Обрёл непреходящее блаженство, мир и счастье.
Амен!»
КОРОЛЬ РИЧАРД.
И я готов сказать «Амен!» на это пожелание!
Благодарю вас, сэр, за ваш неоценимый вклад
В развитие книгопечатания в нашей стране и
За поддержку нашей реформы о распространении
Печатных и учебных книг. (Подаёт руку для поцелуя.)
Какстон преклоняет колено перед королём, подаёт ему книгу, целует руку, потом встаёт и отходит в сторону. Выходит распорядитель и объявляет.
РАСПОРЯДИТЕЛЬ. Приветственную речь Его Величеству произнесёт посол Шотландии, сэр Арчибальд Уайтлоу.
Распорядитель отходит в сторону. Арчибальд Уайтлоу подходит к королю, раскланивается, открывает папку с адресом и произносит речь.
УАЙТЛОУ.
Ваше Величество, из всех известных королей
И принцев, вы наиболее миролюбивый государь.
И как правителя вас отличает среди прочих
Королей величие и благородство в управлении
Вашими подданными, мощь вашего оружия,
Разнообразие ресурсов в тех их видах, что имеют
Силу, пользу, ценность в каждой стране мира.
Вас отличают и выдающиеся ваши качества:
Врожденная доброжелательность и милосердие,
И ваша щедрость, добросовестность и честность,
И справедливость, и невероятное величие вашего
Сердца. А ваша исключительная мудрость почти
Божественна, ибо вы не выступаете спокойным,
Безучастным наблюдателем с важным лицом, вы
Глубоко участливы и к повседневным трудностям
Простых людей. Сегодня я впервые вижу вас, ваше
Открытое лицо, отмеченное высокой силой духа
И благородства, исполненное высоконравственных
И героических достоинств. И более всего для вас
Подходят те слова, что были произнесены в честь
Благороднейшего принца Фив: «Все ваши качества
Являют собой воплощение воинского мастерства,
Удачи, доблести, авторитета...». Все эти качества,
Которыми в своей хвалебной речи Цицерон описал
Помпея, сказав, что следует искать их в наилучшем
Полководце мира, в вас, даже при том, что вы самый
Миролюбивый из правителей Европы, они собраны
И сочетаются со многими другими достоинствами,
Необходимыми для величайшего из королей, что
Вообще доселе нам известны... И если б Цицерон
Сейчас был жив, его бы красноречия едва хватило
На то, чтоб описать полностью все ваши совершенства
Или воспеть достойные вас дифирамбы...» (Закрывает адрес и кланяется.)
КОРОЛЬ РИЧАРД.
Я благодарен вам за добрые слова, сэр
Уайтлоу. Когда Господь предоставляет
Нам возможность быть всесторонне
Англии полезным, то что ещё нам
Остаётся сделать, как не возрадоваться
Милостям Его и быть достойным их
И благодарным за ниспосланное счастье!
Мы скромными усилиями своими, ведя
Наши дела в стремлении к справедливости
И новой, мирной жизни...
ЛЕДИ ТИЛНИ (резким голосом, на весь зал).
Как было б хорошо, когда бы все ценили,
Наше стремление к новой, мирной жизни
И дорожили миром с нашим королевством!
Как было б хорошо, когда б все страны от
Оружия отказались! Тогда бы не было войн
И конфликтов в мире. Моё горячее желание
Увидеть мир без войн, людей, живущих
В мире без конфликтов, в согласии добром
И взаимопонимании. Прославлены навеки
Будут те правители и государи, что призовут
К разоружению все народы и в своих странах,
Или королевствах такой невиданной гармонии
Достигнут!..
ДИЕГО де ВАЛЕРА (наклонившись к Кэтсби).
Кто эта дама, что позволяет себе прерывать
Речь государя?..
КЭТСБИ.
Графиня Суррей, невестка близкого
Друга короля, герцога Норфолка.
Весьма оригинальная особа...
ДИЕГО де ВАЛЕРА.
Какой конфуз! Король теперь
Не сможет речь продолжить!..
ЛЕДИ ТИЛНИ (громко и восторженно).
Ах, как бы я желала мира во всём мире
И полного отсутствия конфликтов!
ПРИДВОРНЫЕ (возмущённо, громким шёпотом).
Да что она такое говорит?!.. Кого
Интересуют здесь её желания?
Она желает мир перевернуть?!
Поднимается гул, ропот. Распорядитель выходит вперёд и ударяет посохом об пол. Наступает тишина. Все сконфужены и смущены.
ЛЕДИ ТИЛНИ (в наступившей тишине).
Ах, как бы я желала мира!.. Но моё желание...
КОРОЛЕВА АННА (перебивает её).
Желание единой капли ещё не поворачивает
Реку вспять и, уж, тем более, все реки мира!
И что есть воля человека и его желание, если
Не капля в море, лишь утверждающая власть
Его стихии? И если нам порой не удаётся друг
Читать дальше