Panther - 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Panther - 2» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

2 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

меня, когда приедем.

Она использует пальто в качестве самодельной подушки, чтобы склонить голову к

окну и закрыть глаза, оставив меня развлекать саму себя.

- Эй, Кингстон, - Карсон наклоняется вперед с места позади него. – Я тут

подумал… мы ведь не брали много рюкзаков в этот туристический поход.

Я вопросительно выгибаю бровь, глядя на Кингстона и лучезарно улыбаюсь,

ожидая услышать его ответ, потому что Карсон прав .

- Твой рюкзак с тобой? – спрашивает его Кингстон.

- Ну да.

- Ты путешествуешь по нескольким городам?

- Дааааа, - протягивает Карсон.

- Ты хочешь, чтобы тебя оставили здесь, и ты пошел пешком к Амстердаму?

На этот раз он медлит с ответом. – На самом деле… нет.

- Значит, ты, в самом деле, использовал рюкзак, совершив путешествие по

Великобритании, и представлял себе роскошные номера отелей?

Я оглядываюсь на Карсона и не могу не рассмеяться. На его лице побежденное

выражение, но он сам нарвался на это.

- Карсон? – спрашивает Кингстон, намек юмора слышится в его голосе.

- Что?

- Что-нибудь еще?

- Нет, - бормочет он, откидываясь назад.

Я вытаскиваю свой телефон, планируя отправить Кингстону сообщение и

подразнить его за то, что он этим слишком наслаждался, когда кто-то садится рядом с ним.

Даже если я и не могла боковым зрением увидеть, кто это был, подавляющий запах

духов тут же оттолкнула меня от этой идеи.

- Мне скучно, - слышу я, как Джеки раздражительно визжит ее особым тоном. –

Расскажи мне что-нибудь на твоем сексуальном акценте.

Поскольку я уже достала свой телефон, я, черт возьми, не стану слушать грядущий,

нервокрушительный разговор, поэтому следую примеру Нат и надеваю наушники,

включая расслабляющий плейлист, а затем пишу брату. Он, вероятнее всего, уже спит, так

уже глубокая ночь, но попытаться стоит.

Я:Приветик, как там дела? Надеюсь, я не бужу тебя.

Он отвечает через две песни, в течение которых я то закрываю глаза, позволяя

музыке успокоить меня, то смотрю на экран, ожидая ответа, отказываясь проверять, как

там обстоят дела напротив.

Себ:Нет, просто лежал. Я хорошо, ничего нового. Тебе весело?

Я:Конечно! Это просто нечто! Ты получит фото, которые я отправила?

Себ:Ага, показал родителям даже. Мама была просто в шоке, что пропустила твой

звонок прошлой ночью. Ты должна позвонить снова, и как можно скорее.

Я:Я позвоню, просто нет свободной минутки. Каждый день в движении. Скажи им,

что со мной все в порядке, и что ты со мной говорил, хорошо?

Себ:Вас понял. Так, где ты сейчас?

Я:В автобусе, едем в Амстердам.

Себ:Классное место! Но не переусердствуй там. Будь осторожна, ты меня поняла?

Я:*Закатила глаза* Хорошо. Я держусь рядом с Нат… и Кингстон ни на минуту

меня не оставляет.

Себ:ЛОЛ, кто бы сомневался. Между вами теперь все хорошо?

Я:Ага.

Себ:Рад это слышать. Он хороший парень, Эхо.

Я:Знаю.

Себ:Ага, знаешь… но я так же знаю ТЕБЯ. Итак, все еще не сдалась?

Я:Я еще не прыгнула к нему в постель, если ты об этом. Кроме того, кто ты и что

сделал с моим братом?

Себ:Ну, я не это имел в виду, но тот факт, что ты только что сказала «не прыгнула к

нему в постель», словно 12-летняя, меня радует. Теперь я определенно знаю, что мне не о

чем беспокоиться. Оставайся той сестрой, которой уехала отсюда.

Я:Ты придурок, тебе это известно?

Себ:Агась. Итак, эта Нат… тебе она нравится? Хорошая подруга?

Я выправляюсь, тщательно обдумывая мой ответ. Я смотрю на Нат, которая крепко

спит, а затем на свой телефон.

Я:Да, она мне очень нравится. Она умная, забавная и заботливая, она отличный

друг, которого я планирую сохранить даже после этой поездки.

Себ:Это очень хорошо. Счастлив, что она у тебя есть. У нее отличный голос.

Теперь нужно поспать, но мы тебя очень любим и скучаем. И Эхо?

Я:Да?

Себ:Проведи там хорошо время, правда. *Сказал голосом твоего старшего брата*

Я:Ну, последую твоему совету!

Себ:Ты поняла, что я имел в виду. Люблю тебя. Передавай Кингстону привет.

Я:Люблю тебя больше, до связи.

Хорошо, это было интересно и познавательно все в одно и то же время. Я не

понимала, какого мнения Себастьян о Кингстоне, или что он, по-видимому, действительно

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Emilio Salgari - Der algerische Panther
Emilio Salgari
Nelson Demille - The Panther
Nelson Demille
Tilman Janus - Pantherschwanz
Tilman Janus
Black Panther and Philosophy
Неизвестный Автор
Katrin Ulbrich - Das Auge des Panthers
Katrin Ulbrich
Marica Bodrozic - Pantherzeit
Marica Bodrozic
Отзывы о книге «2»

Обсуждение, отзывы о книге «2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x