Фрэнсис Веллман - Искусство допроса. Как добиться признания вины?

Здесь есть возможность читать онлайн «Фрэнсис Веллман - Искусство допроса. Как добиться признания вины?» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1903, Издательство: ООО «ЛитРес», www.litres.ru, Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Искусство допроса. Как добиться признания вины?: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Искусство допроса. Как добиться признания вины?»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

– Позаботьтесь, чтобы в комнате для проведения допроса не было никаких предметов, на которых можно было бы сконцентрировать свое внимание. – Если преступник длительное время провел в стесненных условиях, был вынужден стоять или сидеть на полу, нужно подготовить для него удобное мягкое кресло. – Ни в коем случае не допускайте того, чтобы потенциальный преступник знал о том, сколько прошло времени с момента начала допроса или мог предположить, когда он закончиться. – Дайте понять преступнику, что вам уже все известно и сейчас нужно лишь убедиться в своей правоте… Ваша цель: максимальная дезориентация в пространстве и времени. Эти и еще тысяча других советов содержатся в книге, давно уже ставшей классикой криминальной психологии. О том, к добиться от преступника признания своей вины, как проводить перекрестный допрос, читайте в книге Ф. Веллмана. Издание дополнено выдержками из методических пособий для сотрудников ЦРУ. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Искусство допроса. Как добиться признания вины? — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Искусство допроса. Как добиться признания вины?», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мисс Мартинез: Я имела в виду – со всеми предыдущими часами моей жизни – я никогда в жизни не была счастлива.

Мистер Чоат: Так, как вы были за эти четыре дня?

Мисс Мартинез: Никогда.

Мистер Чоат: Что же мешало вам быть такой же счастливой со дня вашей помолвки и до первого июня?

Мисс Мартинез: О, я не думаю, что была очень счастлива, я была помолвлена с мистером дел Валлом, но не могла видеть его, когда мне хотелось, и никогда по вечерам. Я была ограничена в своих действиях.

Мистер Чоат: Это были ограничения, касающиеся вашего общения с мистером дел Валлом, но, тем не менее, вы видели его восемь раз в неделю, по-моему, вы так сказали в своих показаниях, и вы каждый день проводили по несколько часов в его компании?

Мисс Мартинез: Не каждый день.

Мистер Чоат: Но каждый раз, когда вы встречались?

Мисс Мартинез: Да.

Мистер Чоат: И были одни вместе?

Мисс Мартинез: Да.

Мистер Чоат: И его поведение по отношению к вам за все эти проведенные вместе часы было безукоризненно?

Мисс Мартинез: Безукоризненно.

Мистер Чоат: Но тогда почему же вы сказали, что часы, проведенные с ним 2-го, 3-го, 4-го и 5-го июня, были единственными счастливыми часами вашей жизни, по сравнению со всеми до этого проведенными вместе с мистером дел Валлом часами?

Мисс Мартинез: Просто потому, что поведение моего отца и его отношение ко мне всегда делали меня очень несчастной.

Мистер Чоат: То есть боязнь, что, если он узнает о ваших отношениях, он пристрелит вас и вашего суженого?

Мисс Мартинез: Да.

Мистер Чоат: Но вы продолжали бояться 2-го, 3-го, 4-го и 5-го июня, не так ли?

Мисс Мартинез: Нет, я не так боялась, как раньше.

Мистер Чоат: Вы сказали, что боязнь не прошла до второго приезда вашего отца в августе.

Мисс Мартинез: Не прошла, но тогда я уже не так боялась, как раньше.

Мистер Чоат: Потому что ваш отец был в Нью-Йорке, а вы в Покипси?

Мисс Мартинез: Да.

Мистер Чоат: «Я надеюсь, что Бог наградит тебя настолько, насколько ты этого заслуживаешь, так как нет наград, достойных тебя, на этой земле». О какой награде идет речь?

Мисс Мартинез: О, это касается разговора, который был у нас с мистером дел Валлом до того, как я написала это письмо.

Мистер Чоат: Я вас спрашиваю о значении этого письма. За какие его действия и поведение, вы считаете, Бог должен наградить его, потому что ни одна земная награда не будет для него достаточна?

Мисс Мартинез: Я не это имела в виду.

Мистер Чоат: Ах, вы не это имели в виду?

Мисс Мартинез: Нет, не это. Я просто хотела, чтобы мистер дел Валл остался моим другом.

Мистер Чоат: Вы часто пишете не то, что имеете в виду?

Мисс Мартинез: Это не входит в мои привычки.

Мистер Чоат: Но здесь вы написали совсем не то, что хотели сказать?

Мисс Мартинез: Ну, что-то я действительно хотела сказать, а что-то не хотела.

Мистер Чоат: Сколько же из написанного действительно является тем, что вы хотели сказать? Вы хотели сказать: «Бог наградит тебя настолько, насколько ты этого заслуживаешь» или «нет наград, достойных тебя на этой земле»? Какую из частей этого предложения вы действительно хотели ему сказать?

Мисс Мартинез: В этом отрывке писала совсем не то, что думала.

Мистер Чоат: Вы думали, что мистер дел Валл приедет повидаться с вами в Нью-Йорке?

Мисс Мартинез: Конечно, да.

Мистер Чоат: И вы так думали, когда писали ему это письмо?

Мисс Мартинез: Да.

Мистер Чоат: Но вы его начали словами: «Дорогой друг, может статься, что мы никогда больше не увидимся». Что вы имели в виду?

Мисс Мартинез: Потому что я не доверяла его слову и думала, что, может, мы с мистером дел Валлом действительно никогда больше не увидимся, учитывая его отношение ко мне.

Мистер Чоат: Вы не доверяли его слову и написали ему совсем не то, что имели в виду. Это показательно для ваших отношений в то время?

Мисс Мартинез: Ну, наши отношения на тот момент сложно определить.

Мистер Чоат: Я зачитаю конец первого предложения: «и все же я не могу покинуть твой дом, не поблагодарив тебя за всю оказанною тобой доброту».

Мисс Мартинез: Мистер дел Валл был всегда очень добр ко мне, всегда.

Мистер Чоат: И вы подумали, что, учитывая все его поведение, от начала до конца вашего пребывания в его доме, вы были обязаны поблагодарить его за всю его доброту до вашего отъезда. Это так?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Искусство допроса. Как добиться признания вины?»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Искусство допроса. Как добиться признания вины?» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Искусство допроса. Как добиться признания вины?»

Обсуждение, отзывы о книге «Искусство допроса. Как добиться признания вины?» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x