Unknown - converted_file_bd36f112

Здесь есть возможность читать онлайн «Unknown - converted_file_bd36f112» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

converted_file_bd36f112: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «converted_file_bd36f112»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

converted_file_bd36f112 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «converted_file_bd36f112», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После ее слов Мигель нахмурился и перестал разминать глину.

Надеюсь, вы не обвините моего помощника в том, что он участвовал в ограблении? — воскликнул Оскар Мейкпис. — Если вы думаете, что он тот самый человек, которого вы видели утром на Рамблас, уверяю вас, что вы ошибаетесь. Мигель работал тут весь день.

Мигель осторожно кашлянул.

— Верно, — спокойно добавил он. — Сегодня я не был в городе и ничего не знаю о ночном ограблении.

— Но мы вас видели, вы убегали от нас! Не унималась Белинда.

Нет! Извините, что перебил вас, но только вы ошибаетесь, — заявил Мигель. — Так вы, говорите, что это случилось ночью? Вы. вероятно, видели похожего на меня человека. В темноте!! нетрудно ошибиться.

О да, — вмешался Оскар Мейкпис. — Ведь! бывают очень похожие между собой люди. Вот, например, брат Мигеля поразительно походит на него. В самом деле, когда я впервые увидел! их рядом, я решил, что они близнецы!

Мигель улыбнулся:

Да, точно. Так говорят многие, хотя на самом деле Хосе на два года моложе меня.

Холли быстро обдумывала его слова. Может, они ближе к правде, чем им кажется.

Да? Очень интересно, — ответила она Мигелю. — А вы не расскажете мне, чем занимается ваш брат? Какая у него профессия? Не водит ли он грузовик?

Мигель, казалось, удивился, и Холли заметила, что по его лицу пробежала тень беспокойства.

Да. вообще-то, он водитель, — ответил Мигель. — Почему вы спрашиваете?

Человек, которого мы ищем в связи с ограблением антикварного магазина, водит грузовой фургон, — сообщила Холли. Она решила имею не говорить про исчезнувшую статую Тайна Жизни». — Кстати, вы случайно не знает. где ваш Хосе был прошлой ночью?

Мигель пожал плечами и развел руки в стороны:

Простите, но тут ничем вам помочь не могу. Мы с братом не очень близки. Я в самом деле не знаю, чем он занимается и куда ходит. Больше я ничего не могу добавить.

Оскар Мейкпис слушал их разговор с необыкновенным вниманием. Он нахмурился:

Значит, Мигель, твой брат мог быть замешан в том ограблении?

Нет, сеньор, я никогда такого не говорил! Я только сказал, что у нас с Хосе очень разные увлечения и разная жизнь, — Мигель повернулся к Холли: — Я прошу вас, поймите меня правильно. Я абсолютно уверен, что преступление, о котором вы говорите, не имеет никакого отношения к моему брату. А теперь прошу прощения: мне нужно вернуться к работе.

Мигель подхватил ком глины и положил его на гончарный круг. Всем стало ясно, что он не намерен продолжать дискуссию.

Оскар Мейкпис одобрительно кивнул:

Вот и правильно. Не стоит терять время, когда столько нужно сделать. — Он махнул рукой девочкам, показывая, что пора покинуть мастерскую.

Холли поняла, что в этот день им больше чего не удастся узнать про «Кастелло».

Мистер Мейкпис, можно мы закажем т си? — спросила она, когда они шли через домику привратника.

Конечно, — ответил он. — Подождите галерее, а я сам вызову его вам.

Холли надеялась, что у них будет возможность еще раз осмотреть мастерскую, пока о будут ждать, однако Рамон вернулся за свой стол. Он сердито сверкнул на девочек глазам: но ничего не сказал про предыдущую стычку.

Через несколько минут приехало такси — запыленный синий «Фиат». Трейси сообщила шоферу адрес отеля, и автомобиль помчался по направлению к городу. Холли извлекла красный блокнот и, несмотря на неровную дорогу, стала подробно записывать все, о чем они узнали в «Кастелло».

Как поступим с братом Мигеля? — поинтересовалась Трейси. — Не кажется ли вам, что мы должны зайти в полицию и рассказать о том, что нам известно.

Холли покачала головой:

Не думаю. Во-первых, у нас нет никаких доказательств, что Хосе тот самый грабитель. Нужно попробовать найти какие-то веские улики, связывающие его с ограблением антикварного магазина. А это значит, что мы должны каким-то образом отыскать тот желтый фургон фирмы «Евроскорость».

Но при этом не забывать и про исчезнувшую скульптуру «Тайна Жизни», — подчеркнула Белинда. — Беда в том, что мы не знаем, какую тайну мы должны разгадать.

Мы не должны исключать также вероятности, что мы видели просто очень хорошую копию «Тайны Жизни», — заметила Холли. — Особенно теперь, когда Мейкпис назвал Мигеля неплохим скульптором.

Зачем же ему понадобилось копировать работу Дорфмана? — возразила Белинда. — Ведь он не сможет выдать ее за оригинал. Всем известно, что он выставлен в Лондоне.

Если же это настоящая статуя, тогда что она делала в мастерской у Мейкписа и где находится сейчас? — со вздохом задала вопрос Холли. Ей уже казалось, что они движутся по кругу и что их поездка в «Кастелло» не приблизила их к разгадке тайны статуи, пусть даже они теперь знали имя того самого водителя желтого фирменного фургона.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «converted_file_bd36f112»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «converted_file_bd36f112» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «converted_file_bd36f112»

Обсуждение, отзывы о книге «converted_file_bd36f112» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x