Мисс Мартинез: Ну, я вышла из дома на пятый день.
Мистер Чоат: Но не до этого?
Мисс Мартинез: Нет, не до этого.
Мистер Чоат: То есть из-за полученных вами увечий вы пять дней сидели дома?
Мисс Мартинез: Да.
Мистер Чоат: И в первый день, 16 января (в этот день она купила кольцо), вы не выходили из своей комнаты и весь день провели лежа в постели?
Мисс Мартинез: Да, сэр. Я полулежала на постели. Я не была к ней прикована, как больная.
Мистер Чоат: Когда вы впервые встретились с мистером дел Валлом где-то помимо дома вашего отца или матери?
Мисс Мартинез: Вы имеете в виду, когда я впервые пошла с ним гулять?
Мистер Чоат: Да.
Мисс Мартинез: Это было на следующей неделе после того, когда мы познакомились. Я с ним познакомилась в четверг, четырнадцатого, и пошла с ним гулять на следующей неделе.
Мистер Чоат: И куда вы пошли?
Мисс Мартинез: Мы пошли обедать в «Дельмонико».
* * *
Мистер Чоат: Кольцо было единственным подарком, который он вам сделал, или первым подарком?
Мисс Мартинез: О, нет, совсем нет.
Мистер Чоат: Когда вы начали принимать от него подарки?
Мисс Мартинез: В первый день, когда мы пошли обедать в «Дельмонико», я приняла от него книги.
Мистер Чоат: Какую книгу он вам тогда подарил?
Мисс Мартинез: О, я не помню, как она называлась. По-моему, это были «Отверженные» Виктора Гюго.
Мистер Чоат: И с того дня он продолжал, когда вы куда-то ходили с ним, что-то вам дарить?
Мисс Мартинез: Он дарил мне книги и покупал конфеты. После обеда мы заходили в кондитерскую и он мне что-нибудь покупал.
Мистер Чоат: К тому времени, когда вы впервые заговорили о женитьбе, что произошло, по вашим словам, примерно три недели после вашего знакомства, сколько раз вы были с ним в «Дельмонико» или других ресторанах?
Мисс Мартинез: В среднем два или три раза в неделю. Мистер Чоат: Куда еще вы ходили, кроме «Дельмонико»?
Мисс Мартинез: Первый раз, когда я была с ним где-то, кроме «Дельмонико», было во время помолвки, когда он подарил мне кольцо – когда он купил мне кольцо.
Мистер Чоат: И куда вы пошли в тот раз?
Мисс Мартинез: Куда-то у Юниверсити-Плейс. Я точно не помню, на какой это было улице.
Мистер Чоат: С какой стороны Юниверсити-Плейс?
Мисс Мартинез: Напротив книжного магазина Чистерна.
Мистер Чоат (с улыбкой): Это было место под названием «У Солари?»
Мисс Мартинез (неуверенно): По-моему, да.
Мистер Чоат: И сколько раз вы были там с ним, перед тем как он подарил вам кольцо?
Мисс Мартинез: Я никогда там не была до того дня, когда он подарил мне кольцо. В тот день я впервые побывала в этом месте.
Мистер Чоат: Как вы оказались в нижней части города у Юниверсити-Плейс, если Вы живете на 56-й улице? Вы договаривались о встрече там?
Мисс Мартинез: Он заехал за мной домой. Мистер Чоат: Заехал за вами и отвез туда?
Мисс Мартинез: Да. Он приехал спросить, согласна ли я выйти на него замуж, и узнать, обсудила ли я это с мамой, и каков мой ответ. И я ему сказала, что готова выйти за него замуж. А после этого он отвез меня в коляске в этот ресторан, а потом купил мне кольцо.
Мистер Чоат: В тот же день?
Мисс Мартинез: В тот самый день.
Мистер Чоат: Вы говорите, что между вашим знакомством и этим обедом «У Солари» – этой помолвкой и получением кольца – прошло несколько недель?
Мисс Мартинез: Насколько я помню, около трех недель.
Мистер Чоат: А где находится ювелирный магазин, где было куплено кольцо?
Мисс Мартинез: Он был на Шестой авеню. На углу какой улицы, я не помню. В тот день мне было холодно, и я была уставшая. Мы шли пешком от «У Солари», и мне показалось, что шли мы довольно долго.
Мистер Чоат: Вы помните название магазина?
Мисс Мартинез: Нет.
Мистер Чоат: А если я вам напомню, то вспомните?
Мисс Мартинез: Нет, я не знаю и не знала его названия.
Ювелир вышел для дачи свидетельских показаний как свидетель защиты и показал, что мисс Мартинез была в его магазине пятнадцатого января, когда было куплено кольцо, о чем свидетельствует запись в его бухгалтерской книге, и что, поскольку кольцо было ей велико, оно было уменьшено на заказ по ее просьбе, и через три дня она вернулась одна, забрала у него кольцо и передала ему письмо, адресованное мистеру дел Валлу, попросив его (ювелира) передать письмо, когда мистер дел Валл придет заплатить за кольцо, «хотя, – сказал мистер Чоат с сарказмом, – у нее и остались теплые воспоминания о том, как мистер дел Валл надел кольцо ей на палец и сказал, чтобы она его не снимала, пока он не заменит его на другое. Кто же не видит, – сказал мистер Чоат в своем заключительном слове, – что с исчезновением из этого дела кольца, как подарка, данного при обещании жениться три недели спустя после знакомства, испаряется и вся история о возвращении этого кольца обвиняемому, и последующем возвращении его обвиняемым истице?»
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу