Я вкруг печки хожу,
Вкруг дубовенькия
(вариант:
Вкруг я бочки хожу,
Вкруг дубовенькия).
[166] Лезбия – имя, идущее из поэзии Катулла (I в. до н. э.). Так римский поэт называл свою возлюбленную, которой посвящены самые страстные его элегии, а впоследствии – самые резкие эпиграммы.
[167] Ключи от рая. – Шутка по поводу службы А. И. Тургенева в министерстве просвещения и духовных дел.
[168] Камергерский ключ – знак придворного звания камергера: Тургенев был назначен камергером 22 февраля 1819 г. Сообщая об этой «не приятной новости» своему ближайшему другу Вяземскому, Тургенев писал: «Никому еще не вздумалось поздравлять меня, а все приходят с изъявлением соучастия в том, что меня постигло». Стихи Пушкина являются дружеской эпиграммой.
[169] Стихи написаны на двойное торжество – именины Юрьева (20 или 23 сентября) и перевод его 20 сентября 1819 г. «за отличие и по собственному желанию» из армии в Лейб-гвардии уланский полк.
[170] Кагула памятник – обелиск в Царскосельском парке в память победы русских войск при Кагуле.
[171] Задунайский великан – генерал Петр Александрович Румянцов, возглавлявший во время первой русско-турецкой войны (1768 – 1774) Первую армию, одержавшую победу при Кагуле (1770).
[172]
«Твой и мой, – говорит Лафонтен, –
Расторгло узы всего мира».
Что до меня, я этому отнюдь не верю.
Что было бы, моя Климена,
Если бы ты больше не была моей,
Если б я больше не был твоим!
(Перевод с франц.)
[173] Поручик Барков Дмитрий Николаевич (1796 – ум. после 1850 ‹3.XII 1855) – офицер Лейб-гвардии егерского полка, театрал, переводчик оперных либретто, театральный рецензент.
[174] Подкумок – горная речка, на берегах которой расположен Пятигорск.
[175] Пустынные вершины – Бештау (Пятигорье), одиноко стоящая гора, верстах в семи от Пятигорска, имеющая несколько вершин. Во второй половине стихотворения отражены впечатления от Минеральных вод. Пушкин прожил на Северном Кавказе, вместе с семьей генерала H. H. Раевского, два месяца – с 5 июня до 5 августа 1820 г.
[176] Катенин Павел Александрович (1792 – 1853) – поэт, драматург и переводчик. Возможно, что эти стихи, извлеченные из черновой записной книжки, являлись частью задуманного Пушкиным большого послания «Зеленой лампе».
[177] Катакази Константин Антонович – кишиневский губернатор.
[178] Греческие бредни – стих каламбурный; так назывался популярный в то время водевиль Н. И. Хмельницкого.
[179] Маврогений – Петраки Маврогени – бессарабский помещик.
[180] Еврейка – прозвище M. E. Эйхфельдт: находили, что она похожа на Ревекку, героиню романа Вальтера Скотта «Айвенго».
[181] Тадарашка – Теодор Егорович Крупенский, брат кишиневского вице-губернатора.
[182] Тарсис – сестра К. А. Катакази, карикатуры на которую Пушкин часто рисовал, подчеркивая ее выпуклые глаза; Жанлис – ее прозвище, по имени французской писательницы конца XVIII – начала XIX в.
[183] Под видом стихов к женщине Пушкин воспевает здесь свободу: Эллеферия – греческое женское имя, а также по-гречески – свобода.
[184]
Любовнику Аглая без сопротивления
Уступила, – но он, бледный и бессильный,
Выбивался из сил, наконец, в изнеможении,
Совсем запыхавшись, удовлетворился… поклоном.
Ему Аглая высокомерным тоном:
«Скажите, милостивый государь, почему же мой вид
Вас леденит? не объясните ли причину?
Отвращение?» – «Боже мой, не то».
«Излишек любви?» – «Нет, излишек уважения».
(Перевод с франц.)
[185]
У меня была порядочная любовница,
Я ей служил, как ей подобает, –
Но головы ей не кружил,
И никогда не метил так высоко.
(Перевод с франц.)
[186] Раевский Владимир Федосеевич (1795 – 1872), майор егерского полка, стоявшего в Кишиневе, поэт, один из самых радикальных и твердых декабристов, близкий приятель Пушкина. 6 февраля 1822 г. Раевский был арестован за политическую пропаганду среди солдат. О предстоящем аресте он был предупрежден Пушкиным, случайно узнавшим об этом.
Стихотворение Пушкина является ответом на послание Раевского «Друзьям», проникшее в Кишинев из Тираспольской крепости. В послании Раевский призывает Пушкина быть гражданским поэтом. Пушкин начал ответ Раевскому стихами:
Недаром ты ко мне воззвал
Из глубины глухой темницы,
но не стал развивать этот замысел и написал послание «Не тем горжусь я, мой певец…», тоже оставшееся незавершенным и не посланным адресату.
Читать дальше