J. Tolkien - The Legend of Sigurd and Gudrún
Здесь есть возможность читать онлайн «J. Tolkien - The Legend of Sigurd and Gudrún» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Legend of Sigurd and Gudrún
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Legend of Sigurd and Gudrún: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Legend of Sigurd and Gudrún»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Legend of Sigurd and Gudrún — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Legend of Sigurd and Gudrún», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
I am vow-breaker.
19
I am oath-breaker,
dishonoured, humbled;
I am love-bereaved
and life-curséd.
In thy halls shalt thou hear
never happy voices,
no queen in thy courts
shall comely walk.’
20
Long there lay she
in lamentation;
afar heard folk
her fell mourning.
Gudrún she spurned,
Gunnar scorning,
and Högni mocking;
hate was kindled.
*
21
From the hunt rode Sigurd
home returning,
found halls unlit
and hearts darkened.
They brought him to seek her
for sorrow’s healing;
his mood was loath,
on the morrow went he.
(He draws back the coverlet
from Brynhild and wakes her,
as before he had done.)
Sigurd
22
‘Hail, O sunlight
and sun’s rising!
Sleep no longer
and sorrow cast thou!’
Brynhild
‘I slept on mountain,
I sleep no more!
Accursed be thy words,
cruel forswearer!’
Sigurd
23
‘What grief ails thee
amid good liking,
who to glorious Gunnar
wert gladly wed?’
Brynhild
‘Gladly! gladly!
Grim thou mockest me.
Him only I loved,
who all surpassed.’
Sigurd
24
‘Yet glory no less
hath Gjúki’s son,
my blood-brother,
best renownéd.
Well he loves thee,
lord unfearing –
look now and learn
light yet shineth!’
Brynhild
25
‘Nay, Fáfnir Sigurd
fearless conquered;
my wavering fire
he waded twice;
twice he waded
tongues of lightning:
so great glory
never Gunnar earned.’
Sigurd
26
‘That twice he waded,
who told thee so?
Sigurd hath not said it –
why saist thou this?’
Brynhild
‘Gloom was round us.
Thy gleaming eyes,
thine eyes gleaming
anguish gave me.
27
Veils of darkness
they vanquished me.
I am life-curséd
and love-bereaved.
Yet I curse thee too,
cruel forswearer,
who rendered to another
the ring taken.
28
Gudrún I curse
for cruel reproach
of bed broken
and body yielded.
Thy glory alone
seems good to thee;
of all women the worst
thou weenest me.’
Sigurd
29
‘Woe worth the words
by women spoken!
Woe worth the while
this work began!
Webs enwound me
woven dreadly,
my mind shadowing,
my mood darkening.
30
Long I loved thee,
long desiring.
Thee only would I hold,
now all I know.
My mood mastering,
my mind wielding,
I sat unsmiling,
no sign making.
31
This solace sought I,
that I saw thee still,
the one hall walking
though wife of other.’
Brynhild
‘Too late! too late,
love thou speakest!
To allay this evil
there leech is none.’
Sigurd
32
‘Is hope all fallen,
is healing vain?
Must fate fierce-hearted
thus find its end?’
Brynhild
‘This hope only,
this heart’s comfort –
that Sigurd forsworn
a sword should bite!’
Sigurd
33
‘Swords lightly sleep,
soon may I feel them!
Then would Brynhild die –
bitter would she deem it.’
Brynhild
‘Well fall the words
from woe’s maker!
Little light in life
hath he left to me.’
Sigurd
34
‘Yet Gunnar would I slay,
Gudrún forsake,
from death thee to keep,
our doom o’ercoming!’
Brynhild
‘I am wife of one,
I wed no other.
No lord will I love,
and least Sigurd!’
*
35
Forth went Sigurd
filled with anguish,
his heart was swollen
in heaving breast.
Mail-rings clutched him,
marred his breathing,
to his flesh cutting
fiercely straining.
36
There stood Gudrún
gleaming-lovely:
Gudrún
‘Sleeps yet Brynhild,
sickness bearing?’
Sigurd
‘Brynhild sleeps not,
brooding darkly.
She broodeth darkly
our bale and doom.’
37
Gudrún wanly
grasped him weeping:
Gudrún
‘What doth Brynhild brood,
what bale purpose?’
Sigurd
‘Thou shouldst know it,
needless asking.
Woe worth the words
by women spoken!’
38
(Then spake Gunnar
gloomy-hearted:)
Gunnar
‘What hope of healing
harm’s amending?
Shall we gold offer,
gold and silver?’
Sigurd
‘Gold and silver
let Gunnar offer!
Her lord alone
her leech must be.’
39
Then Gunnar offered
gold and silver,
gold and silver
gleaming-hoarded.
Brynhild
‘Gunnar, speak not
of gold and silver;
swords were me dearer
to slay my life.
40
All men’s master,
all surpassing,
such only ever
shall earn my love.
Than thy liege lower
thou art less become,
a Völsung’s squire,
a vassal’s servant!
41
From thy bed parting,
at thy board humbled
I will leave thee alone
to laughter of men,
if life thou allowest
to liege forsworn,
if thou slay not Sigurd,
thy sister’s lord.’
Gunnar
42
‘Fell-hearted thou,
and foe of peace!
I oaths have sworn
for ever lasting,
bonds of brotherhood
in blood mingled;
though Brynhild bid it,
I may break them not.’
Brynhild
43
‘
Oaths
too I swore
for ever lasting –
light thou heldest them!
I am love-betrayed.
Sigurd thou sent me,
thy sworn brother.
My bed he entered,
by my body laid him,
betrayed thy trust,
betraying me.
44
To Gudrún he told it,
Gudrún knoweth.
In shame am I shrouded,
and shamed art thou!’
Gunnar came forth
grievous-hearted,
daylong he sat,
deeply brooding.
45
From mood to mood
his mind wandered,
from shame to shame
shorn of friendship.
Högni called he
to hidden counsel,
his true brother,
whom he trusted well.
Gunnar
46
‘
Evil
wrought Sigurd:
oaths he swore me,
oaths he swore me,
all belied them;
betrayed my trust,
whom I trusted most,
truth forswearing,
whom most true I deemed.’
Högni
47
‘Brynhild beguiles thee
baleful-hearted,
woe devising
to woe stings thee;
loathing Gudrún,
her love grudging,
thy love loathing,
she lies to thee.’
Gunnar
48
‘Brynhild, Brynhild,
I better hold her
than all women,
than all treasure.
I will life sooner leave
than lose her now,
than live lonely
for laughter of men.
49
Let us slay Sigurd –
forsworn is he!
Let us lords be alone
of our lands again!
Let us slay Sigurd,
this sorrow ending,
and masters make us
of his mighty hoard!’
Högni
50
‘Woe worth the words
by women spoken!
Lords unassailed
our league made us.
The might of Sigurd
we shall mourn later,
and the sister-sons
this sire had got us.’
51
To Gotthorm turning,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Legend of Sigurd and Gudrún»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Legend of Sigurd and Gudrún» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Legend of Sigurd and Gudrún» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.