J. Tolkien - The Legend of Sigurd and Gudrún
Здесь есть возможность читать онлайн «J. Tolkien - The Legend of Sigurd and Gudrún» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Legend of Sigurd and Gudrún
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Legend of Sigurd and Gudrún: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Legend of Sigurd and Gudrún»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Legend of Sigurd and Gudrún — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Legend of Sigurd and Gudrún», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
high wind rushing
over helm and mane.
19
Over fell and lowland
and forest gloomy,
over rocks and rivers
their roads led them.
Golden gables
gleaming saw they;
a light was lifted
o’er the land afar.
20
Fire forth blossomed,
flames up-leaping,
trees of lightning
twisted branching.
Gunnar smote Goti:
the ground spurning
he reared him backward,
nor rowel heeded.
21
Sigurd unsmiling
silent waited,
in his shrouded heart
a shadow deepened:
Sigurd
‘For what waits Gunnar,
Gjúking fearless?
Here the queen dwelleth
that our quest seeketh!’
Gunnar
22
‘A boon grant me,
O blood-brother!
Goti will not bear me,
now Grani lend me!’
Gunnar smote Grani:
on the ground moveless
grey-hewn he stood
as of graven stone.
23
Gunnar rode not
the glittering flame.
Oaths swore Sigurd,
all fulfilled them.
In hope or hate
help unfailing,
he Grímhild’s counsel
grim refused not.
24
Counsels potent
had her cunning furnished
of chill enchantment
and changing spell.
In Gunnar’s likeness
on Grani leaped he;
gold spurs glinted,
Gram was brandished.
25
The earth shivered;
angry roaring
fire flaming-tongued
flashed heavenward.
With sword smitten
snorting leaped he,
Grani greyfell;
the ground trembled.
26
The fire flickered;
flame wavered,
sank to silence
slaked and fading.
Swart lay the shadow
of Sigurd riding
in helm of terror
high and looming.
27
Sigurd stood there
on sword leaning;
Brynhild waited
a blade holding.
There helméd maiden
of helméd king
name demanded:
night fell round them.
Sigurd
28
‘Gunnar Gjúki’s son
greets and hails thee.
As my queen shalt thou ride
my quest fulfilling.’
As on swaying seas
a swan glimmering
sat she sore troubled
seeking counsel:
Brynhild
29
‘What shall I answer
in hour o’ershadowed,
Gunnar, Gunnar,
with gleaming eyes?’
Sigurd
‘Redgolden rings,
Rhineland treasure,
mighty brideprice
shall be meted thee!’
Brynhild
30
‘Gunnar, speak not
of golden rings!
Swords were me dearer
to slay my loves.
Art thou all men’s master,
all surpassing? –
to only such
will I answer give.’
Sigurd
31
‘Yea, swords hast thou reddened,
swords yet shalt wield;
and oaths hast thou sworn,
and oaths shalt keep.
Thy wall is ridden,
thy wavering fire:
thou art doomed him to wed
who dared to pass.’
32
In a bed them laid
Brynhild, Sigurd;
a sword them sundered
set there naked.
Gram lay between
gleaming sheathless,
fate lay between
forged unyielding.
33
Dawn came on earth,
day grew round them.
From
sleeping finger
he slipped her
ring
,
and Andvari’s gold,
old, enchanted,
on Brynhild’s hand
bound in token.
Sigurd
34
‘Wake thou! wake thou!
Wide is daylight.
I ride to my realm
to array the feast.’
Brynhild
‘Gunnar, Gunnar,
with gleaming eyes,
on day appointed
I shall drink with thee.’
*
IX
DEILD
(Strife)
1
On day appointed
dawn rose redly,
sun sprang fiery
southward hasting.
Bridal to Brynhild
blissful drank he,
Gunnar Gjúki’s son,
gold unsparing.
2
All surpassing,
proud and ardent,
Brynhild sat there,
a bride and queen.
All men’s master,
all surpassing,
in came Sigurd
as sun rising.
3
By
Gudrún’s
side,
Gjúki’s daughter,
she saw him seated –
a silence fell.
As stone graven
stared she palely,
as cold and still
as carven stone.
4
From
shrouded heart
the shadows parted;
oaths were remembered
all unfulfilled.
As stone carven,
stern, unbending,
he sat unsmiling
no sign making.
5
Clamour rose again,
clear the singing.
Men were joyful –
mirth they deemed it.
In that hall beheld they
heroes mightiest,
and kings and queens
crowned in splendour.
*
6
Forth rode Sigurd,
the forest seeking,
to hunt the hart;
horns were sounded.
To the Rhine-river,
to running water,
queens went comely
with combs of gold.
7
Their locks they loosened.
Long one waded
to deeper pools
darkly swirling:
Brynhild
‘The water that hath washed
thy wan tresses
shall not flow unfitting
over fairer brow!’
Gudrún
8
‘More queenly I,
more kingly wed! –
fame all surpasses
he that Fáfnir slew!’
Brynhild
‘Worth all surpasses
who my wavering fire,
flaming lightning
fearless vanquished!’
9
(Grim laughed
Gudrún
Grímhild’s daughter:)
Gudrún
‘True spake the tongue
of truth unwitting!
Thy wavering fire
wildly flaming
he rode unrecking
who that ring gave thee –
did Gunnar get it
on Gnitaheiði?
10
Andvari’s
ring,
old, enchanted,
is on Brynhild’s hand
bound in token.
Did
Gunnar give me
the gleaming ring
from thy hand he drew,
now here on
mine
!’
11
Coldhued as death
the queen was stricken,
strode swift from stream
as stone silent;
from Rhine-river,
from running water,
her bower sought she
brooding darkly.
12
Dim fell evening,
dusk was starless;
her mind was as night
as she mourned alone;
alone, lightless,
made lamentation:
Brynhild
‘Fell! fell the fates
that forged our days!
13
Mine own must I have
or anguish suffer,
or suffer anguish
Sigurd losing.
Yet he is Gudrún’s
and Gunnar’s I:
foul wrought the fates
that framed my life!’
14
Daylong lay she
drinking nor eating,
as in dead slumber
or dreadful thought.
Her maidens marvelled –
she minded not,
Gunnar sought her;
grim she heard him.
15
Then spake Brynhild
from bitter pondering:
Brynhild
‘Whence came the gold
here gleaming pale?
Who holds the ring
from my hand taken?’
Nought spake Gunnar,
no word answered.
Brynhild
16
‘King men call thee!
A coward rather,
from fire flinching,
fearful, quaking!
From witch-woman’s
womb thou camest.
Woe to Grímhild,
woe’s contriver!’
Gunnar
17
‘Vile words to use,
thou Valkyrie,
thou slayer of men,
and sword-hearted!’
Brynhild
‘If sword I had,
I would slay thee now,
for thy secret treason,
for thy sundered oaths!
18
Him only loved I
who all surpassed;
an oath uttered,
him only to wed,
him only to wed
who mine ardent fire
vanquished valorous;
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Legend of Sigurd and Gudrún»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Legend of Sigurd and Gudrún» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Legend of Sigurd and Gudrún» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.