земли, коновязь с одной стороны от ворот и широкий, увитым диким виноградом, навес - с
другой. Под навесом стоял длинный стол. То есть – раньше стоял. А сейчас стол лежал у
самой стены, а на его месте вытянулось нечто, похожее с первого взгляда на труп средних
размеров волка. Разве что морда поострее, да шерсть посветлее – вот и все отличия. Над
чекалкой же стоял, будто бы в задумчивом созрецании, человек в небесно-голубом хитоне.
Сдавленно охнул из-за спины Гез – а, ну да, я же его не предупредил, что здесь колдуны
орудуют. А кстати, ведь я его знаю – колдуна-то. Это ж Серджио. Удачно, ничего не
скажешь. Но подошел я сначала не к нему.
Трое милитов переминались с ноги на ногу у самого края навеса, на почтительном
расстоянии от колдуна и, похоже, только палящее полуденное солнце не давало им отойти
еще дальше. А четвертый милит – не старый еще, но седоволосый мужчина стоял за
спиной у колдуна и, услышав наши шаги, сразу же поспешил навстречу, явно намереваясь
выставить нас вон. Впрочем, тут он заметил наши жетоны, и выражение его хмурого лица
стало самую малость приветливей.
- Сайрес Геллерт, - милит прижал кулак к груди, - десятник службы розыска.
- Бернт Сервий, лейтенант, - я кивнул за плечо, - Гез Сельмар. Что тут у вас и можем ли мы
чем-то помочь?
Сайрес ожег меня оценивающим взглядом из-под бровей, коротко глянул на Геза, затем
кивнул.
- Вар, - сказал он, - Вар Валлиец, так зовут местного хозяина, утверждает, что стрелял в
кота.
Милит сделал паузу, явно ожидая моей реакции, и я решил его не разочаровывать.
- Кота? – спросил я, оглянувшись на тело под навесом, - у этого Вара плохое зрение?
- Зрение в порядке. Но он уверяет, что видел именно кота – большого серого кота. И
стрелял только потому, что кто-то повадился таскать у него цыплят из птичника, - Сайрес
кивнул, указав подбородком куда-то за коновязь, - он, дескать, очень удивился и испугался,
когда после выстрела кот вдруг превратился в бестию и принялся с воем кататься по земле.
На крики выбежала челядь и добила чекалку – кто чем. Труп я осмотрел, похоже на
правду. Разве что добивать её особо не требовалось – болт аккурат в затылок попал.
- Колдун что говорит?
Милит неприязненно усмехнулся.
- Ничего.
Я кивнул.
- Ясно. А что там за письмо, которое с бестией было?
Сайрес подобрался.
- А тебе что до него? Не дам! Оно мне необходимо и – для дела. А вам, егерям, оно зачем?
- Сайрес, ты чего так взбеленился? Единый с тобой, не нужно мне это письмо, я только
взглянуть хотел.
Милит выдохнул и отвел глаза.
А, – сказал, махнув досадливо рукой, - это всё колдун этот. Присосался, отдай, да отдай.
Будто там заклинание какое-то может быть написано. А то я не вижу, что там. Вот.
Он извлек из висящего на поясе тубуса небольшой кусок пергамента, развернул и
продемонстрировал его нам. Гез хмыкнул и пробормотал:
- А что это, если не заклинание?
На первый взгляд сицилийский кантон действительно выглядит престранно. Неизвестно,
когда впервые раб-скриптор Шшазг-и-туар-хафра17 догадался вплести шифрованное
сообщение в угловой орнамент, украшавший какой-то официальный документ. Образчики
древнего кантона в музеях имеются, и, приглядевшись, в их узорах вполне можно
разглядеть слова и фразы. Но времени с тех пор прошло немало и сегодняшний кантон –
это почти искусство, в котором свой смысл имеет каждая отдельная точечка, наклон
каждой черточки и радиус закругления каждого завитка. У всякой сицилийской семьи узор
свой, секреты его хранятся почище семейной казны, вдобавок, он постоянно меняется.
Неудивительно, что постороннему прочитать такое письмо – практически невозможно.
Поэтому я не стал спрашивать, что там написано.
- Чей узор?
Сайрес потер бровь.
- Узор новый. Прочитать письмо мы, скорее всего, не сможем. Но кой-какие образцы у нас
есть, и, похоже, что мы имеем дело с узором семьи Скорцо. Некоторые элементы основы и
общий стиль… сложно сказать, что именно, но я почти уверен, что это современный узор
Скорцо.
Я подумал немного, потом нахмурился недоверчиво.
- Какая-нибудь слабая семья, давно вытесненная с Сицилии, еще могла бы преодолеть
ненависть к чекалкам в надежде на то, что в обмен на помощь в сдаче Острова, те помогут
17 Страна Черного камня ( чек. )
им упрочить положение семьи на материке. Но Скорцо – одна из сильнейших семей
Читать дальше