Когда их стол назывался Брэден, он смотрел на других женщин, которые изучали Мелиссу, ее волосы, ее ликующую красоту. Не имело значения, что на ней было длинное, довольно странное платье, она ворвалась бы во что угодно. Он был удивлен, что она не привыкла к таким взглядам, что взгляд ее беспокоил. Только когда они сидели, она забыла, что другие женщины смотрят на нее, так как она очарована рыбацкими лодками, толпившими док-станцию ??за окном. Ее зеленые глаза все вникали в такелаж, ее губы изогнулись в маленькой улыбке, которую он любил. Он хотел коснуться ее горла, ее щеки. Он хотел заняться с ней любовью. Он хотел узнать ее лучше, узнать, что она думает, показать свои новые вещи, взять ее в плавание в заливе или, может быть, верхом. Он почувствовал вину вины за то, что он изменил Алисе, а затем понял, насколько это глупо.
Когда он спросил ее, ехала ли она, она, похоже, была удивлена, что он это сделал. Он сказал ей, что научился ездить в Англии после войны. «Из-за девушки, имя которой я давно забыл». «
Война», - сказала она, наблюдая за ним, выглядя почти озадаченным.
«Я был во Второй морской пехоте, в Тихом океане. Но после перемирия они отправили меня в Англию в качестве охранника посольства. Это было после того, как я вернулся домой, когда познакомился с Элис, когда учил. Он поднял меню. “Что тебе нравится? Лобстер обычно хорош. -
О, да, омар. Она выглядела так, как будто омар был самой замечательной вещью в мире. Все казалось ей замечательным; она, казалось, пила во всех глазах, каждый звук, как будто весь мир шлепал новый, как будто она только что родилась.
Но, наблюдая за ней, он резко осознавал другую сторону. Несмотря на ее тихий энтузиазм, она показала ему, что она что-то удерживает, что в ее жизни было гораздо больше, чем она позволяла ему видеть.
«Вино?» - сказал он. «Шабли?»
Она кивнула.
«Мелисса, Кухни будут рядом, когда узнают, что ты жив». Он смотрел, как ее руки напрягаются в меню. Она читала меню так же нетерпеливо, как если бы это была бессмертная проза. «К Кухни ты был как их собственный ребенок. Ваше исчезновение вызвало раскол в этой семье, которая никогда не заживала.
«Они отправились в Европу на лето. Если бы я знал, где, я бы назвал их. Завтра мы поедем в город, чтобы вы могли увидеть дом.
- О, да. Я хотел бы, что.”
Когда их обед пришел, она была голода, и омар прекрасно пахнул. Она напала на него с нетерпением, а потом поняла, что он смотрит. Она почувствовала, как ее лицо покраснело. Она замедлила ход, взяв небольшие кусочки. Но это была самая замечательная еда, которую она когда-либо себе представляла - гораздо богаче, чем скальные омары, которые иногда можно было найти в морских пещерах мира Пустоты.
Он сказал: «В Кухнях есть жильцы в доме, но мы можем спросить, если они …»
Она покачала головой: «Я не хочу никого беспокоить. Я не хочу объяснять незнакомым людям. Было бы неплохо увидеть это снаружи.
Он кивнул: «Мы тоже можем пойти в Музей кошек - это лучший пример, который я знаю о работе МакКейба. Он полностью изменил старые здания. Алиса, должно быть, отвела тебя туда.
Она попыталась вспомнить и не могла.
«Мы можем получить красивые позы в садах музея, работающие против оконных отражений дубов и скульптур на открытом воздухе». И теперь она вспомнила. Бронзовые кошки, кирпичные дорожки под витыми ветвями, белые стены и длинные окна.
Она любила Музей Кошек; как он мог исчезнуть из ее памяти? Когда она была маленькой, ее галереи и сады были прибежищем для самой себя, что даже Алиса не видела. Она всегда любила кошек, бегала кошек на улице, чтобы погладить их, расстраивая своих приемных родителей и разжигая некоторых кошек. И хотя у нее с Алисой были кошки, какой-то элемент отсутствовал, что-то, что она приблизила только в Музее кошек.
Он сказал: «У этого места есть чувство замкнутого мира. Отражения скрученных деревьев и скульптуры - это то, что я хочу - вы отлично подойдете. Я думаю, что мы можем устроить там интересную работу.
Она улыбнулась ему, полюбив его интенсивность, его глубокое участие в работе. Она не видела такой страсти цели в мире Пустоты. За исключением, конечно, темных страстей Сиддони.
«Я заберу тебя утром, если ты скажешь мне, где, какая часть города.»
«Я остаюсь в деревне с кем-то, совсем рядом с тобой. Я пойду. Она наблюдала, как он отложил кусок омара в сторону ситца. Должно быть, она выглядела забавной, потому что он застенчиво усмехнулся.
«Я испортил ей. Я никогда не думал, что у меня будет кошка, не говоря уже о ее портите.
Читать дальше