Brown, Dan - Da Vinci code

Здесь есть возможность читать онлайн «Brown, Dan - Da Vinci code» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Da Vinci code: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Da Vinci code»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Da Vinci code — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Da Vinci code», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

La liberté se paie.

— Je n'ai aucune crainte pour ma sécurité. Dieu veille sur moi. Les trois hommes avaient l'air d'en douter.

— Je pense que vous avez respecté ma demande...

Le secrétaire hocha la tête.

— Des titres au porteur sur la Banque du Vatican, négociables partout dans le monde.

– 187 –

Aringarosa marcha jusqu'à la valise et l'ouvrit. Deux épaisses liasses de titres en occupaient tout l'espace, gravés du sceau de la Banque du Vatican, et de la mention PORTATORE .

Le gros dignitaire avait l'air tendu.

— Je dois vous dire, reprit-il, que nous aurions préféré vous régler en argent liquide...

Je serais bien incapable de transporter une telle somme en cash , pensa l'évêque en refermant la valise.

— Ces titres sont négociables en liquide, comme vous venez de me le dire.

Après avoir échangé avec ses acolytes un regard gêné, le secrétaire insista :

— Certes, mais leur origine est facilement identifiable...

C'est précisément pour cette raison que le Maître avait exigé ce mode de paiement. Comme une sorte d'assurance.

Désormais, nous sommes tous impliqués dans ce marché.

— La transaction est parfaitement légale, objecta Aringarosa. L'Opus Dei est une prélature du Vatican, et le Saint-Père est seul juge de la répartition des subsides de l'Église.

Le prélat se pencha sur la table :

— C'est certain... mais nous n'avons aucun moyen de savoir ce que vous avez l'intention d'en faire, et s'il s'agit d'opérations tant soit peu illégales...

— Étant donné ce que vous m'avez imposé, coupa-t-il, vous n'avez plus aucun droit de regard sur l'utilisation de cet argent...

Il y eut un long silence.

Ils savent que j'ai raison.

Ils ne peuvent rien contre moi.

— Et maintenant, je pense que vous avez un document à me faire signer ?

Ils frissonnèrent tous les trois sur leur chaise, trop heureux de le voir quitter les murs du palais. Le secrétaire général tendit avec empressement une feuille de papier.

Aringarosa la parcourut des yeux. Elle portait le sceau papal.

— Elle est identique au texte que vous m'avez envoyé ?

— Exactement.

– 188 –

Surpris de ne ressentir aucune émotion en signant un reçu à l'en-tête du Saint-Siège, l'évêque crut entendre soupirer à l'unisson les trois prélats assis en face de lui.

— Merci, monseigneur, fît le secrétaire du Vatican.

L'Église n'oubliera jamais le service que vous lui avez rendu.

Aringarosa s'empara de la valise, soupesant le pouvoir tout neuf que son contenu lui promettait Les quatre hommes échangèrent un regard, comme s'il restait quelque chose à dire, mais rien ne vint. Aringarosa tourna les talons et se dirigea vers la porte. Lorsqu'il arriva sur le seuil, l'un des cardinaux le rappela :

— Monseigneur !

— Oui ?

— Quelle est votre prochaine étape ? L'évêque était bien conscient que la question portait plus sur son avenir spirituel que sur sa destination géographique, mais il jugeait le moment bien mal choisi pour aborder pareil sujet.

— Paris ! lança-t-il en sortant de la pièce.

– 189 –

42

La Banque Zurichoise de Dépôt accueillait ses clients à comptes numérotés vingt-quatre heures sur vingt-quatre, leur offrant toute la diversité de services des banques suisses modernes. Dans ses succursales de Zurich, Kuala Lumpur, New York et Paris, elle proposait, depuis quelques années, des comptes bloqués à code informatique et sauvegarde anonyme digitalisée.

La source essentielle de ses revenus provenait, et de très loin, du plus traditionnel de ses services - le Lager anonyme -

également connu sous le nom de coffre-fort personnel. Les clients désireux d'y déposer toutes sortes d'objets, qu'il s'agisse de titres boursiers ou de tableaux de valeur, pouvaient le faire sans donner leur nom, grâce à une série de systèmes de sécurité, à toute heure du jour et de la nuit.

Sophie stoppa le taxi devant la banque, pendant que Langdon contemplait la façade austère du bâtiment, se disant que l'humour et la fantaisie ne devaient guère régner à l'intérieur de cet énorme pavé d'acier brossé, rectiligne et sans aucune ouverture, posé en retrait de la rue, qu'éclairaient les cinq mètres de néon rouge dessinant une croix suisse sur sa façade.

La garantie d'anonymat qu'offraient les banques suisses était depuis longtemps un formidable aimant pour les capitaux du monde entier. Mais ce genre d'institution faisait l'objet de controverses dans la communauté artistique internationale, car elles fournissaient aux voleurs d’œuvres d'art un moyen rêvé de cacher leur butin, au besoin pendant des années, jusqu'à ce qu'ils estiment qu'il n'était plus dangereux de chercher à le négocier. Les coffres de ces banques, protégés de la curiosité policière par la loi, ne portaient pas de nom mais un numéro, ce qui garantissait aux malfaiteurs qu'on ne pourrait jamais retrouver leur trace.

Sophie avança la voiture jusqu'au grand portail qui fermait l'accès carrossé au sous-sol de la banque. Au sommet de la

– 190 –

grille, une caméra vidéo était braquée sur eux, et Langdon eut l'impression très nette qu'elle n'était pas factice.

Sophie baissa sa vitre devant la borne électronique qui se présentait du côté conducteur. Un écran digital donnait des instructions en sept langues, en commençant par l'anglais.

INSÉREZ VOTRE CLÉ

Langdon lui tendit la petite clé dorée. Un orifice triangulaire s'ouvrait au-dessous de l'écran.

— Quelque chose me dit que c'est bon, fit Langdon.

Elle enfonça la tige entière dans l'orifice. Il était apparemment inutile de la tourner, car les deux battants de la grille s'ouvrirent immédiatement. Sophie lâcha la pédale du frein et avança jusqu'à un deuxième portail, flanqué d'une deuxième borne affichant les mêmes instructions. Derrière eux, la première grille se referma, donnant à Langdon la désagréable sensation d'être pris au piège.

Il lutta contre sa sensation d'enfermement. Espérons que la seconde porte s'ouvre aussi.

INSÉREZ VOTRE CLÉ

La grille s'ouvrit dès que Sophie eut inséré la clé. Quelques instants plus tard, ils pénétraient dans le sous-sol de l'édifice, par un garage relativement petit et mal éclairé, qui pouvait accueillir une dizaine de voitures. Au centre du parking, un tapis rouge posé à même le sol en ciment conduisait à une énorme porte apparemment blindée.

Le message est ambigu , pensa Langdon. Soyez les bienvenus, mais n'entrez pas .

Sophie gara le taxi près de l'entrée et éteignit le moteur.

— Vous devriez peut-être laisser le pistolet ici. Avec plaisir .

Il le glissa sous son siège.

Ils remontèrent le tapis rouge jusqu'à la porte en acier. Pas de poignée, mais un orifice semblable aux deux précédents, sans aucune instruction cette fois.

– 191 –

— De quoi décourager les mauvais élèves..., souffla Langdon.

Sophie lâcha un petit rire nerveux.

— Allons-y ! fit-elle en insérant la tige de la clé.

Avec un léger bourdonnement, le panneau métallique s'ouvrit vers l'intérieur. Ils franchirent le seuil en échangeant un regard, et la porte se referma derrière eux.

Ils se trouvaient dans un hall d'entrée qui, contrairement aux boiseries ou aux marbres habituels dans les banques, était entièrement tapissé de panneaux d'acier brossé rivetés aux murs.

— J'aimerais connaître leur décorateur, souffla Langdon.

Sophie était visiblement impressionnée. Le sol, les comptoirs, les portes et même les chaises, tout était revêtu du même métal que les murs. Le message était clair : « Vous entrez dans un coffre-fort. »

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Da Vinci code»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Da Vinci code» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Da Vinci code»

Обсуждение, отзывы о книге «Da Vinci code» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x