Илья Франк - Итальянский шутя. 100 анекдотов для начального чтения

Здесь есть возможность читать онлайн «Илья Франк - Итальянский шутя. 100 анекдотов для начального чтения» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Итальянский шутя. 100 анекдотов для начального чтения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Итальянский шутя. 100 анекдотов для начального чтения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Итальянский шутя. 100 анекдотов для начального чтения — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Итальянский шутя. 100 анекдотов для начального чтения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Hostess:

- Il pilota mi ha appena chiesto di controllare se ci sono paracaduti per tutti quanti, ma non c’è assolutamente bisogno di allamarsi.

30. Hostess:

-

Vi consiglio (вам рекомендую) questo vino (это вино). Ne (его) ho appeno portato (отнесла только что) due bottiglie (бутылки) al pilota.

Hostess:

-

Vi consiglio questo vino. Ne ho appeno portato due bottiglie al pilota.

31. Tre russi al confino (в тюрьме):

-

Io sono arrivato (я пришел) con 5 minuti di ritardo (с опозданием) e mi hanno accusato (меня обвинили) di sabotaggio (в саботаже).

-

Io con 5 minuti di anticipo (на 5 минут раньше) e mi hanno accusato di spionaggio (в шпионаже).

-

Io sono arrivato puntuale (вовремя) e mi hannoaccusato di aver comрrato (купил) l’orologio (часы) in Occidente (на Западе)!

Tre russi al confino:

-

Io sono arrivato con 5 minuti di ritardo e mi hanno accusato di sabotaggio.

-

Io con 5 minuti di anticipo e mi hanno accusato di spionaggio.

-

Io sono arrivato puntuale e mi hannoaccusato di aver comrato l’orologio in Occidente!

15

32. Su un tavolo c’è una torta (на столе находится торт) e attorno (вокруг) Babo Natale (ДедМороз), la Befana (фольклорный персонаж – старуха, приносящая подарки в

рождественскую ночь), un carabiniere intelligente (умный полицейский), un carabiniere stupido (глупый). Un attimo di buio (мгновение темноты) e la torta scompare (исчезает): chi l’ha mangiata (кто его съел)? Dunque (итак) Babo Natale, la Befana e il carabiniere intelligente non esistono (не существуют)...

Su un tavolo c’è una torta e attorno Babo Natale, la Befana, un carabiniere intelligente, un carabiniere stupido. Un attimo di buio e la torta scompare: chi l’ha mangiata? Dunque Babo Natale, la Befana e il carabiniere intelligente non esistono...

33. Hai sentito (слышал)? Il nostro capo è morto (наш начальник умер)!!!

-

Sì...

-

É tutto il tempo (все время) che mi sto chiedendo (спрашиваю себя) chi sia morto con lui (кто умер вместе с ним) ...

-

Come sarebbe (как это: «стало бы») ... “con lui (с ним)”?

-

Ma sì, ho visto (я видел) che c’era scritto (было написано): “con lui muore (умирает) uno dei nostri (один из наших) più instancabili lavoratori (наиболее

неутомимых работников)”.

Hai sentito? Il nostro capo è morto!!!

-

Sì...

-

É tutto il tempo che mi sto chiedendo chi sia morto con lui...

-

Come sarebbe ... “con lui”?

-

Ma sì, ho visto che c’era scritto: “con lui muore uno dei nostri più instancabili lavoratori

34. Pierino:

-

Papà, cose sono le icone (что такое иконки)?

-

Sono imagini (изображения) sacre (святые)...

-

E perchè Windows ne ha tante (почему в Windows их столько)?

-

Perchè ci vogliono (нужны) i miracoli (чудеса) per farlo funzionare (чтобы

заставить его работать)!!!

Pierino:

-

Papà, cose sono le icone?

-

Sono imagini sacre...

-

E perchè Windows ne ha tante?

-

Perchè ci vogliono i miracoli per farlo funzionare!!!

35. Un uomo è convocato (вызван) al commissariato di polizia (полицейский участок).

-

Siete voi (это вы) che avete segnalato (заявили) la scomparsa (пропажа) di vostra moglie (вашей жены)?

-

Sì, sono io!

16

-

Bene, l’abbiamo ritrovata (мы ее нашли)!

-

Ah, e che ha detto (а что она сказала)?

-

Niente (ничего)!

-

Niente?! Allora non è lei (тогда это не она)!

Un uomo è convocato al commissariato di polizia.

-

Siete voi che avete segnalato la scomparsa di vostra moglie?

-

Sì, sono io!

-

Bene, l’abbiamo ritrovata!

-

Ah, e che ha detto?

-

Niente!

-

Niente?! Allora non è lei!

36. Due uomini sperduti (затерявшиеся) nel deserto (в пустыне), uno dice all’altro (один

говорит другому) :

-

Devo darti due notizie (должен сообщить тебе две новости), una bella e l’altra brutta (плохая)! La brutta è che anche oggi mangiamo sabbia (и сегодня едим

песок)!

L’altro scoraggiato (удрученно) chiede:

-

E quella bella?

-

Guarda quanta c’è ne (посмотри сколько его здесь)!!!

Due uomini sperduti nel deserto, uno dice all’altro:

-

Devo darti due notizie, una bella e l’altra brutta! La brutta è che anche oggi mangiamo sabbia!

L’altro scoraggiato chiede:

-

E quella bella?

-

Guarda quanta c’è ne!!!

37.- Maria, come va (как дела)?

-

Male... è morto il mio marito (Плохо… умер мой муж)!

-

Mι dispiace (мне жаль): ma com’è successo (как это произошло)?

-

Gli ho detto (я ему сказала) di andare nell’orto (пойти в огород) a prendere un po’

(взять немного) di zucchine (кабачков) per fare (чтобы сделать) una frittata (омлет) e non vedendolo (и не видя его) tornare (возвращаться) sono andata a vedere (пошла посмотреть). Lui era lì disteso (он был там лежащий) nell’orto (огород) per un infarto (с инфарктом: «из-за инфаркта»)...

-

Oh! E tu cosa hai fatto (а что ты сделала)?

-

Patate bolλite (вареную картошку) con fagiolini (с фасолью)...

- Maria, come va?

-

Male... è morto il mio marito!

-

Mι dispiace: ma com’è successo?

17

-

Gli ho detto di andare nell’orto a prendere un po’ di zucchine per fare una frittata e non vedendolo tornare sono andata a vedere. Lui era lì disteso nell’orto per un infarto...

-

Oh! E tu cosa hai fatto?

-

Patate boλite con fagiolini...

38. In Paradiso c’è al massimo (самое большее) il 30% di donne. Perchè?! Perchè se (если) ce ne fossero (их было бы: fossero – congiuntivo imperfetto di essere) di più (больше)

sarebbe (был бы: sarebbe – condizionale presente di essere) un inferno (ад)!

In Paradiso c’è al massimo il 30% di donne. Perchè? Perchè se ce ne fossero di più sarebbe un inferno!

39. Berlusconi prepara (готовит) una visita ufficiale (официальный визит) in Germania:

-

Vediamo un po’ (посмотрим-ка) cosa metterе (что положить) in valigia (в

чемодан): il pigiama (пижама) c’è, lo pazzolino da denti (зубная щетка) c’è, il dentifricio (зубная паста) c’è, il cambio (смена) per domani (на завтра) anche (тоже), la mia cravatta preferita (мой любимый галстук) con su paperino (Paperino=

Donald Duck) c’è... insomma (в общем), mi manca (мне не хватает) soltanto (только) un regalo (подарок) per quel simpaticone (для этого симпатяги) di Schroder, ma non so (не знаю: ) proprio (на самом деле) cosa portargli (что ему

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Итальянский шутя. 100 анекдотов для начального чтения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Итальянский шутя. 100 анекдотов для начального чтения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Итальянский шутя. 100 анекдотов для начального чтения»

Обсуждение, отзывы о книге «Итальянский шутя. 100 анекдотов для начального чтения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x