Стивен Кинг - Салимове Лігво

Здесь есть возможность читать онлайн «Стивен Кинг - Салимове Лігво» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Издательство: FLC, 2021, Жанр: Старинная литература, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Салимове Лігво: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Салимове Лігво»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Містечко, у якому виріс Бен Міерз, завжди було звичайним. Нічого особливого, нікого особливого, хіба що назва трохи дивна: Єрусалимове, або, як вимовляють місцеві люди, Салимове Лігво. І ось Бен, тепер уже відомий письменник, повернувся сюди, бо хотів закрити гештальт минулого — свій дитячий страх. Те, що він малим побачив у старому зруйнованому будинку, який називали Домом Марстена, ледь не довело його до божевілля. Та Салимове Лігво не квапиться стирати старі спогади Бена. Навпаки: над Домом Марстена скупчуються моторошні хмари. У містечку один за одним зникають люди. А найстрашніше розпочнеться тоді, коли зниклі знову повертатимуться…

Салимове Лігво — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Салимове Лігво», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тепер? — запитав Марк.

Вони дивилися один на одного поверх труни.

— Так, — сказав Бен.

Марк обійшов труну, і вони стали разом перед її замками й печатками. Вони разом нахилилися, і замки розтріснулися, щойно вони їх торкнулися, з таким звуком, неначе тріскаються тоненькі дранки. Вони підняли.

Барлоу лежав перед ними, його очі зорили вгору.

Зараз він був молодим чоловіком, його чорне волосся, розкішне й блискуче, розметалося по атласній подушці в головах його тісного апартаменту. Його шкіра світилась життям. Щоки були рожевими, як вино. Його зуби вигиналися з рота над повними губами, білі, з сильними прожилками жовтизни, як слонячі бивні.

— Він… — почав Марк, та так і не закінчив.

Червоні очі Барлоу заворочалися в очницях, наповнюючись мерзотною життєвістю і глузливим тріумфом. Вони вп’ялися в Маркові очі і Марк втупився в них, його власні очі стали пустими й геть далекими.

— Не дивись на нього! — крикнув Бен, але було вже пізно.

Він відштовхнув Марка. Хлопчик заскиглив глибоко в горлі і раптом атакував Бена. Заскочений зненацька, Бен поточився назад. За якусь мить пальці хлопчика вже були в кишені його куртки, налапуючи пістолет Гомера Мак-Казліна.

— Марку! Не тре…

Але хлопчик не чув. Його обличчя було пустим, як витерта класна дошка. Те скиглення лунало й лунало в його горлі, мов плач дуже маленької тваринки, яка потрапила в пастку. Він обхопив пістолет обома руками. Вони боролись за нього, Бен намагався вирвати його з рук хлопчика, тримаючи націленим від них обох.

— Марку! — волав він. — Марку, прокинься! Заради Христа прошу…

Дуло смикнулося в бік його голови, і пістолет вистрелив. Бен відчув, як куля майнула йому повз скроню. Він обхопив обома руками руки Марка і копнув ногою. Марк поточився назад, і пістолет загримів на підлогу між ними. Хлопчик метнувся по нього, скиглячи, і Бен загилив йому по зубах з усієї сили. Він відчув, як губи хлопчика чвакнули об зуби, і скрикнув, немов це вдарили його самого. Марк бухнувся на коліна, і Бен ногою відбив пістолет геть. Марк спробував рачки поповзти по нього, і Бен вдарив його знову.

З утомленим зітханням хлопчик повалився.

Аж тут наснага його полишила і впевненість. Він знову був просто Беном Міерзом, і йому було страшно.

Прямокутник світла в кухонних дверях вилиняв до ріденького фіолетового; годинник Бена показував 6:51.

Здавалося, якась велетенська сила тягне його голову, наказуючи Бену подивитися на рожевого нажертого паразита в труні біля нього.

— Поглянь і побач мене, миршава людинко. Подивись на Барлоу, який проживав століття, як ти проживав години з книжкою біля каміна. Подивись і побач величне створіння ночі, яке ти вмертвив би своїм жалюгідним патичком. Подивись на мене, письмаче. Я писав по людських життях, і кров була моїм чорнилом. Подивись на мене і проймися розпачем!

— Джиммі, я не можу цього зробити. Вже надто пізно, він занадто сильний для мене…

— ПОДИВИСЬ НА МЕНЕ!

Було 6:53.

Марк застогнав на підлозі:

— Мамо? Мамуню, де ти? Мені болить голова… тут так темно…

— Він вступить до мене на службу кастратом…

Бен виколупав один з кілків у себе з-за пояса і впустив його долі. Він жалюгідно скрикнув, у цілковитому розпачі. Надворі сонце полишало Єрусалимове Лігво. Його останні промені забарилися на даху Дому Марстена.

Бен підхопив кілок. Але де молоток? Де той йобаний молоток?

Біля дверей овочевого льоху. Він збивав ним замок.

Він через силу метнувся підвалом і підняв молоток, де той лежав.

Марк уже напівсидів, рот у нього був — кривава рана. Він витер його рукою й ошелешено дивився на кров:

— Мамуню! — схлипував він. — Де моя мати?

6:55 вже. Світло і темрява зависли в ідеальній рівновазі.

Бен побіг назад через підвал: кілок затиснутий в одній руці, молоток у другій.

Пролунав громовий, переможний регіт. Барлоу вже сидів у свої труні, ті червоні очі палали пекельним тріумфом. Вони зчепилися з Беновими, і той відчув, як воля сточується з нього.

Зі скаженим, спазматичним криком він підняв кілок над головою і по дузі свистонув ним вниз. Його бритвено вигострений кінець пропоров сорочку Барлоу, і Бен відчув, що він увійшов у плоть під нею.

Барлоу закричав. Це був моторошний, болісний звук, як вовче виття. Силою всадженого кілка його відкинуло назад на спину, у труну. Звідти здійнялися, скажено махаючи, його скрючені в пазурі пальці.

Бен вгатив по верхівці кілка молотком, і Барлоу закричав знову. Одна з його рук, холодна як могила, вхопилась за ліву руку Бена, якою той стискав кілок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Салимове Лігво»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Салимове Лігво» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Салимове Лігво»

Обсуждение, отзывы о книге «Салимове Лігво» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x