As a boy you wandered alone like Tzili after your escape, at age nine, from the camp. I’ve been wondering why, when you came to transform your own life in an unknown place, hiding out among the hostile peasants, you decided to imagine a girl as the survivor of this ordeal. And did it occur to you ever not to fictionalize this material but to present your experiences as you remember them, to write a survivor’s tale as direct, say, as Primo Levi’s depiction of his Auschwitz incarceration?
APPELFELD: I have never written about things as they happened. All my works are indeed chapters from my most personal experience, but nevertheless they are not “the story of my life.” The things that happened to me in my life have already happened, they are already formed, and time has kneaded them and given them shape. To write things as they happened means to enslave oneself to memory, which is only a minor element in the creative process. To my mind, to create means to order, sort out and choose the words and the pace that fit the work. The materials are indeed materials from one’s life, but, ultimately, the creation is an independent creature.
I tried several times to write “the story of my life” in the woods after I ran away from the camp. But all my efforts were in vain. I wanted to be faithful to reality and to what really happened. But the chronicle that emerged proved to be a weak scaffolding. The result was rather meager, an unconvincing imaginary tale. The things that are most true are easily falsified.
Reality, as you know, is always stronger than the human imagination. Not only that, reality can permit itself to be unbelievable, inexplicable, out of all proportion. The created work, to my regret, cannot permit itself all that.
The reality of the Holocaust surpassed any imagination. If I remained true to the facts, no one would believe me. But the moment I chose a girl, a little older than I was at that time, I removed “the story of my life” from the mighty grip of memory and gave it over to the creative laboratory. There memory is not the only proprietor. There one needs a causal explanation, a thread to tie things together. The exceptional is permissible only if it is part of an overall structure and contributes to an understanding of that structure. I had to remove those parts that were unbelievable from “the story of my life” and present a more credible version.
When I wrote Tzili I was about forty years old. At that time I was interested in the possibilities of naiveness in art. Can there be a naive modern art? It seemed to me that without the naiveté still found among children and old people and, to some extent, in ourselves, the work of art would be flawed. I tried to correct that flaw. God knows how successful I was.
* * *
Dear Philip,
I enraged you/you blitzed me. Every word I spoke — stupid/ wrong/unnatural. Had to be. Been dreading/dreaming this meeting since 1959. Saw your photo on Goodbye, Columbus/ knew that my life would never be the same. Explained to everyone we were two different people/had no desire to be anyone but myself/wanted my fate/hoped your first book would be your last/wanted you to fail and disappear/thought constantly about your dying. IT WAS NOT WITHOUT RESISTANCE THAT I ACCEPTED MY ROLE: THE NAKED YOU/THE MESSIANIC YOU/THE SACRIFICIAL YOU. MY JEWISH PASSIONS SHIELDED BY NOTHING. MY JEWISH LOVING UNRESTRAINED.
LET ME EXIST. Do not destroy me to preserve your good name. I AM YOUR GOOD NAME. I am only spending the renown you hoard. You hide yourself/in lonely rooms/country recluse/anonymous expatriate/garreted monk. Never spent it as you should/might/wouldn’t/couldn’t: IN BEHALF OF THE JEWISH PEOPLE. Please! Allow me to be the public instrument through which you express the love for the Jews/the hatred for their enemies/that is in every word you ever wrote. Without legal intervention .
Judge me not by words but by the woman who bears this letter. To you I say everything stupidly. Judge me not by awkward words which falsify everything I feel/know. Around you I will never be a smith with words. See beyond words. I am not the writer/I am something else. I AM THE YOU THAT IS NOT WORDS.
Yours,
Philip Roth
The immediate physical reality of her was so strong and exciting — and unsettling — that it was a little like sitting across a table from the moon. She was about thirty-five, a voluptuously healthy-looking creaturely female around whose firm, rosy neck it wouldn’t have been inappropriate to tie the county fair’s first-prize ribbon — this was a biological winner, this was somebody who was well . Her whitish blond hair was worn casually pinned in a tousled bun at the back of her head, and she had a wide mouth, the warm interior of which she showed you, like a happy, panting dog, even when she wasn’t speaking, as though she were taking your words in through her mouth, as though another’s words were not received by the brain but processed — once past the small, even, splendidly white teeth and the pink, perfect gums — by the whole, radiant, happy-go-lucky thing. Her vivacious alertness, even her powers of concentration, seemed situated in the vicinity of her jaws; her eyes, beautifully clear and strongly focused though they were, did not appear to reach anywhere like so deep into the terrific ubiquity of all that hereness. She had the substantial breasts and the large round behind of a much heavier, less sprightly woman — she might, in another life, have been a fecund wet nurse from the Polish hinterlands. In fact, she was an oncology nurse and he had met her five years earlier, when he was first a cancer patient in a Chicago hospital. Her name was Wanda Jane “Jinx” Possesski,° and she aroused in me the sort of yearnings excited by the thought of a luxuriously warm fur coat on a freezing winter day: specifically, a craving to be enwrapped.
The woman by whom he wished to be judged was sitting across from me at a small table in the garden of the American Colony courtyard, beneath the charming arched windows of the old hotel. The violent morning rain squalls had subsided into little more than a sun shower while I was having lunch with Aharon, and now, at a few minutes before three, the sky was clear and the courtyard stones aglitter with light. It felt like a May afternoon, warm, breezy, lullingly serene, even though it was January of 1988 and we happened to be only a few hundred yards from where Israeli soldiers had teargassed a rock-throwing mob of young Arab boys just the day before. Demjanjuk was on trial for murdering close to a million Jews at Treblinka, Arabs were rising up against the Jewish authorities all over the Occupied Territories, and yet from where I was seated amid the lush shrubbery, between a lemon tree and an orange tree, the world could not have seemed any more enticing. Pleasant Arab waiters, singing little birds, a good cold beer — and this woman of his who evoked in me the illusion that nothing could be more durable than the perishable matter from which we are made.
All the while I read his dreadful letter she watched me as though she’d brought to the hotel directly from President Lincoln the original manuscript of the Gettysburg Address. The only reason I didn’t tell her, “This is as loony a piece of prose as I’ve ever received in my life,” and tear it into little pieces was because I didn’t want her to get up and go. I wanted to hear her talk, for one thing: it was my chance to find out more, only more lies perhaps, but then, enough lies, and maybe some truth would begin trickling through. And I wanted to hear her talk because of the beguilingly ambiguous timbre of her voice, which was harmonically a puzzle to me. The voice was like something you’ve gotten out of the freezer that’s taking its own sweet time to thaw: moist and spongy enough at the edges to eat, otherwise off-puttingly refrigerated down to its deep-frozen core. It was difficult to tell just how coarse she was, if there was a great deal going on in her or if maybe there was nothing at all and she was just a petty criminal’s obedient moll. Probably it was only my infatuation with the exciting fullness of such a female presence that led me to visualize a mist of innocence hanging over her bold carnality that might enable me to get somewhere . I folded the letter in thirds and slipped it into my inside pocket — what I should have done with his passport .
Читать дальше