Cybele's Secret - Juliet Marillier - Cybele's Secret

Здесь есть возможность читать онлайн «Cybele's Secret - Juliet Marillier - Cybele's Secret» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Juliet Marillier - Cybele's Secret: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Juliet Marillier - Cybele's Secret»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Juliet Marillier - Cybele's Secret — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Juliet Marillier - Cybele's Secret», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Are you finished, Paula?” he asked.

“Don’t worry,” I said, wrapping my arms around myself and looking at the ground. “It’s obvious you think it’s a silly idea, so just forget I ever suggested it.” There was hurt all through me, a pain I could never have believed possible. He didn’t need to say a single thing more for me to know I had messed this up completely. Yet I had been sure, almost sure, that he felt the same way I did.

“One cannot argue with this logic.” Stoyan’s voice cracked, and although my heart had gone cold, I reached out, intending to take his hand. He drew it away. “You say, let us be together despite this, despite that. If a man truly loves, Paula, such a word as this does not enter his mind. He does not consider the obstacles, the restrictions, the reasons why his choice may be flawed or impractical. He gives no heed to what others may think. His heart has no room for that, for it is filled to the brim with the unutterable truth of his feelings.”

“But—” I blurted out, desperate to make him understand that I did love him and that if I hadn’t been so tired and nervous, I would have said it much better.

“Hear me out, Paula, please. I cannot say this twice over. As you have reminded me in such a timely fashion, your future is one of wealth and opportunity, of scholarship and achievement. You will move in circles far beyond the reach of a man like me. If we imagine things might be otherwise, we entertain a delusion born of the strange adventures we have undertaken together. Were we to seek something further, and I cannot pretend the idea has never entered my mind, we would soon find ourselves at war. You would seek from me an erudition and cleverness I have no capacity to offer, and you would become bitter that you had tied yourself to a man of such limitations. I would…Never mind that. By the time we return to Istanbul, you will look back with gratitude that I answered you thus, Paula. You inhabit one world, the same world as Duarte, with its privileges and its possibilities. I exist in another entirely.”

It felt as if he’d hit me. With that well-phrased speech, he had effectively severed the bond between us, and it was like cutting off my supply of fresh air. I sat there, miserable and silent, with Stoyan close enough to touch but separated from me as completely as if there were a wall between us.

Duarte strode forth from the dancing, a hand extended toward me, a smile softening his features. He was flushed from the activity and from the fire, which crackled high, lighting up the night. “One more dance, come on! You too, Stoyan. We must show these folk we appreciate their welcome. After this, we’re invited to go back to their village for some sleep. Tomorrow they’ll take us down to another anchorage. A fishing boat can ferry us around to the Esperança. Home’s in sight, my friends!”

I got to my feet. One thing was certain—I could not remain here with Stoyan after that speech, or I would break apart.

“Come on, Stoyan,” Duarte said, grabbing his hand and hauling him to his feet. “Unless that arrow you stopped for me has winged you too badly.” He turned to me. “I imagine our friend here didn’t give you the full story; he’s never keen to draw attention to his own exploits. If he hadn’t pushed me out of its path, that barb would have taken me right in the chest. So just when I’ve finally repaid my debt to Mustafa, I’ve acquired another.”

“There is no obligation,” Stoyan said in a voice that sounded gray and drained. “It was a battle; in a battle one protects one’s comrades. Must I dance?”

“We all must,” I said grimly, since the alternative was to sit about feeling utterly wretched until it was time to go. We owed it to Cybele, I thought, to honor her with celebration. Our personal feelings played no part in that.

So we danced, the three of us, I in the middle, my friends on either side, part of a big circle of folk all with hands on each other’s shoulders, working through a complicated sequence of repeated steps as the music got gradually faster and faster. The pipe shrilled, the drums pounded, the horns bellowed in turn and then together, blasting a wild fanfare into the night. Duarte managed an exhausted smile. To these folk, he was a hero, his debt of honor paid at last. But he had lost a good friend on the way. Stoyan was pale, his expression forbidding, his hands still stained with Murat’s blood. He, in his borrowed clothes, looked tidier than Duarte or I did. But all of us showed the signs of our ordeal, our eyes shadowed with weariness and shock, our hair tangled, our bodies battered and sore. Still we danced, heads held high, in tribute to the mountain people who had held on to faith and hope for so long.

The moon crossed the sky; the tree rustled in a light breeze. Sparks from the great fire rose into the night air. And while my feet trod the intricate patterns of the dance and my mouth formed a smile, inside I was aching with sadness. Stoyan’s words had been like nails driven into my heart. I had thought what we had was strong enough to defy custom and expectation, to leap barriers of distance and difference. He had thrown my stumbling arguments back in my face. Tonight, this dance, was the last time I would be able to touch his strong shoulder, to feel his warm presence by my side, to glance up and know he would be there. Until the music ended, I could pretend we did not have to say goodbye.

We left the next morning The villagers gave us warm clothing and an escort - фото 32

We left the next morning. The villagers gave us warm clothing and an escort down a precipitous track, and a fisherman ferried us back to the Esperança. Plague had not yet touched the mountain village, but the people knew it was not far away, and they did not linger.

The mood on the ship was somber, the loss of Pero weighing heavily on Duarte and on his crewmen. Arrangements were changed. Stoyan asked to be a full member of the crew on the way back, and Duarte accepted his offer. That meant Stoyan slept with the other men and Duarte reoccupied his cabin, putting me in Pero’s. I was sure Stoyan had done this less from a wish to be useful than from a need to avoid talking to me. On the rare occasions when we crossed paths, he greeted me with courteous formality, just as any other crewman might, though the others generally gave me a smile. My blundering attempt to tell him what I felt for him appeared to have destroyed not only the future we might have shared but also the close friendship we already had. And yet the more I thought about it, the more I recognized the depth of my feelings for him, feelings that had been creeping up on me long before our passage through the mountain had awoken me to their true nature. I was so wounded by his attitude that I spent most of the time in my cabin, brooding. I tried to make sense of everything that had happened.

I thought a lot about Irene and what she had done at the end. I went back over what I had observed of her relationship with Murat, the wordless understanding that had shown itself in everything from the pouring of a perfect cup of coffee to the instant deployment of a murderous weapon. I had seen, in that moment of terrible grief as she cradled her dying steward in her arms, that she loved him. It had been clear that she had never considered he might fall in her service and that, for a little at least, the loss of him had far outweighed the value of Cybele’s Gift. Had she realized, in that moment, that she did not want to go on without him? Perhaps; she could have escaped with us, and she had chosen to stay behind. As for the nature of their love, that I would never know, and maybe it did not matter. Maybe it was enough to be aware that Irene had possessed the capacity for such feelings.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Juliet Marillier - Cybele's Secret»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Juliet Marillier - Cybele's Secret» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Juliet Marillier - Cybele's Secret»

Обсуждение, отзывы о книге «Juliet Marillier - Cybele's Secret» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x