Мисс Мартинез: Да.
Мистер Чоат: И, насколько я понимаю, это входило в ваши привычки?
Мисс Мартинез: Да, сэр. Не каждый день, но я всегда так делала по воскресеньям.
Мистер Чоат: Во сколько был завтрак в то воскресенье?
Мисс Мартинез: В одиннадцать утра.
Мистер Чоат: Вы уверены в дате?
Мисс Мартинез: Я думаю, что для каждой женщины этот день незабываем. 48
Мистер Чоат: И вы помните, что это было ваше первое воскресенье в Покипси?
Мисс Мартинез: Да.
Мистер Чоат: Кто еще находился в доме в то время, в тот день? Кто там еще был, кроме вас и мистера дел Валла?
Мисс Мартинез: Двое младших детей, мистер Алварез и слуги.
Мистер Чоат: Сколько было слуг?
Мисс Мартинез: Слуг было семь.
Мистер Чоат: А где находилась ваша комната?
Мисс Мартинез: Моя комната была на одном этаже с комнатами мистера дел Валла и детей и рядом с комнатой няни и двоих младших детей – рядом со всеми детскими на самом деле.
Мистер Чоат: Кто был за завтраком в то утро?
Мисс Мартинез: Дети, мистер Алварез, мистер дел Валл и я.
Мистер Чоат: Когда вы закончили завтракать?
Мисс Мартинез: Около половины двенадцатого или без пятнадцати двенадцать, может быть в двенадцать. Я не помню.
Мистер Чоат: И сколько времени прошло после завтрака, пока вы не пошли в свою комнату?
Мисс Мартинез: Я пошла сразу после завтрака.
Мистер Чоат: Вы пошли одни?
Мисс Мартинез: Да.
Мистер Чоат: Что вы там делали?
Мисс Мартинез: Я лежала на постели и читала. Я слышала детей внизу. Они были на веранде. Я слышала их голоса, они удалялись от дома с няней.
Мистер Чоат: Вы оставались в постели, так?
Мисс Мартинез: Да. У меня была интересная книга, и я погрузилась в чтение.
Мистер Чоат: И вы оставались в своей постели с того момента, как вы на нее легли, и до того момента, когда мистер дел Валл завершил дело, в котором вы его вчера обвинили?
Мисс Мартинез: Да.
Мистер Чоат: Вы вообще не слезали с постели?
Мисс Мартинез: Нет. Я немного приподнялась, когда он вошел.
Мистер Чоат: Дверь в вашу комнату выходила прямо в середину дома, не так ли?
Мисс Мартинез: Да.
Мистер Чоат: Вы закрыли эту дверь?
Мисс Мартинез: Да.
Мистер Чоат: Вы ее заперли?
Мисс Мартинез: Нет.
Мистер Чоат: Вы слышали какие-либо другие звуки до того, как мистер дел Валл появился в вашей комнате?
Мисс Мартинез: Нет. Только удаляющиеся голоса детей, вдалеке от дома.
Мистер Чоат: Это был теплый летний день, не так ли?
Мисс Мартинез: Да. Это было шестое июня.
Мистер Чоат: Окна были открыты?
Мисс Мартинез: Да.
Мистер Чоат: Мистер дел Валл постучался в дверь?
Мисс Мартинез: Нет, не постучался.
Мистер Чоат: Вы слышали, как дверь открылась?
Мисс Мартинез: Да.
Мистер Чоат: Вы видели, как он вошел?
Мисс Мартинез: Да.
Мистер Чоат: И вы лежали на постели?
Мисс Мартинез: Да.
Мистер Чоат: Вы поднялись с постели?
Мисс Мартинез: Я просто попыталась подняться.
Мистер Чоат: Кто вам помешал?
Мисс Мартинез: Он подошел ко мне и присел на постель.
Мистер Чоат: Он закрыл дверь?
Мисс Мартинез: Да.
Мистер Чоат: Пока он это делал, вы попытались встать?
Мисс Мартинез: Да.
Мистер Чоат: Почему же вы не встали?
Мисс Мартинез: Потому что я не могла. Он подошел ко мне до того, как я успела приподняться.
Мистер Чоат: Вы хотите сказать, что за все время, пока он зашел в комнату, открыв и закрыв за собой дверь, у вас не было времени выпрыгнуть из постели?
Мисс Мартинез: Не было, потому что он уже был наполовину в комнате, когда я услышала, что он зашел. Я была полностью погружена в чтение, а он очень тихо открыл дверь.
Мистер Чоат: Было ли у вас достаточно времени, чтобы начать подниматься с постели?
Мисс Мартинез: Ну, я не знаю. Я не изучала, сколько времени что занимает…
Мистер Чоат: Сколько времени он провел в вашей комнате в то утро?
Мисс Мартинез: Я точно не могу сказать.
Мистер Чоат: Вы можете сказать, он там был час, два часа, полчаса?
Мисс Мартинез: Ну, он там был около часа.
Мистер Чоат: Вы вскрикнули, пока он был в комнате?
Мисс Мартинез: Нет, я не кричала.
Мистер Чоат: Вы даже не пробовали кричать?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу