Margaret Atwood - Cat's eye

Здесь есть возможность читать онлайн «Margaret Atwood - Cat's eye» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Cat's eye: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Cat's eye»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Cat's eye — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Cat's eye», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Cordelia is in a play and we go to watch her. This is my first play and I ought to be excited. Instead I am filled with dread, because I know nothing of the etiquette of play-going and I’m sure I’ll do something wrong. The play is at the Eaton’s Auditorium; the stage has blue curtains with black velvet horizontal stripes on them. The curtains part to reveal The Wind in the Willows. All the actors are children. Cordelia is a weasel, but since she’s in a weasel costume with a weasel head, it’s impossible to tell her apart from all the other weasels. I sit in the plush theater seat, biting my fingers, craning my neck, looking for her. Knowing she’s there but not knowing where is the worst thing. She could be anywhere. The radio fills with sugary music: “I’m Dreaming of a White Christmas,” “Rudolph the Red-Nosed Reindeer,” which we have to sing in school, standing beside our desks with Miss Lumley tooting on her pitch pipe to give the note and keeping time with her wooden ruler, the same one she whacks the boys’

hands with when they fidget. Rudolph bothers me, because there’s something wrong with him; but at the same time he gives me hope, because he ended up beloved. My father says he is a nauseating commercial neologism. “A fool and his money are soon parted,” he says. We make red bells out of construction paper, folding the paper in half before cutting out the shape. We make snowmen the same way. It’s Miss Lumley’s recipe for symmetry: everything has to be folded, everything has two halves, a left and a right, identical.

I go through these festive tasks like a sleepwalker. I take no interest in bells or snowmen or for that matter in Santa Claus, in whom I’ve ceased to believe, since Cordelia has told me it’s really just your parents. There’s a class Christmas party, which consists of cookies brought from home and eaten silently at our desks, and different-colored jelly beans provided by Miss Lumley, five for each child. Miss Lumley knows what the conventions are and pays her own rigid tributes to them. For Christmas I get a Barbara Ann Scott doll, which I’ve said I wanted. I had to say I wanted something and I did in a way want this doll. I haven’t had any girl-shaped dolls before. Barbara Ann Scott is a famous figure skater, a very famous one. She has won prizes. I’ve studied the pictures of her in the newspaper.

The doll of her has little leatherette skates and a fur-trimmed costume, pink with white fur, and fringed eyes that open and close, but it looks nothing at all like the real Barbara Ann Scott. According to the pictures she’s muscular, with big thighs, but the doll is a slender stick. Barbara is a woman, the doll is a girl. It has the worrying power of effigies, a lifeless life that fills me with creeping horror. I put it back into its cardboard box and tuck the tissue paper around it, over the face. I say I’m doing this to keep it safe, but in fact I don’t want it watching me.

Over our chesterfield there’s a badminton net, festooned across the wall. In the squares of this net my parents have hung their Christmas cards. No one else I know has a badminton net like this on their wall. Cordelia’s Christmas tree is not like others: it’s covered in gauzy angel hair, and all the lights and decorations on it are blue. But she can get away with such differences, I can’t. I know I’ll be made to pay for the badminton net, sooner or later.

We sit around the table, eating our Christmas dinner. There’s a student of my father’s, a young man from India who’s here to study insects and who’s never seen snow before. We’re having him to Christmas dinner because he’s foreign, he’s far from home, he will be lonely, and they don’t even have Christmas in his country. This has been explained to us in advance by our mother. He’s polite and ill at ease and he giggles frequently, looking with what I sense is terror at the array of food spread out before him, the mashed potatoes, the gravy, the lurid green and red Jell-O salad, the enormous turkey: my mother has said that the food is different there. I know he’s miserable, underneath his smiles and politeness. I’m developing a knack for this, I can sniff out hidden misery in others now with hardly any effort at all. My father sits at the head of the table, beaming like the Jolly Green Giant. He lifts his glass, his gnome’s eyes twinkling. “Mr. Banerji, sir,” he says. He always calls his students Mr. and Miss. “You can’t fly on one wing.”

Mr. Banerji giggles and says, “Very true, sir,” in his voice that sounds like the BBC News. He lifts his own glass and sips. What is in the glass is wine. My brother and I have cranberry juice in our wineglasses. Last year or the year before we might have tied our shoelaces together, under the table, so we could signal each other with secret jerks and tugs, but we’re both beyond this now for different reasons.

My father ladles out the stuffing, deals the slices of dark and light; my mother adds the mashed potatoes and cranberry sauce and asks Mr. Banerji, enunciating carefully, whether they have turkeys in his country. He says he doesn’t believe so. I sit across the table from him, my feet dangling, staring at him, enthralled. His spindly wrists extend from his over-large cuffs, his hands are long and thin, ragged around the nails, like mine. I think he is very beautiful, with his brown skin and brilliant white teeth and his dark appalled eyes. There’s a child these colors in the ring of children on the front of the Sunday school missionary paper, yellow children, brown children, all in different costumes, dancing around Jesus. Mr. Banerji doesn’t have a costume, only a jacket and tie like other men. Nevertheless I can hardly believe he’s a man, he seems so unlike one. He’s a creature more like myself: alien and apprehensive. He’s afraid of us. He has no idea what we will do next, what impossibilities we will expect of him, what we will make him eat. No wonder he bites his fingers.

“A little off the sternum, sir?” my father asks him, and Mr. Banerji brightens at the word.

“Ah, the sternum,” he says, and I know they have entered together the shared world of biology, which offers refuge from the real, awkward world of manners and silences we’re sitting in at the moment. As he slices away with the carving knife my father indicates to all of us, but especially to Mr. Banerji, the areas where the flight muscles attach, using the carving fork as a pointer. Of course, he says, the domestic turkey has lost the ability to fly.

Meleagris gallopavo ,” he says, and Mr. Banerji leans forward; the Latin perks him up. “A pea-brained animal, or bird-brained you might say, bred for its ability to put on weight, especially on the drumsticks”—he points these out—“certainly not for intelligence. It was originally domesticated by the Mayans.” He tells a story of a turkey farm where the turkeys all died because they were too stupid to go into their shed during a thunderstorm. Instead they stood around outside, looking up at the sky with their beaks Wide open and the rain ran down their throats and drowned them. He says this is a story told by farmers and probably not true, although the stupidity of the bird is legendary. He says that the wild turkey, once abundant in the deciduous forests in these regions, is far more intelligent and can elude even practiced hunters. Also it can fly.

I sit picking at my Christmas dinner, as Mr. Banerji is picking at his. Both of us have messed the mashed potatoes around on our plates without actually eating much. Wild things are smarter than tame ones, that much is clear. Wild things are elusive and wily and look out for themselves. I divide the people I know into tame and wild. My mother, wild. My father and brother, also wild; Mr. Banerji, wild also, but in a more skittish way. Carol, tame. Grace, tame as well, though with sneaky vestiges of wild. Cordelia, wild, pure and simple.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Cat's eye»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Cat's eye» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Margaret Atwood - Hag-Seed
Margaret Atwood
Margaret Atwood - The Tent
Margaret Atwood
Margaret Atwood - El Año del Diluvio
Margaret Atwood
Margaret Atwood - Alias Grace
Margaret Atwood
Margaret Atwood - Surfacing
Margaret Atwood
Margaret Atwood - The Year of the Flood
Margaret Atwood
Margaret Atwood - El cuento de la criada
Margaret Atwood
Margaret Atwood - The Testaments
Margaret Atwood
Отзывы о книге «Cat's eye»

Обсуждение, отзывы о книге «Cat's eye» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x