Chuck Palahniuk - Fight Club
Здесь есть возможность читать онлайн «Chuck Palahniuk - Fight Club» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, fra. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Fight Club
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Fight Club: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Fight Club»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Fight Club — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Fight Club», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Nos seuls voisins sont un atelier de mécanique fermé et, de l’autre côté de la rue, un entrepôt qui court sur une longueur de pâté de maisons. À l’intérieur de la maison, il y a un placard avec des rouleaux de deux mètres destinés à l’enroulage des nappes damasquinées afin qu’elles n’aient jamais à être pliées. Il y a un placard réfrigéré, doublé de bois de cèdre, pour le rangement des fourrures. Le carrelage de la salle de bains est peint de petites fleurs plus jolies que toutes les porcelaines de mariage de la plupart des gens, et il y a un préservatif usagé dans les toilettes.
Ça fait à peu près un mois que je vis avec Tyler.
Tyler débarque au petit déjeuner, des suçons sur tout le cou et la poitrine, et moi, je suis en train de feuilleter un vieux numéro du Readers Digest. C’est la maison parfaite pour le fourguage de drogue. Il n’y a pas de voisins. Il n’y a rien d’autre sur Paper Street que des entrepôts et l’usine de papier. L’odeur de pet que dégage la vapeur de la fabrique de papier, et l’odeur de cage à hamster des pyramides orange de copeaux de bois empilés autour de la fabrique. C’est la maison idéale pour le fourguage de drogue parce qu’il y a bien un million de milliards de camions qui empruntent Paper Street tous les jours, mais la nuit, Tyler et moi sommes seuls dans un rayon de huit cents mètres.
J’ai trouvé des piles et des piles de Readers Digest au sous-sol et maintenant il y a une pile de Readers Digest dans chaque pièce.
La Vie dans Nos États-Unis.
Le Rire est le Meilleur Médicament.
Les piles de revues sont à peu près le seul mobilier existant.
Dans les revues plus anciennes, il y a une série d’articles dans lesquelles les organes du corps humain parlent d’eux-mêmes à la première personne : Je suis l’Utérus de Jane.
Je suis la Prostate de Joe.
Je ne plaisante pas, et Tyler qui débarque à la table du petit déj avec ses suçons, pas de chemise sur le dos et qui raconte, bla, bla, bla, bla, bla, il a rencontré Maria Singer la veille au soir et ils ont couché ensemble.
À entendre ça, je me sens la Vésicule Biliaire de Joe. Tout ça, c’est de ma faute. Parfois il arrive qu’on fasse quelque chose, et on se fait baiser. Parfois il s’agit de choses qu’on ne fait pas, et on se fait baiser.
Hier soir, j’ai appelé Maria. Nous avons mis au point un système de sorte que si je veux aller à un groupe de soutien, je peux appeler Maria et voir si elle envisage de s’y rendre. Les mélanomes, c’était hier soir, et je me sentais un peu déprimé.
Maria habite au Régent Hotel, rien d’autre qu’un tas de briques marron assemblées et tenues par la crasse et la dégueulasserie, où tous les matelas sont scellés à l’intérieur de housses en plastique glissant, de sorte qu’ils sont nombreux à aller là, ceux qui veulent mourir. Vous vous asseyez un peu de travers sur le lit, et voilà que vous, les draps, les couvertures, tout le paquet se met à glisser et tombe par terre.
J’ai appelé Maria au Regent Hotel pour savoir si elle allait aller aux mélanomes.
Maria a répondu au ralenti. Ce n’était pas un suicide pour de vrai, a dit Maria, c’était juste probablement un de ces appels à l’aide, au secours, à moi, mais elle avait avalé trop de Xanax.
Imaginez-vous aller au Regent Hotel et y contempler Maria en train de se jeter contre les murs de sa chambre minable en disant : je suis en train de mourir. Mourir. Je suis en train de mourir. Mourir. En train de mourir. Mourir.
Et que ça continuerait des heures durant.
Et donc elle avait décidé de rester chez elle ce soir, d’accord ?
Elle se faisait son grand truc de mort, m’a dit Maria. Il fallait que je me bouge si je voulais assister au spectacle.
Merci quand même, j’ai dit, mais j’avais d’autres projets.
C’est OK, a dit Maria, elle pouvait mourir tout aussi bien en regardant la télévision. Maria espérait seulement qu’il y avait quelque chose valant la peine d’être regardé.
Et je suis parti ventre à terre, direction les mélanomes. Je suis rentré tôt. J’ai dormi.
Et maintenant, au petit déjeuner, le lendemain matin, y a Tyler qui est assis là, couvert de suçons, et il me dit : Maria c’est une salope sacrément tordue ; mais il aime ça, beaucoup.
Après les mélanomes, hier soir, je suis rentré à la maison, je suis allé au lit et j’ai dormi. Et j’ai rêvé que je sautais, que je bourrais, que je défonçais Maria Singer.
Et ce matin, à écouter Tyler, je fais semblant de lire le Readers Digest. Une salope sacrément tordue, ça, j’aurais pu vous le dire. Le Readers Digest. L’Humour en Uniforme.
Je suis Joe le Canal Cholédoque en Furie.
Les choses que Maria lui a dites hier soir, me raconte Tyler. Jamais une fille ne lui avait parlé de cette façon.
Je suis Joe les Dents Grinçantes.
Je suis Joe les Naseaux Qui Fument.
Après que Tyler et Maria eurent fait l’amour une dizaine de fois, dit Tyler, Maria a dit qu’elle voulait se faire mettre enceinte. Maria a dit qu’elle voulait porter l’avortement de Tyler.
Je suis Joe les Jointures Crispées Toutes Blanches.
Comment Tyler pouvait-il ne pas tomber dans ce panneau-là... Il y a deux soirs de cela, Tyler est resté debout toute la nuit, seul, à intercaler des plans d’organes sexuels dans Blanche-Neige.
Comment pouvais-je rivaliser et me gagner l’attention de Tyler...
Je suis Joe en Furie, le Sentiment de Rejet Très Enflammé.
Ce qui est pire, c’est que tout ça est de ma faute. Après que je m’étais endormi la nuit dernière, Tyler me raconte qu’il est rentré à la maison après son boulot comme serveur de banquet, et Maria a rappelé depuis le Regent Hotel. C’était bien ça, a dit Maria. Le tunnel, la lumière qui la conduisait le long du tunnel. L’expérience de mort était tellement super, Maria voulait absolument que je l’entende me la décrire tandis qu’elle quittait son corps terrestre, pour se mettre à flotter, suspendue dans l’air.
Maria ne savait pas si son esprit pouvait utiliser le téléphone, mais elle voulait quelqu’un qui pût entendre au moins son dernier soupir.
Non, mais non, c’est Tyler qui répond au téléphone et se méprend sur toute la situation.
Ils ne s’étaient jamais rencontrés, aussi Tyler se dit-il que ce n’est pas vraiment bien bon que Maria soit ainsi sur le point de mourir.
Il ne s’agit de rien de tout cela.
Ce ne sont pas les oignons de Tyler, mais voilà Tyler qui appelle la police et se précipite jusqu’au Regent Hotel.
Maintenant, selon cette antique coutume chinoise que nous avons tous apprise par la télévision, Tyler est responsable de Maria, à jamais, parce que Tyler a sauvé la vie de Maria.
Si seulement j’avais accepté de perdre deux minutes de mon temps pour aller assister de visu au trépas de Maria, rien de tout ceci ne serait arrivé.
Tyler me raconte que Maria habite chambre 8G, au dernier étage du Regent Hotel, au sommet de huit volées de marches, au bout d’un couloir bruyant avec des ricanements de boîtes à rire télévisés qui traversent les portes. Toutes les deux secondes une actrice hurle ou des acteurs meurent en hurlant sous des rafales de balles. Tyler arrive au bout du couloir et, avant même qu’il ait pu frapper, un bras mince, maigre, d’un jaune de babeurre, jaillit par la porte de la chambre 8G, lui attrape le poignet, et tire Tyler à l’intérieur.
Je me plonge dans un Readers Digest.
Alors même que Maria tire brutalement Tyler jusque dans sa chambre, Tyler entend des couinements de freins et des sirènes qui se rassemblent devant le Regent Hotel. Sur la commode est posé un godemiché fait de la même matière rose et molle qu’un million de poupées Barbie, et un instant, Tyler se représente l’image de millions de baigneurs, de poupées Barbie, de godemichés moulés par injection, qui sortent de la même chaîne de montage à Taiwan.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Fight Club»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Fight Club» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Fight Club» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.