Cybele's Secret - Juliet Marillier - Cybele's Secret

Здесь есть возможность читать онлайн «Cybele's Secret - Juliet Marillier - Cybele's Secret» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Juliet Marillier - Cybele's Secret: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Juliet Marillier - Cybele's Secret»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Juliet Marillier - Cybele's Secret — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Juliet Marillier - Cybele's Secret», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Interesting.” Father set his glass down on the tray. “Your sharp ears have served us well, Paula. This is the first indication we’ve had that the item we seek is already here in Istanbul, and the seller with it. However, we cannot march over to this blue house and knock on the front door. We’d best send a discreet message. If we can locate the place.” He glanced at Stoyan.

“It sounds as if the pirate was prepared to knock on the door, Father,” I pointed out. “As a result, he has the advantage right now.”

“And has therefore put himself in the path of danger, where we, thus far, have avoided it. Stoyan, is it possible someone believed my old friend Salem was actually in possession of the item we are discussing? That he was done to death in a bungled attempt at robbery?”

“I cannot say,” Stoyan said. I could see on his face that the subject was raw and painful for him, even though he had raised it himself earlier. “The house of Salem bin Afazi is in the same quarter of the city as the mosque Kyria Paula mentioned, and he was close to home when…when it happened.” His voice fell to a murmur. “This artifact…a myriad of tales surrounds it, tales certain parties find deeply unsettling. For some time there have been rumors….” Hefell silent, clearly uncomfortable under two sets of shrewdly assessing eyes.

“Go on,” Father said.

“I accompanied Salem on many missions and into many houses and places of trade. I am not a man of learning, but I have learned how to listen. This piece, Cybele’s Gift, has a long history. For some time now, since before we heard it had been found and would be offered for sale, there have been stories circulating in the city. Stories that have made the imams uneasy.”

“I have wondered why Salem did not want to deal with Cybele’s Gift himself,” Father said. Now that Stoyan had said its name, there seemed no reason to hold it back, but he, too, spoke quietly. In a trading center such as this, there were ears everywhere. “It was exceptionally generous of him to allow me the opportunity to bid for it. There must be many collectors in Istanbul and the regions nearby who would pay handsomely for such an artifact. Salem could have made a big profit.”

Stoyan seemed about to speak, then thought better of it.

“What is it, Stoyan?” I asked him.

The strange eyes lifted to meet mine. “He would not have done so, kyria. Salem was a Muslim. He made his devotions daily; he lived his life in accordance with the principles of his faith. As a trader, he took risks. One such risk was to alert your father to the probable arrival of this rare piece in the city. To handle it himself would have been…ill advised.”

I was missing something. “I don’t understand,” I said.

“You mentioned the imams.” Father was several steps ahead of me. “Are you saying the Islamic religious leaders didn’t approve of the sale? Why should it trouble them? Cybele’s Gift may be a pagan artifact, but it’s extremely old. The cult it related to died out hundreds of years ago. Of course, there is a great deal of superstition attached to it, but…”

“There was a story.” Stoyan seemed reluctant to say more, but in the face of our expectant silence, he went on. “A rumor. That somehow the cult of Cybele had been revived, here in Istanbul. An ancient ritual, idolatrous, shocking, and violent. The idea sparked outrage amongst those in positions of influence at the mosques. Salem never found out if it was true.”

“But if it was,” I said, thinking out loud, “that would give other people reasons for wanting the piece, apart from pursuing it for profit or because it’s supposed to confer good fortune.”

“If there were such a cult, possession of Cybele’s Gift would strengthen it,” said Father. “A pagan revival of that kind must be seen as a threat by Islamic leaders. That’s if the story is true.”

“What do you know about Cybele’s Gift, Stoyan?” I asked him. “What did Salem tell you about it?”

“That it holds the last words of an ancient goddess. This Cybele, it is said her feet were like the roots of the deepest tree and her hair a nesting place for birds and insects of a thousand kinds. To touch this piece would be to touch the power of the earth itself.”

His words sent a shiver through me. This seemed a far more profound interpretation of the lore than the one we had heard, that the artifact bestowed good fortune on its owner and his descendants. “You sound as if you believe it,” I said, then regretted it, for Stoyan’s face closed up as if he were offended.

“Of course,” he said, “I am not an educated man.”

This seemed to be a sore point for him. I wondered what he would think if I told him my own story, in which eldritch forces of nature had played a significant part. “If someone really has revived the cult,” I said, “then I suppose it could be argued that the piece belongs with that person, not with a buyer like ours. On the other hand, the man who financed our trip is a genuine collector, scholarly and responsible. He would value the piece and look after it.”

“We could debate that issue at length and get nowhere,” Father said. “The fact is, as merchants, we are only ever middlemen, buying and selling on behalf of others, and while we spend time pondering motivations, our competitors are likely to seize the advantage in the deal. I’m not going to let that happen with Cybele’s Gift; there’s too much riding on our securing the piece. Stoyan, I will give you a message to take to this blue house. I won’t put anything in writing. Ask if there is an Armenian merchant in residence, and if the answer is yes, please let him know the trader Teodor of Braşov wishes to speak with him on a sensitive commercial matter. I can attend him at his convenience.”

Stoyan nodded, then glanced at me as if expecting that I would add my own contribution to the message.

“Go safely,” I said.

We were expecting a party of Venetian merchants before midday, to discuss arrangements for a future supply of hides and furs. Father was anxious to secure the deal on favorable terms, without too many conditions. In particular, he was keen to gain access to fine glassware. If the Venetians would ship our supplies as far as Istanbul, we would use the Stea de Mare or another vessel of similar size to get them to Constan картинка 8a, where the landward part of the journey would commence. Father and Costi had reliable carters and excellent guards. In addition, they understood the importance of making certain payments on the way, not just the taxes imposed by our Turkish overlords but unofficial sums that would ensure a shipment was not held up for months in a warehouse somewhere. It was all part of doing well in the competitive world of trading, and since I had unexpectedly found myself in the role of Father’s assistant, I was trying to learn it as fast as I could.

I had been luckier than most girls. My father had seen the value of educating me, and after several years under the tuition of our local priest, I had spent the last few winters staying with a friend of my aunt’s in Braşov, sharing the tutor she had employed for her sons. It was a highly unorthodox arrangement, but then, we were an unusual family. My sister Jena had already traveled south to Venice and Naples and north to Vienna with her husband on trading trips. My next sister, Iulia, had married a man whose family bred fine riding horses. While busy producing her children, Iulia had developed that sixth sense that allows a person to see which foal will develop into a top-quality mare or stallion. When we were younger, I had thought Iulia flighty. I’d believed she would grow up interested only in parties and finery. I knew now that she had something of Father’s business acumen. Her husband’s family seemed quite in awe of her.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Juliet Marillier - Cybele's Secret»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Juliet Marillier - Cybele's Secret» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Juliet Marillier - Cybele's Secret»

Обсуждение, отзывы о книге «Juliet Marillier - Cybele's Secret» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x