Unknown - 16
Здесь есть возможность читать онлайн «Unknown - 16» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:16
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
16: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «16»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
16 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «16», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Смерть от жажды и голода казалась невозможной, прямо здесь, в маленькой деревне среди тесно переполненных коттеджей, со всеми соседями. У нее не было родственников, живущих рядом, кто мог бы позвонить или приехать, желая проверить ее. Как долго это могло быть до тех пор, пока один из ее случайных друзей не попытался связаться с ней, так много раз испытывал нетерпение и сообщал, что ее номер не в порядке? И действительно ли телефонная компания вышла бы посмотреть? Несмотря на предостережения своих друзей, чтобы получить сотовый телефон, она никогда не хотела этого. До сих пор.
Когда ее сила вернулась немного, она подумала о разрезанной телефонной линии, и она сгорбилась к стене, пока не нашла другой конец. С одной стороны, ей удалось удержать два конца кончика вместе, надеясь, что они смогут подключиться и дать сигнал. Но она была слишком неуклюжа, провода не присоединились бы в самый раз. Кровь была такой гладкой, все скользкое и ее пальцы были такими же жесткими. Дважды она думала, что у нее есть провода, соединенные справа, но когда она наклонила лицо к трубке, звука не было, телефон остался мертвым. Наконец, такая слабая, что она не могла думать прямо, она лежала на ковер, побеждала, думая, не умрет ли она там и не хочет, если она когда-нибудь вытащит кровь из персидского ковра.
21
[????????: _1.jpg]
MAX’S PICKUP ПЕРЕМЕЩИЛ так быстро, что Джо Грей потерял его только в блоке от дома. Он мчался по ночным темным крышам, упрямо следящим за своим звуком, когда он бежал на юг. Он мог видеть, в центре деревни, яркие огни и кружащиеся красные огни, отраженные от неба, и слышал отдаленный бормотание полицейских радиоприемников - это были бы взломы ресторана, но Макс не возглавлял там.
Звук пикапа становился все слабее, все еще несу югу. Джо прошел дюжину кварталов, когда, далеко впереди, мягкий гул грузовика умер, исчез в молчании. Гончая на более гладкой черепице и мшистой черепице, и через затененные ветки деревьев над темными и запутанными садами он слушал, как дверь грузовика открывается. Он ничего не слышал, только замалчивание моря, в пяти кварталах от него. Впереди против ночного неба поднялся шпиль методистской церкви, пронзая над черными силуэтами окружающих домов. Выпрыгнув из сосны на крышу церкви, он поднялся на самую высокую вершину. Неужели он потерял Харпера?
Через деревья под ним не отражалось никаких огней автомобиля, окрестности были равномерно темными. На этой высоте морской ветер ударил его по лицу; мягкий вечер стал холодным, черепица холодно под лапами. В этом жилом районе, даже в этот ранний час, большинство домов были темными, как если бы более пожилые жители были уже заправлены на ночь, а, возможно, младшие были на вечеринках. Он проклинал себя за то, что потерял Харпера, когда крик сирены взлетел почти под ним, вспыхивая красными огнями, окрашивающими небо, и аварийный фургон мчался мимо, - он взлетел после него, как будто сам дьявол был на хвосте.
Впереди сирена, кричащая и скончавшаяся, когда белый аварийный фургон переместился в подъездную дорожку - и появился пикап Макс Харпера, припаркованный и ожидающий. Ван чуть не упал в полицейское подразделение, которое тянуло. Еще одна патрульная машина выходила через улицу напротив них, прямо под церковью, под которой Джо присел, его когти в черепице, пытаясь не скользить по крутому склону.
Дом был маленьким двухэтажным коттеджным парком в стиле мастера, его деревянный сайдинг окрашен в белый цвет с мягкой синей отделкой, его передняя дверь установлена ??под крышей укрытия и окружена лазанью. Передний сад был чрезмерно аккуратным, маленький, ухоженный газон с краями ярких импатриантов. Джо спустился с вершины церкви на нижнюю крышу, останавливаясь лапами в металлическом желобе, наблюдая за аварийным блоком, когда его боковые двери открылись, и три врача вывалились, направляясь к затененной входной двери. Макс вытащил осколки из зубчатого стекла из сломанной входной двери, протянул руку и отпустил замок. Отодвинув дверь, он проскользнул, вытащил пистолет и вскоре скрылся внутри, где Джо услышал слабый крик. Позади Макса вошли два офицера, их оружие было нарисовано; трое медиков ждали их, чтобы очистить дом.
Из глубины раздался свет; Джо услышал голос Макса и слабый, хриплый ответ женщины. Когда ЕМТ вытащили оборудование для неотложной медицинской помощи, Джо наблюдал за улицей и темными ярдами. Он не видел движения, никто не скрывался среди заросших кустов окрестностей, и никто не ускользал. Наверняка, теперь осколки давно прошли. Когда медики двинулись внутрь, Джо упал на крышу своего фургона. Там он подождал, пока жуткий офицер Рейнольдс, который стоял у входной двери, посмотрел в другую сторону. Быстро Джо упал на подъездную дорожку, проскользнул в кусты и внутри дома, тая в тени под сломанным торцевым столом. Он хотел, прежде чем персональные ароматы офицеров скомпрометировали сцену, чтобы попытаться подобрать тропу захватчика, возможно, даже найти маловероятный запах старой рыбы, которая так заинтриговала Кит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «16»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «16» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «16» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.