REAL_AL - Глава 1

Здесь есть возможность читать онлайн «REAL_AL - Глава 1» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Глава 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Глава 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Глава 1 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Глава 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

вам и окружающим услугу, и позволить вам закончить начатое?»

Так порой случается с мыслями. Они живут собственной жизнью, и внезапно приходят в голову в

надежде, что вы их разделяете. Нужно отгонять подальше подобные мысли, иначе они могут

овладеть ведьмой, которая позволяет им свободно разгуливать в ее голове. Иначе все провалится в

тартарары, и не останется ничего иного, только мерзко захихикать.

Как говорится, чтобы кого–то узнать получше, нужно пройти милю в его ботинках. Это вообще–

то не имеет смысла, потому что когда вы пройдете милю в чьих–то ботинках, вы поймете, что их

хозяин гонится за вами, называя вас вором. Хотя, возможно, вам удастся его обогнать, поскольку

тому придется догонять вас босиком. Но Тиффани понимала, о чем именно была эта поговорка, а

прямо перед ней лежал человек на последнем издыхании. У нее не было выбора. Совсем. Ей нужно

было вернуть ему его последний вздох, хотя бы раде букета крапивы. Где–то внутри несчастного

бугая еще теплилось нечто хорошее. Оно тлело едва заметной искоркой, но оно было. Поэтому

спорить было бессмысленно.

Ненавидя себя до глубины души за подобные сантименты, Тиффани кивнула Большему клана

Нак Мак Фиглов.

20

21

– Ладно, – произнесла она, – Но постарайся не слишком его задеть.

Мелькнул меч, и был сделан аккуратный разрез, которым мог позавидовать иной хирург, хотя тот

бы обязательно вымыл бы перед этим руки.

Едва Фигл коснулся веревки, так взметнулась как змея. Петти вдохнул воздух – с такой силой, что пламя свечи у входа на мгновение задрожало и едва не погасло.

Тиффани поднялась с колен и отряхнулась.

– Зачем вы вернулись? – просила она. – Что здесь потеряли? На что рассчитывали?

Господин Петти молча лежал на земле. В ответ не раздалось даже мычания. Трудно было

ненавидеть его, беспомощно лежащего на спине.

Быть ведьмой так же означает делать выбор, обычно такой, каких простые люди делать не

желают, или даже не желают о нем слышать. Поэтому она вытерла лицо куском оторванной тряпки, смоченной под колонкой снаружи, и завернула мертвое дитя в оставшийся кусок той же тряпки, специально привезенным ею для этой цели. Может, это был и не лучший в мире саван, но он был

реальным и подходящим. Попутно, она отметила для себя, что ей нужно сделать собственный запас

всякого тряпья для перевязки, и поняла, насколько она благодарна.

– Спасибо, Роб, – сказала она. – Не думаю, что справилась бы в одиночку.

– Я зрю, что могла б, – ответил Роб Всякограб, хотя они оба понимали, что это не так. – Типа

случилася такая аказя, что я гулял мимо, а вовсе не подглядывал за тобой. Типа совпадение.

– В последнее время было очень много подобных совпадений. – Отметила Тиффани.

– Ага, – осклабился Роб, – должно быть тоже совпадение.

Нельзя сердиться на Фиглов. Они вообще не понимают, за что.

Он смотрел на нее.

– Что стряслось? – спросил он.

Хороший вопрос, не так ли? Ведьмам приходится внушать окружающим, что они знают, что

делать, даже если это не так. Петти выживет, а бедную малютку уже не оживить.

– Я обо всем позабочусь, – ответила она. – Таков наш долг.

«Хотя тут только «я», и никаких «мы», – размышляла она, направляясь в утреннем тумане к

цветочной поляне. – А как бы я хотела хотеть, чтобы это было правдой».

Посреди зарослей орешника была полянка, на которой с весны до осени цвели цветы. Тут была и

таволга, и наперстянки, бикукулла или дедовы–штаны. Росли вперемешку Джек–в–кроватку–прыг, дамские шляпки, трехцветный Чарли, шалфей, полынь, розовый тысячелистник, дамский

подмаренник, коровье вымя, энотера и даже два вида орхидей.

Именно здесь была похоронена старушка, которую все называли ведьмой. Если знать, где искать, можно было отыскать под всей это зеленью следы ее домика, а если знать точно, то и найти ее

могилу. А если вы точно и определенно знаете, что ищите, то сможете разыскать, где именно

Тиффани похоронила старушкину кошку – там росла кошачья мята.

Когда–то давно кошмарная музыка явилась за старушкой и ее кошкой. Да, было и такое. И

грохочущие люди вытащили ее из дома на снег и снесли шаткий домик, и сожгли ее книги, потому

что в них были картинки со звездами.

А все почему? Потому что пропал сын Барона, а у миссис Снапперли не было ни родных, ни

зубов, и она, если быть до конца честной, иногда хихикала. И все это, по общему мнению, делало ее

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Глава 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Глава 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Глава 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Глава 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.