• Пожаловаться

Unknown: i f495d2cc80b26422

Здесь есть возможность читать онлайн «Unknown: i f495d2cc80b26422» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Старинная литература / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Unknown i f495d2cc80b26422

i f495d2cc80b26422: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «i f495d2cc80b26422»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

i f495d2cc80b26422 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «i f495d2cc80b26422», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- ‘Sí’.

- ‘Ese que asesinó a tus padres‘.

- ‘Sí’.

- ‘¿Y ahora está enviando “desmembradores” contra ti?

- ‘Eso parece’, dijo Harry

-‘Veo’, dijo Tío Vernon, mirando desde la cara blanca de su esposa a Harry y acomodando sus pantalones.

- ‘Bueno, eso lo arregla’, dijo, su remera estaba tan inflada como el, ‘te puedes ir de esta casa, chico’.

-‘Me escuchaste – FUERA’ rugió tío Vernon, e incluso Tía Petunia y Dudley saltaron. ’¡FUERA! ¡Debería haberlo hecho hace años! Lechuzas tomando su lugar como uno más en la casa, budines explotando, medio salón destrozado, la cola de Dudley, Marge agitándose el techo y ese Ford Anglia volador- FUERA!

FUERA! ¡Te lo has buscado! ¡Eres historia! No te quedarás aquí si hay algún loco que está detrás de ti, no pondrás en riesgo a mi 39

esposa y a mi hijo, no nos darás problemas. Si sigues el mismo camino que tus inútiles padres, ya tuve suficiente, FUERA!

Harry se quedó arraigado a la alfombra. Las cartas del Ministerio, el señor Weasley y Sirius estaban en su mano derecha. Hagas lo que hagas, no dejes la casa. NO DEJES LA CASA DE TUS

TÍOS

- ‘Ya me has oído’, dijo tío Vernon, su maciza y púrpura cara acercándose a Harry que sentía como le salpicaba la saliva.

´¡Vete yéndote! ´¡Tienes que marcharte en media hora! ¡Vete y nunca traspases esta puerta otra vez! Porqué te hemos mantenido en primer lugar, no lo se, Marge tenía razón, tendrías que haber ido a un orfanato. Nosotros tenemos bastante con lo nuestro, pensamos que podríamos hacerte un lugar, pensamos que podíamos volverte normal, pero tú has vuelto al principio y yo ya tengo suficiente- ¡lechuzas!.

La quinta lechuza bajó por la chimenea tan rápido que se golpeó contra el suelo antes de salir volando por el aire. Harry levantó su mano para tomar la carta, que tenía un sobre escarlata, pero ésta voló por encima de su cabeza directamente hacia tía Petunia, que empezó a gritar y puso los brazos sobre la cara. La lechuza puso el sobre rojo en su cabeza, se dio la vuelta y salió por la chimenea.

Harry intentó acercarse a tomar la carta, pero tía Petunia le golpeó.

- ‘Puedes abrirla si quieres’, dijo Harry, ‘pero oiré lo que dice de todos modos. Es un vociferador.

- ‘Déjalo Petunia’, rugió el tío Vernon. ‘¡No lo toques, podría ser peligroso!

- ‘Está dirigida a mí’, dijo tía Petunia con voz temblorosa. ‘Esta dirigida a mí, mira Vernon! ‘Sra. Petunia Dursley, La cocina, número 4, Privet Drive’

Tía Petunia contuvo el aliento horrorizada. El sobre rojo comenzó a echar humo.

- ´¡Ábrelo! Urgió Harry. ‘Sucederá de todos modos’.

- ‘No’

40

Las manos de tía Petunia estaban temblando. Miró alrededor de la cocina como buscando una ruta de escape, pero era demasiado tarde- el sobre ardió en llamas. Tía Petunia gritó y lo alejó.

Una horrorosa voz llenó la cocina, resonando en el reducido espacio desde la ardiente carta que estaba en la mesa.

- ‘Recuerda lo último, Petunia’

Tía Petunia parecía como si fuera a desmayarse. Se sentó en la silla al lado de Dudley, con la cara entre las manos. Los restos del sobre ardían sin llamas entre las cenizas en silencio.

- ‘¿Qué es esto? Dijo tío Vernon con voz ronca. ‘¿Qué, Petunia?

Tía Petunia no dijo nada. Dudley estaba mirando estúpidamente a su madre con la boca abierta. El silencio era horrible. Harry estaba observando a su tía, totalmente perplejo, su cabeza latiendo.

- ‘Petunia, ¿cariño? Dijo tío Vernon tímidamente. ‘P – Petunia?

Ella levantó la cabeza. Estaba aún temblando. Estaba atragantada.

- ‘El chico – el chico debe quedarse, Vernon’, dijo débilmente.

- ‘Qué?’

- ‘Se queda’, dijo. No estaba mirando a Harry. Se puso de pie de nuevo.

- ‘Él... pero Petunia...’

- ‘Si lo echamos, los vecinos hablarán’, dijo ella. Rápidamente había recuperado su habitual energía, sus vigorosas maneras, aunque estaba todavía muy pálida. ‘Harán preguntas, querrán saber donde se ha ido. Tenemos que dejarlo aquí. Tío Vernon estaba desinflado como un viejo neumático.

- ‘Pero Petunia, querida’

Tía Petunia lo ignoró. Se volvió hacia Harry.

- ‘Debes a quedarte en tu habitación’, dijo. ‘No dejes la casa.

Ahora vete a la cama’.

Harry no se movió.

- ‘¿Quién envió el Vociferador?

- ‘No hagas preguntas’, soltó Tía Petunia

- ‘¿Estas en contacto con los magos?’

- ‘Te dije que te vayas a la cama.’

41

- ¿Qué significaba? ¿Recuerda el último qué?

- ‘¡A la cama!’

- ‘¿Cómo...?’

- ‘¡YA HAS OÍDO A TU TÍA, VETE AHORA A LA CAMA!’.

&$3,78/2

/$ *8$5',$ $9$1=$'$

He sido atacado por dementores y puedo ser expulsado de Hogwarts. Quiero saber que esta pasando y cuando me voy a ir de aquí.

Harry copió estas palabras en 3 piezas separadas de pergamino en el momento en que llegó al escritorio de su oscura recámara.

La primera la dirigió a Sirius, la segunda a Ron y la tercera a Hermione. Su buho, Hedwig, estaba de cacería; su jaula se hallaba vacía en el escritorio. Harry paseó en su habitación esperando a que ella regresara, con su cabeza palpitándole con fuerza, su cerebro demasiado ocupado como para dormir aunque sus ojos le picaban de cansancio. Su espalda le dolía por cargar a Dudley de regreso a casa, y los 2 bultos en su cabeza donde la ventana y Dudley le había pegado le latían dolorosamente.

De un lado a otro paseó, consumido en enojo y frustración, rechinando sus dientes y apretando sus puños, lanzando miradas furiosas afuera en el cielo vacío, lleno de estrellas cada vez que pasaba por la ventana. Dementores mandados a capturarlo, la señora Figg y Mundungus Fletcher cuidándole las espaldas en secreto, después su suspensión de Hogwarts y su juicio en el Ministerio de Magia- y aun nadie le decía que estaba ocurriendo.

42

¿Y de que, de que había hablado el Vociferador? ¿De quién era la voz había resonado horriblemente, tan amenazante, a través de la cocina?

¿Por que seguía atrapado aquí sin información? ¿Por que todo el mundo lo estaba tratando como un niño travieso? No hagas más magia, quédate en casa...

Pateó el baúl escolar cuando paso cerca de él, pero lejos de calmar su enojo se sintió peor, ahora tenía un dolor agudo en el dedo del pie con el cual lidiar, en adición del dolor del resto de su cuerpo.

Justo cuando paseaba cojeando por la ventana, Hedwig entró con un suave susurro de sus alas como un fantasma pequeño.

-¡Justo a tiempo!.- Gruñó Harry, cuando ella aterrizaba ligeramente en lo alto de su jaula.- Ya puedes dejar eso abajo, tengo trabajo para ti! Los ojos largos, redondos y ambarinos de Hedwig los miraron reprochándole con una rana muerta en su pico.

-Ven aca.- Dijo Harry, tomando los 3 pequeños pedazos de pergamino y una correa de cuero y atando los manuscritos a su pata.- Llévale esto directamente a Sirius, Ron y Hermione y no regreses sin una respuesta larga. Picotéalos si es necesario hasta que hayan escrito respuestas de un largo decente. ¿Entiendes?

Hedwig ahogó un ululeo, con su pico aun lleno con la rana.

-Ve, pues.-Dijo Harry

Se marchó inmediatamente. En el momento en que se fué, Harry se tumbó en su cama sin desvestirse y miró fijamente al techo.

En conjunto con cualquier otro sentimiento miserable, ahora se sentía culpable de haber estado irritable con Hedwig; ella era el único amigo que Harry tenía en el número cuatro, Privet Drive.

Pero se disculparía con ella cuando regresara con las respuestas de Sirius, Ron y Hermione.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «i f495d2cc80b26422»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «i f495d2cc80b26422» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Дом: Unknown
Unknown
Дом
Unknown
Unknown
Неизвестный Автор
Скайла Мади: Нокаут
Нокаут
Скайла Мади
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Unknown
Отзывы о книге «i f495d2cc80b26422»

Обсуждение, отзывы о книге «i f495d2cc80b26422» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.