Unknown - i f495d2cc80b26422

Здесь есть возможность читать онлайн «Unknown - i f495d2cc80b26422» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

i f495d2cc80b26422: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «i f495d2cc80b26422»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

i f495d2cc80b26422 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «i f495d2cc80b26422», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"No, lo lamento, han ido demasiado lejos," dijo ella poniéndose de pie y luciendo positivamente furiosa. "Vamos, Ron."

"¿Qué?" dijo este, claramente tratando de ganar tiempo. "No, por favor, Hermione no podemos llamarles la atención por entregar dulces."

“Sabes perfectamente que esas son pastillas de Nariz Sangrante o… ”

“¿Sorpresas Desfallecientes?” Sugirió Harry.

Uno por uno, como si hubieran recibido un golpe en la cabeza, los de primero caían incoscientes en sus asientos, algunos se deslizándose al suelo, otros permaneciendo aferrados a sus sillones, con la lengua afuera. La mayoría de los que observaban reían a carcajadas, Hermione sin embargo, incorporándose, marchó directamente donde Fred y George se encontraban ahora, anotadores en mano observando cuidadosamente a los primerizos.

Ron se irguió de su asiento, dudó un instante y agregó “Ella tiene todo bajo control” antes de hundirse en la silla tanto como le fue posible.

“¡Es suficiente!” Exclamó Hermione a Fred y George, que levantaron la vista, sorprendidos.

265

“Sí, es cierto,” asintió George, “la dosis parece suficientemente fuerte, ¿no?”

“¡Les he dicho esta mañana que no pueden probar su basura en los estudiantes!”

“¡Les pagamos!” retrucó indignado Fred.

“¡No me importa, puede ser peligroso!”

“Tonterías,” dijo Fred.

“¡Cálmate, Hermione, están bien! Dijo Lee en tono tranquilizador, insertando pastillas rojas en las bocas abiertas de los desmayados estudiantes de primer año.

“Si, mira como se recuperan,” dijo George.

Algunos alumnos de primero ya se movían. Unos parecían tan sorprendidos de encontrarse en el suelo, o colgando de sus sillas, que Harry tuvo la certeza de que Fred y George no les habían advertido acerca de los efectos de los dulces.

“¿Te sientes bien?” preguntó amablemente George a una muchacha de cabellos oscuros que yacía a sus pies.

“Eso creo,” dijo ella temblorosamente.

“Excelente,” concluyó Fred alegremente, pero al momento siguiente Hermione les había arrebatado los anotadores y la bolsa de papel de las manos.

“¡NO ES EXCELENTE!”

“Por supuesto que lo es, están vivos ¿o no?” dijo Fred enojado.

“No pueden hacer esto, ¿Qué tal si alguno enferma gravemente?”

“No vamos a hacer que se enfermen, ya probamos los dulces nosotros mismos, sólo comprobábamos si todos reaccionan de la misma manera…”

“Si no se detienen, voy a…”

“¿Ponernos en penitencia?” dijo Fred en tono de ‘quiero-ver-que-lo-intentes’

“¿Hacernos copiar renglones?” dijo George con una sonrisa burlona.

Los ocasionales espectdores reían por todo la sala. Hermione se irguió en toda la extensión de su estatura y entornó los ojos, mientras el cabello se le encrispaba.

266

“No,” dijo temblándole de furia la voz, “pero voy a escribirle a su madre.”

“No serías capaz,” dijo horrorizado George, retrocediendo.

“Oh sí,” dijo Hermione torvamente. “No puedo impedir que ustedes consuman los estúpidos dulces, pero no se los darán a los de primero.”

Fred y George se miraron atónitos. Estaba claro hasta donde llegaban a comprender, que la amenaza que representaba Hermione había sido claramente subestimada. Con una última mirada de advertencia, arrojó los anotadores y la bolsa de nuevo en su brazos y regresó dando zancadas a su silla.

Ron estaba tan hundido en su sillón que su nariz llegaba ahora a nivel de sus rodillas.

“Gracias por tu apoyo, Ron” le espetó Hermione con acidez.

“Has hecho un excelente trabajo por tí misma” murmuró Ron.

Hermione miró a su pergamino en blanco unos segundos y luego dijo enojada, “Oh no está bien, no puedo concentrarme ahora.

Voy a la cama.”

Ella abrió con violencia su mochila y Harry pensó que iba a guardar los libros, pero en cambio extrajo dos objetos lanudos, cuya forma no pudo reconocer y procedió a depositarlos con cuidado en la mesa más cercana a la chimenea, los cubrió con trozos de pergamino descartados y una pluma rota y retrocedió para observar el aspecto que presentaba el conjunto.

“En el nombre de Merlín, ¿Qué estás haciendo?” dijo Ron, denotando preocupación por su salud mental.

“Es para los elfos domésticos,” respondió con tosquedad, ahora guardando sus libros en el bolso. “Los hice durante el verano.

Soy lenta tejiendo sin utilizar magia, pero ahora que estoy de vuelta en la escuela debería ser capaz de hacer montones más.”

“¿Estás dejando sombreros para los elfos domésticos?” dijo Ron lentamente. “¿Y los cubres con desperdicios antes?”

“Sí,” dijo ella desafiante, sacudiendo la mochila.

“No es correcto,” agregó Ron. “Estás tratando de engañarlos para que los recojan. “Quieres liberar a quienes no desean ser libres.”

267

“¡Por supuesto que quieren ser libres! exclamó instantáneamente Hermione, aunque su cara comenzó a ruborizarse. “¡No te atrevas a tocar esos sombreros, Ron!

Y dando la vuelta, abandonó la sala. Ron esperó hasta que hubiera desaparecido tras la puerta del dormitorio de las niñas y quitó los desperdicios que cubrían los sombreros.

“Deberían darse cuenta al menos lo que están recogiendo,” dijo convencido. “De todas formas…” continuó enrollando el pergamino en el que había escrito el título del ensayo de Snape,

“no tiene sentido tratar de terminar esto sin Hermione, no tengo idea cuáles son las aplicaciones de las piedras lunáticas, ¿y tú?”

Harry negó con la cabeza, notando que el dolor en la parte derecha de su cabeza empeoraba. Pensó en el largo ensayo acerca de las guerras de los gigantes y el dolor lo aguijoneó todavía más fuerte. Sabiendo perfectamente que a la mañana siguiente lamentaría no haber finalizado su tarea esa noche, devolvió sus libros a la mochila.

“Necesito ir a dormir también.”

Pasó junto a Seamus mientras se acercaba a la puerta del dormitorio de los chicos, pero no le dirigió la mirada. Harry tuvo la impresión de que este había tratado de hablar, pero aceleró el paso y alcanzó el descanso de la escalera en espiral sin tener que enfrentar más agravios.

El siguiente día se sucedió gris y lluvioso como los anteriores.

Hagrid seguía ausente de la mesa de los profesores.

“Pero como punto positivo, no tenemos con Snape hoy” dijo en tono consolador Ron.

Hermione bostezó con ganas, volcándose encima algo de café.

Parecía complacida con algo, y cuando Ron le preguntó que era, dijo simplemente, “Los sombreros no están. Parece que los elfos domésticos querían libertad después de todo.”

“Yo no apostaría eso,” dijo cortante Ron. “Podrían no contar como prendas de vestir. No me parecieron sombreros a mí, sino globos lanudos.”

Hermione no le habló durante el resto de la mañana.

268

A dos períodos de Encantamientos le siguieron dos de Transfiguraciones. Los profesores Flitwick y McGonagall pasaron quince minutos cada uno al comienzo de sus clases recordándoles la importancia de los TIMOs.

“Lo que deben recordar,” dijo el pequeñísimo profesor Flitwick encaramado como siempre en una pila de libros para poder ver sobre su escritorio, “¡es que estos exámenes van a influir en su futuro en los años por venir! Si no han considerado qué carrera van a seguir, este es el momento de hacerlo. Y en el interín, me temo, debemos trabajar más duro que nunca, para asegurarnos de que cada uno logre lo que realmente se merece.”

A continuación de lo cual pasaron la siguiente hora repasando Encantamientos Invocantes, que según el profesor Flitwick serían parte segura de los TIMOs. Para finalizar la clase les asignó la cantidad más grande de tarea hasta ese momento.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «i f495d2cc80b26422»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «i f495d2cc80b26422» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «i f495d2cc80b26422»

Обсуждение, отзывы о книге «i f495d2cc80b26422» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x