Ищенко Владимирович - Выброшенный в другой мир. Дилогия
Здесь есть возможность читать онлайн «Ищенко Владимирович - Выброшенный в другой мир. Дилогия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Выброшенный в другой мир. Дилогия
- Автор:
- Жанр:
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4.6 / 5. Голосов: 20
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Выброшенный в другой мир. Дилогия: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Выброшенный в другой мир. Дилогия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Выброшенный в другой мир. Дилогия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Выброшенный в другой мир. Дилогия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
- Металлов не нашли, - ответил Герт. - Зато нашли пещеру с этим!
С этими словами он выложил из своего кармана большой полупрозрачный кристалл со слегка заметным розовым оттенком.
- Что это? - спросил Сергей.
- Соль, ваше величество, - ответил Герт, - только каменная. Но размолоть будет нетрудно. Ее там горы! Это просто золотое дно! Мы всех ослов и лошадей обвешали мешками и сумками. Перемелем в замке, обязательно привезем на вашу кухню несколько мешков. А в следующем году туда нужно отправить несколько караванов, да и охрану оставить не помешает. Купцы, как узнают, удавятся!
- Молодцы! - похвалил Сергей. - Составишь список всех, кто был в вашей экспедиции, а я отдам казначею. Получите хорошие премии. Только это будет через декаду, когда я вернусь из поездки.
Довольный Герт убежал, а Сергей закончил с письмами, отдал их секретарю и направился к себе.
- Не передумал завтра уезжать? - спросила жена. - Не дело это королю разъезжать по провинциям. А обо мне ты совсем не думаешь!
- Я только о тебе и думаю! - возразил он, с нежностью прижавшись к ее животу, - но съездить туда будет полезно. Не все можно поручить генералу Вилеру. Да и поедем мы верхом на сменных лошадях. Пять дней туда, столько же обратно, да там пробудем пару дней. Должны успеть до дождей, даже с запасом.
- Я буду волноваться.
- Ну что ты как девочка, в самом-то деле! Со мной будет сотня кавалеристов и люди Салана, и у генерала полно солдат. Вернусь живой и здоровый, а Лани тебя развлечет в мое отсутствие. Можешь ей поплакаться.
- Она мне сама плачется каждый день. Слушай, что делать? Не хотят они ехать в Барни. Они не напуганы, просто нет желания. А править насильно...
- Вот еще морока на мою голову! То Аглая отказывается от трона, теперь та же блажь у этой парочки! Ладно, до весны еще много времени. Они просто устали. Отдохнут и поедут как миленькие.
- Ты знаешь, со скрипкой стало кое-что получатся. Один мастер попробовал и отказался, а второй уже наигрывает простые мелодии. Да так напевно! Трубу еще не приносили?
- Как принесут, сразу скажу. Ты узнала, почему Алекс с Майей не приехали?
- Не хотят они ехать, - грустно сказала Альда, - а я не хочу настаивать. Заняты друг другом и малышкой Лаши. Им у Газлов лучше, а мне обидно, вроде и не было сына.
- Это не из-за короны?
- А я знаю? - пожала плечами жена. - Может быть, и из-за нее. Ты сегодня еще куда-нибудь уйдешь?
- Если ничего важного не случится, проведем остаток дня вместе.
По счастью, никто их не оторвал друг от друга, а утром после легкого завтрака Сергей в сопровождении большого эскорта выехал на западный тракт. Поездка, как и рассчитывали, длилась пять дней и была утомительной и однообразной. Скачка с переходом на шаг, смена лошадей, обед на ходу и ночевки в палатках. Сергей наотрез отказался пользоваться постоялыми дворами и заезжать в города, что сэкономило немало времени. Столицу Лантара тоже проехали, не ставя об этом в известность герцога. К концу пятого дня пути, еще до темноты, успели добраться до столицы провинции Бенитар и остановиться в герцогском дворце. Умывшись, Сергей навестил бывшую хозяйку дворца.
- Приветствую леди Ларию, - первым поздоровался он с женщиной. - Хочу вам сразу сказать, что вы не виноваты в выходках вашего мужа. Герцогского титула вы лишились вместе с ним - здесь я ничего не могу поделать - но вам будет положено достойное содержание. Если хотите, можете жить в этом дворце, если нет - подберем что-нибудь другое.
- Благодарю вас, ваше величество! - поклонилась жена Бенитара. - Мне от родителей достался немаленький замок, в него я и уеду. Доходов с имения мне хватит, да еще остались драгоценности. Со мной все хорошо, прошу вас, позаботьтесь о дочери! Она в ужасном положении. Мало того что ее против воли выдали за уже немолодого мужчину, так ее еще использует вся мужская часть семьи графа. Я из-за этого поругалась с мужем, но сама ничего сделать не могу!
- Я вам обещаю, что решу этот вопрос, - сказал Сергей. - Сегодня уже поздно, но завтра с утра я этим займусь. Как далеко отсюда имение графов Марис?
- Не очень далеко, ваше величество, всего лер сорок.
Утром Сергей вызвал к себе генерала Вилера, советника Бенитара Андре Фелиса, начальника службы безопасности барона Водера и командующего герцогской армией генерала Гарта. Первым он принял Вилера.
- Вот что, Эмил, - сказал он генералу. - Нужно отправить один полк в графство Марис. Это где-то сорок лер от столицы. Пусть возьмут с собой двадцать ракет и проводника из местных. Я не думаю, что передо мной закроют ворота, но все может быть. Да и граф не будет наглеть. Топать им туда полдня, поэтому я выеду гораздо позже, а пока займусь делами. У меня запланирован смотр местного воинства. Вы разбирались с армией Бенитара?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Выброшенный в другой мир. Дилогия»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Выброшенный в другой мир. Дилогия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Выброшенный в другой мир. Дилогия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.
Большое спасибо автору за увлекательное приключение вместе с героем книги. Успехов вам в написании своих историй.
Вот бы фильм снять по этому произведению!