Cybele's Secret - Juliet Marillier - Cybele's Secret
Здесь есть возможность читать онлайн «Cybele's Secret - Juliet Marillier - Cybele's Secret» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Juliet Marillier - Cybele's Secret
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Juliet Marillier - Cybele's Secret: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Juliet Marillier - Cybele's Secret»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Juliet Marillier - Cybele's Secret — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Juliet Marillier - Cybele's Secret», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
In fact, I had not liked any of the applicants much, although I could see they were suitable. The first had looked pugnacious. The second, spotting me, had used a moment when Father’s attention was elsewhere to give me a look I did not care for. There had been something in the third’s tone of voice that suggested he was confused as to my reasons for being in Istanbul at all, let alone needing a personal guard. I glanced down to give them another look over. Now there were four men waiting on the grass by the fountain: A newcomer had joined our short-listed three. I watched him question the others and be given what was clearly a negative. A brief, intense dispute ensued, then the new arrival headed up to our floor, taking the steep external steps in three easy bounds.
I looked along the gallery, but there was no sign of Father. The man was advancing toward me in big strides. He came to a halt four paces away from where I sat. I took a deep breath and looked up at him. A long way up. He stood head and shoulders over the others Father had interviewed and was, quite frankly, the most intimidating-looking young man I had seen in my life. His eyes were of an unusual yellowish green shade and had an intensity that suggested he was poised to attack. His face was broad, with well-defined cheekbones and a strong jaw, and his complexion was winter-pale. A jagged scar ran from the outer corner of his right eye down to his chin. His dark hair was thick and wayward; an attempt to discipline it into a plait had not been entirely successful. He was of athletic build, the shoulders broad, the arms bulging with muscle. He wore loose trousers under a long white shirt with an embroidered waistcoat over it. A broad sashlike belt held an assortment of knives, and there was a curved sword in a scabbard on his back. I waited for him to ask where my father was. I wished he would get on with it; I was developing a crick in the neck.
Abruptly, the large young man dropped to one knee, taking me by surprise. Now his eyes were closer to my level. “You are the merchant seeking a personal guard?” he asked in fluent Greek.
I grinned. I couldn’t help myself. If it had been up to me to interview further applicants, I would have hired this giant on the strength of that question alone.
“You laugh?” the large young man said.
“Not at you. My father is the merchant. I am his assistant.” I glanced over my shoulder. There was still no sign of Father, and the men down in the courtyard were starting to look restless. It was against the rules of social etiquette for me to conduct an interview alone with a young man, even if, as his behavior suggested, this one was not a Muslim. Should I ask him to go back down and wait, or make a start and save Father time and effort? I was here to help, after all, to prove my worth. I gathered my composure and arranged my features into a severely capable expression. “Your name?”
“I am called Stoyan, kyria.” He used the polite form of address for a lady. “A Bulgar.”
“My name is Paula. My father is Master Teodor of Braşov.” This was the name my father used in his official dealings; the merchant town of Braşov was his birthplace and mine. “We come from Transylvania. Is it too much to hope you speak Turkish as well?”
“My previous employer was the merchant Salem bin Afazi, kyria. My Turkish is not that of an educated man, but I speak and understand the language adequately. I am twenty years of age and in good health. I am very familiar with the city and well trained in the skills required for a bodyguard.”
Salem bin Afazi; that was an odd coincidence. I could hardly say what sprang first to my mind: that Stoyan did not seem to have done a very good job of guarding his last employer. I hesitated. Only twenty. He looked older. Stoyan remained kneeling in front of me, his eyes fixed on the floor of the gallery. He offered nothing further. I willed Father to return, but he remained invisible along the gallery. In the end, I decided to come right out with it. “Salem bin Afazi was a friend of my father’s,” I said. “We were shocked to hear of his death. What happened?”
Stoyan addressed himself to my feet. His voice had shrunk to a murmur. “He gave me three days’ leave. I traveled away from the city. When I returned, he was dead.”
This was uncomfortable. “Look at me,” I said.
Stoyan looked up. His eyes were desolate. “If I could have that time back, Kyria Paula, believe me, I would not move a finger’s breadth from my master’s side. I would defend him with the last breath in my body. But I cannot. I was not there. He died.”
“Why have you come?” I asked him, fighting back an urge to give him a comforting pat on the shoulder, then offer him the job immediately. I was supposed to be Father’s assistant; I must behave in keeping with that. “You must realize that what you’ve told me hardly inspires confidence in your abilities as a bodyguard. And we have other suitable applicants.”
Stoyan rose to his full, towering height. “Of course,” he said quietly. “Forgive me.” Before I had time to start framing a reply, he was at the bottom of the steps.
“Curse it,” I muttered as at last Father came along the gallery to join me in gazing down to the courtyard. At the rate this young man was able to travel, there would be no calling him back. “Why did I say that?”
As I spoke, the Bulgar paused for the briefest moment to glance back over his shoulder, straight up toward where I was leaning on the rail. The piercing yellow eyes met mine. Shouting would be unseemly. I framed one word with my lips, making it quite clear: Wait.
I had thought Stoyan might march right on out the gate, but he moved to stand by the fountain, brawny arms folded. One look at him would be enough to scare off a small army of assailants; surely I’d be safe with him. I looked at Father, and he looked back with a question in his eyes.
“That one,” I said.
Father smiled. “He’s certainly the best-looking,” he said. “Perhaps I shouldn’t have left the choice to you, Paula.”
“Don’t be silly, Father.” There was no doubt it was true; Stoyan was a very fine specimen of manhood. Not that I had any interest at all in that as long as he was fit to guard me. “Such a thing never entered my head.”
Stoyan was a man of few words. On hearing that he had been hired for the duration of our stay in Istanbul, subject to satisfactory performance, he went off briefly and returned with a small bundle of possessions, announcing that he would sleep across the doorway of our quarters, on a blanket. Neither Father nor I raised any objection. There was, in fact, nowhere else for him to go. The apartment was sparsely furnished, with a bed and a chest in Father’s chamber, a pallet and a smaller storage box in mine, and a low table and cushions in the central chamber, which also had a narrow hearth capped with a chimneypiece like a pointed hood. There was no spare bed, and, as Stoyan explained concisely, it was best that he stay close at night. I had not considered there might be any risk here in the han, which had a pair of regular guards on the gate and was used only for trading, but he looked so grim and serious that I said nothing at all.
We were both a little in awe of the way the young Bulgar immediately took efficient control of our personal arrangements. I was soon convinced that Stoyan’s passionate words about his previous employer had been true, for he carried out every aspect of his duties with dedicated efficiency. I wondered what his own story was. It did not seem likely he would ever tell it. He spoke only when he had to as part of his duties. His idea of what those duties entailed proved to be far wider than ours had been.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Juliet Marillier - Cybele's Secret»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Juliet Marillier - Cybele's Secret» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Juliet Marillier - Cybele's Secret» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.