью все королевство, а на мою границу хлынут толпы беженцев. Никого достойного на роль вашего короля я не нашел. Ваш единственный герцог подошел бы, но он уже стар. Поэтому вашим королем я выбрал себя. Можете мне не верить, но сделал я это через силу: у меня и помимо вас забот хватает. Королевство Барни сливается с тремя остальными. Объединение нашего народа это единственное, что меня хоть как-то утешает. Естественно, я у вас сидеть не буду. Управлять всеми мне удобнее из Ордага, а у вас будет наместник. Хочу вас утешить. Традиционно короли Барни мало вмешивались в дела своего дворянства, и я в этом исключением не буду. Многие из вас и не заметят, что вами правит наместник. Вы не хотите отдавать королю свое золото и солдат. Ради богов! Никто вас к этому принуждать не будет. Просто, если будете в Сандоре, поговорите с местными дворянами. Они мне платят деньги и держат совсем небольшие дружины только для личной охраны. Все, кто пробовал этим воспользоваться, чтобы напасть на соседей, казнены, а других желающих не наблюдается. И они теперь не обязаны приводить мне свои дружины, хотя сыновья многих служат в армии. А вот вам это делать придется. Я видел вашу армию в деле в Сотхеме. Это была не армия, а стадо! Ваши дружины не могли выполнить даже простой маневр и не понимали звуковых сигналов. Как такими управлять? Враг был сильный, и все понесли серьезные потери, но у вас они были втрое больше, чем у меня! И в следующий раз будет то же самое. Но я вас убеждать не буду, жалко времени. Наместник наберет небольшую армию и будет ее содержать за счет королевского домена. К ней я добавлю несколько тысяч своих солдат и артиллерию. Этого хватит, чтобы поддерживать порядок в стране. К вам есть один вопрос. Сейчас в королевстве строят нормальные дороги. Вам тоже нужно привести в порядок свой тракт, чтобы по нему можно было ездить круглый год. Я окажу вам помощь и выделю из своих средств миллион золотых. Еще полмиллиона дают ваши купцы. Столько же нужно собрать и вам, причем все это растянется на пять лет. Думаю, что вы не нищие, и сто тысяч в год наберете. Это с каждого из вас получается меньше трех тысяч. Возражений нет? Какие ко мне вопросы?
- Кто будет вашим наместником? - спросил герцог. - Познакомьте нас с ним, ваше величество.
- Законная просьба, - согласился Сергей. - Это граф Эмер Радек. Он родственник герцогов Лантаров и оставил военную службу, чтобы стать моим наместником в провинции Барнем. Проработал он в этой должности год, причем работал замечательно. Я им доволен, надеюсь, будете довольны и вы. Больше вопросов нет? Тогда сейчас к вам выйдут наместник и принц Камил. Если у вас будут вопросы, задавайте им. А перед этим вы все дадите мне клятву верности.
- А что будет с теми, кто не даст? - спросил один из графов.
- А что бывает с бунтовщиками? - удивленно сказал Сергей. - Езжайте в свои замки и готовьтесь к осаде. После штурма всех бунтовщиков казнят, а в Барни появятся новые графы. Мне есть, кого поощрить. Каждый из вас приносить клятву не будет, это слишком долго. Я ее произнесу за вас, а все согласные просто поднимут вверх руку. Я клянусь в верности королю Сергу Аликсану, который подтверждает наши права на землю. Клянусь так же выполнять все его указы и свои обязанности вассала короны. Кто готов это принять, поднимите руки. Отлично, подняли все. Теперь вам поклянусь я. Клянусь править справедливо, руководствоваться интересами своих вассалов и народа Барни и не нарушать законов королевства. А сейчас я вас покидаю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Выброшенный в другой мир. Дилогия»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Выброшенный в другой мир. Дилогия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Выброшенный в другой мир. Дилогия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.
Большое спасибо автору за увлекательное приключение вместе с героем книги. Успехов вам в написании своих историй.
Вот бы фильм снять по этому произведению!