Zagreba Metodo - Эсперанто за 12 дней

Здесь есть возможность читать онлайн «Zagreba Metodo - Эсперанто за 12 дней» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 0101, Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Эсперанто за 12 дней: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Эсперанто за 12 дней»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эсперанто за 12 дней — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Эсперанто за 12 дней», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

bedaŭr ind e – к сожалению (дословно: достойно сожаления)

nedank ind e – вежливый ответ на dankon (дословно: не стоит благодарности)

В тексте

sinjoro – господин, сеньор

vendi – продавать

aŭto – машина, автомобиль

kiu – кто, который

plaĉi – нравиться

demandi – спросить

plej – наиболее, самый

tiu – тот

ĉi – этот

ĉiu – каждый, все

pli – более

ol – чем

tre – очень

certa – уверенный, несомненный

kosti – стоить, цена

bedaŭri – сожалеть, жалеть

ind – достойный

aĉeti – купить

ĉar – потому что, так как, ибо

veturi – ехать, путешествовать

dum – во время, в течение

tio – то

edzo – муж

Дальнейшие

aŭskulti – слушать

forgesi – забыть

helpi – помогать

horo – час

jam – уже

jaro – год

kial – почему

komenci – начинать

monato – месяц

plena – полный

sendi – отправлять

tempo – время

vivi – жить

Nova

aŭto

Sinjoro

Rapid

, amiko

de

Marko

, eniris

vendejon

de

aŭtoj

. Tie

li

vidas

belan

sinjorinon

, kiu

plaĉas

al

li

. Vendisto

venas

algraph-definition>

li

. Sinjoro

Rapid

demandas

:

– Kiu

aŭto

estas

la

plej

bona

?

– Tiu

ĉi

estas

la

plej

bona

el

ĉiuj

.

– Ĉu

ĝi

estas

rapida

?

– Ĝi

estas

pli

rapida

ol

aliaj

.

– Ĉu

ĝi

estas

ankaŭ

forta

?

– Ho

jes

, ĝi

estas

tre

forta

.

– Certe

ĝi

estas

multekosta

?

– Kompreneble

, ĝi

estas

la

plej

multekosta

el

ĉiuj

.

– Dankon

, bedaŭrinde

mi

ne

aĉetos

novan

aŭton

, ĉar

mia

malnova

aŭto

estas

la

plej

malmultekosta

el

ĉiuj

. Mi

ankoraŭgraph-definition>

veturos

per

ĝi

.

Dum

li

tion

diris

, li

denove

rigardis

la

belan

sinjorinon

. Sed

la

vendisto

diris

:

– Estos

pli

bone

, ke

vi

ne

rigardu

tiun

ĉi

sinjorinon

. Ankaŭ

ŝi

estas

tre

multekosta

. Mi

scias

, ĉar

mi

estas

ŝia

edzo

.

-u с подрядным союзом "ke" перед формой повелительного наклонения

Подрядный союз "ke" в сочетании с окончанием повелительного наклонения "u" переводится как "чтобы" и выражает запрос, совет или пожелание. В русском языке переводится, как правило, в форме прошедшего или будущего времени.

Mi deziras, ke vi lern u . – Я хочу, чтобы ты выучил.

La patro insistas, ke mi iru. – Отец настаивает, чтобы я пошёл.

Предлог je

Предлог je не имеет самостоятельного значения, и оно зависит от контекста. Данный предлог используется если ни один другой предлог не имеет нужного значения.

Je kioma horo vi venos? – Когда ты придёшь? (дословно: В какой час ты придёшь?)

Je la kvina horo. – В пять часов.

Li staras je vojo - он стоит на дороге.

Глагол Farti

Этот глагол используется преимущественно в выражении:

Kiel vi fartas ? – Как ты поживаешь? (Как дела?)

The Suffix -et-

-et- обозначает меньшительный суффикс:

libr et o – буклет

bel et a – хорошенький

varm et a – тёплый.

Суффикс -eg-

-eg- обозначает увеличительный суффикс:

librego – том, книжище

varm eg a – горячий

bel eg a – прекрасный

bon eg a – превосходно

Суффикс -iĝ

-iĝ- обозначает "превратиться", "стать (кем-то)":

riĉiĝi – стать богатым

trankvil i – успокоиться

resan i – вылечиться

geedz i – выйти замуж, жениться

В тексте

Maja – Майа

et – маленький, уменьшительный суффикс

ul – лицо с выраженным качеством

tri – три

ig – заставить, превратить

sana – здоровье

alta – высокий

temperaturo – температура

resti – находиться

morgaŭ – завтра

voki – звать

doktoro – доктор

je – на, с, предлог с неопределённым значением

naŭ – девять

horo – час

por – для

helpi – помогать

montri – показать

piedo – нога, стопа, лапа

vesti – одежда

ĉio – всё

fine – на конце

semajno – неделя

sub – под

teo – чай

mateno – утро

vespero – вечер

deziri – желать

trankvila – спокойный

farti – поживать

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Эсперанто за 12 дней»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Эсперанто за 12 дней» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Эсперанто за 12 дней»

Обсуждение, отзывы о книге «Эсперанто за 12 дней» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x