В этот раз Майк даже не стал скрывать своих чувств:
— Я очень не люблю, когда за мной шпионят. Понятно?
Подруги кивнули, опустив головы, готовясь услышать то, что ожидали.
— Немедленно идите в Холл и ждите меня там, — приказным тоном произнес он. — И не думайте, что вы так легко выкрутитесь, на этот раз вы зашли слишком далеко.
ГЛАВА VIII
Уговор
Заподозренные Майком в шпионаже, Холли, Трейси и Белинда бегом бросились в Баттерпайк-холл.
— Но ведь они не должны были знать друг друга! — сказала Холли. Ей было удивительно видеть Майка, Картера и Слингсби сидящими вместе за выпивкой, которая, собственно, и ослабила их бдительность.
— Похоже, они действительно знакомы, — заключила Трейси. — Может быть, и в самом деле пришло время записать все случившееся в блокнот клуба? — предложила она.
— Верно, — согласилась Холли. — Я поднимусь к нам и возьму его, как только мы вернемся.
Они торопливо шагали по тропинке, ведущей к Баттерпайк-холлу.
— А может, мы все-таки пойдем помедленнее? — недовольно сказала Белинда. Бегать она не любила не меньше, чем карабкаться по кручам.
— Нет, давайте поторопимся, — возразила Трейси. — Холли возьмет блокнот клуба, и мы сможем сделать запись еще до возвращения Майка.
И они поспешили дальше, сгорая от нетерпения.
Когда пришел Майк, он застал их в комнате для игр. Холли еле успела взять у Белинды блокнот и спрятать его в карман рубашки. Майк внимательно посмотрел на нее, облокотился на бильярдный стол и обвел их всех холодным взглядом.
— Итак, вы признаете, что шпионили за мной, — начал он.
— Мы не шпионили за вами. — Холли попыталась объясниться с ним. — Это была скорее случайность, мы просто не ожидали вас увидеть. «Особенно с теми двумя», — добавила она про себя.
— По-вашему, это нормально — прятаться за розовыми кустами, не так ли? — Майк вопросительно поднял брови и, взяв в руки бильярдный кий, стал внимательно рассматривать его набалдашник. Затем он наклонился и резким движением загнал шар в лузу.
Холли повернулась и посмотрела на Белинду и Трейси. Они стояли, насупившись возле окна, ожидая, когда гнев Майка проявится в полную силу, и были немного озадачены его спокойным тоном. Ведь он их предупреждал, что на этот раз им не удастся так просто отвертеться.
Майк заговорил с ними, не отрываясь от бильярда.
— Разве я такой страшный, пугающий, а? — спросил он. — Обычно люди не прячутся при виде меня!
— Тактическая ошибка! — тихо заметила Белинда буквально одним уголком рта, адресуясь к Трейси. — Почему мы не могли вести себя менее заметно?
— Это очень трудно, особенно когда ты падаешь в розовый куст, — прошептала ей в ответ Трейси.
Холли стояла молча, ожидая, что еще скажет им Майк.
Инструктор обошел вокруг стола, прицелился кием в черный шар и, ударив по нему, загнал белый шар в боковую лузу. Он улыбнулся и выпрямился.
— Послушайте, — сказал он доверительным тоном. — Я знаю, что ваша троица все время ищет вокруг себя загадки и тайны. Мне кажется, вы просто не можете ничего с этим поделать.
Девочки не ожидали от него такого саркастического тона. Почему он не орет на них и не топает ногами?
Майк поставил кий возле стола.
— Но вам не кажется, что все-таки нужно знать меру? — Он скрестил руки на груди. — По-моему, я имею право спокойно выпить кружечку пива в «Скрещенных ключах» без того, чтобы за мной шпионили?
Холли кашлянула и убрала руки за спину.
— Мы просто были удивлены, вот и все.
— Чем? Тем, что я случайно встретил нескольких друзей?
— Нет. Мы просто не знали, что вы знакомы с мистером Слингсби и мистером Картером. — Она наблюдала за его реакцией.
Майк удивленно поднял вверх брови и саркастически улыбнулся:
— А это что, по-вашему, преступление?
— Нет, но…
— Наша встреча — просто случайность. Мы просто выпили вместе по кружечке пива. Мы все трое переживали по поводу того несчастного случая с мальчиком. Мы виним себя в случившемся. — Выражение лица Майка было серьезным, а голос тихим. — Мы просто договорились не терять контакт, вдруг полиция найдет тело, или мы понадобимся ей для чего-нибудь еще.
Холли кивнула.
«Возможно, — сказала она про себя. — Но его слова мало вяжутся с их разговором».
— Может быть, — продолжил Майк, — мне удастся разрешить все недоразумения. Я надеюсь, мы забудем все, что случилось между нами. Давайте начнем все сначала, ладно?
— Хорошо, — кивнула Холли. Его миролюбивый настрой по-прежнему удивлял ее. Она пристально взглянула на него несколько раз. — Спасибо, — сказала она.
Читать дальше