Unknown - i 476d35bcf9e9ffb2
Здесь есть возможность читать онлайн «Unknown - i 476d35bcf9e9ffb2» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:i 476d35bcf9e9ffb2
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
i 476d35bcf9e9ffb2: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «i 476d35bcf9e9ffb2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
i 476d35bcf9e9ffb2 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «i 476d35bcf9e9ffb2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
- Ce n'est pas à propos de nous que vous devriez vous inquiéter, dit l'un des Mangemorts, mais à propos de vous, dehors après le couvre-feu!
Harry Potter et les Reliques de la Mort
1
Harry Potter et les Reliques de la Mort
- Et où allez-vous faire votre trafic de potions et de poisons quand mon bar sera fermé? Qu'est-ce qu'elle deviendra, votre activité secondaire, à ce moment là?
- Vous nous menaçez. .?
- Je n'ai jamais rien dit à propos de tout ça, c'est la raison pour laquelle vous venez ici, n'est-ce pas?
- Je continue à dire que j'ai vu un Patronus de cerf! cria le premier Mangemort.
- Cerf? rugit le barman. C'était une chèvre, idiot!
- Très bien, nous avons fait une erreur, dit le deuxième Mangemort. La prochaine fois que vous ne respecterez pas le couvre-feu, on ne sera plus aussi indulgents!
Les Mangemorts retournèrent vers la Grande Rue. Hermione gémit de soulagement, s'extirpa de sous la cape, et s'assit sur un fauteuil aux pieds vacillants. Harry laissa tomba le rideau puis enleva la cape qui les masquait lui et Ron. Il pouvait entendre le barman, à l'étage d'en dessous, reclaquer la porte du bar, puis monter les escaliers.
L'attention de Harry fut attirée par quelque chose qui était posé sur la cheminée: un petit miroir rectangulaire, juste en dessous du portrait de la petite fille.
Le barman entra dans la pièce.
- Espèces de fous, dit-il d'un ton bourru, son regard se posant en alternance sur les trois. À quoi est-ce que vous pensiez, venir ici?
- Merci, dit Harry. Je ne pourrais pas assez vous remercier. Vous nous avez sauvé la vie!
Le barman grogna. Harry s'approcha en regardant son visage: essayant de voir en dessous de la longue barbe grise effilée. Il portait des lunettes. Derrières les verres sales, ses yeux étaient d'un bleu brillant, perçant.
- C'est votre oeil que j'ai vu dans le miroir.
Il y eut un silence dans la pièce. Harry et le barman se regardaient.
- Vous avez envoyé Dobby.
Le barman acquiesça et chercha autour de lui l'elfe.
- Je pensais qu'il serait avec vous. Où l'avez vous laissé?
- Il est mort, répondit Harry. Bellatrix Lestrange l'a tué.
Le visage du barman était impassible. Après un moment, il dit:
- Je suis désolé de l'entendre. J'aimais beaucoup cet elfe.
Il se détourna et alluma les lumières avec un mouvement de sa baguette, sans les regarder.
- Vous êtes Aberforth, dit Harry dans son dos.
Il ne le confirma pas plus qu'il ne le nia, mais se pencha pour allumer le feu.
- Comment avez vous obtenu ceci? demanda Harry en s'approchant du miroir de Sirius, le jumeau de celui qu'il avait brisé presque deux ans auparavant.
- L'ai acheté à Dung y'a un an environ, dit Aberforth. Albus m'avait dit ce que c'était.
J'essayais de garder un oeil sur vous.
Ron haleta.
- La biche argentée! dit-il d'une voix excitée. C'était vous aussi?
- De quoi tu parles? demanda Aberforth.
- Quelqu'un nous a envoyé un Patrnous de biche!
- Avec un cerveau comme celui là, tu pourrais être un Mangemort, mon garçon. Estce que je ne viens pas juste de prouver que mon Patronus était une chèvre?
- Oh, dit Ron. Ouais. . eh bien, j'ai faim! ajouta-t-il sur un ton défensif, et son estomac eut un énorme gargouillis.
- J'ai de la nourriture, dit Aberforth, et il sorti de la pièce, revenant peu de temps après avec un grand pain, du fromage et un pichet d'étain, qu'il mit sur la petite table devant le feu. Ravis, ils mangèrent et burent, et pendant un moment, aucun bruit ne Harry Potter et les Reliques de la Mort
2
Harry Potter et les Reliques de la Mort
troubla le silence à part le craquement du feu, le tintement des verres et le bruit de mastication.
- Très bien, dit Aberforth, quand ils eurent mangé à leur faim, et Harry et Ron se laissèrent lourdement tomber dans une chaise. Nous devons réfléchir au meilleur moyen de vous sortir de là. Ça ne peut pas être pendant la nuit, vous avez entendu ce qui arrive si quelqu'un sort dans la pénombre: le sortilège de Miaule-Chat se déclenche, et il se précipitent comme des Botrucs sur des oeufs de Doxys. Je ne pense pas qu'ils seront capable de confondre un cerf avec une chèvre la fois prochaine.
Attendez le jour, quand il n'y a pas de couvre-feu, puis vous remettrez votre cape et vous sortirez à pied. Partez de Pré-au-Lard, allez dans les montagnes, et de là, vous serez sans doute capable de transplaner. Vous devriez croiser Hagrid. Il se cache dans une cave avec Graup depuis qu'ils ont essayé de l'arrêter.
- On ne part pas, dit Harry. On doit aller à Poudlard.
- Ne sois pas stupide, mon garçon, dit Aberforth.
- On doit y aller, insista Harry.
- Ce que vous devez faire, dit Aberforth, c’est de partir aussi loin d'ici que vous le pouvez.
- Vous ne comprenez pas. Il n'y a plus beaucoup de temps. On doit entrer dans le château. Dumbledore – je veux dire, votre frère – voulait qu'on. .
La lumière du feu rendit les verres des lunettes d'Aberforth momentanément opaques, un grand reflet blanc, et Harry se rappela les yeux aveugles de l'araignée géante, Aragog.
- Mon frère Albus voulait beaucoup de choses, dit Aberforth, et les gens étaient souvent blessés quand ils mettaient à exécution ses plans géniaux. Tu dois partir d'ici, Potter, et sortir du pays si tu le peux. Oublie mon frère et ses projets futés. Il est parti ou on ne pourra plus le blesser, et tu ne lui dois rien.
- Vous ne comprenez pas, répéta Harry.
- Ah, vraiment? dit Aberforth calmement. Tu penses que je ne comprenais pas mon propre frère? Tu penses que tu le connais mieux que moi je l'ai connu?
- Je n'ai pas dit ça, dit Harry, qui avait l'impression que son cerveau était ralenti dû à son épuisement, et dû à tout ce qu'il avait mangé et bu. Il m'a . . laissé un travail.
- Vraiment? dit Aberforth. Un bon travail, je suppose. Agréable? Facile? Le genre de chose qu'un élève sorcier inexpérimenté serait capable de faire les doigts dans le nez?
Ron eut un petit rire grinçant. Hermione avait l'air épuisée.
- C-ce n'est pas facile, non, dit Harry. Mais je dois. .
- Tu dois? Pourquoi, tu dois? Il est mort, n'est-ce pas? dit Aberforth rudement. Laisse tomber, mon garçon, avant de suivre ses traces. Sauve toi!
- Je ne peux pas.
- Pourquoi pas?
- Je. .
Harry se sentait accablé; il ne pouvait pas expliquer, alors il attaqua à son tour.
- Mais vous vous battez, vous aussi, vous êtes dans l'Ordre du Phénix. .
- J'étais, dit Aberforth. L'Ordre du Phénix n'existe plus. Tu-Sais-Qui a gagné, c'est fini, et ceux qui prétendent le contraire tentent de ne pas voir la vérité. Ça ne sera jamais sûr pour toi ici, Potter, il te désire trop. Alors pars, cache-toi, sauve-toi. Et tu ferais mieux de prendre ces deux là avec toi, lança-t-il en désignant du pouce Ron et Hermione. Il seront en danger toute leur vie maintenant que tout le monde sait qu'ils travaillent avec toi.
- Je ne peux pas partir, dit Harry, j'ai un travail. .
Harry Potter et les Reliques de la Mort
3
Harry Potter et les Reliques de la Mort
- Donne le à quelqu'un d'autre!
- Impossible. Ça doit être moi, Dumbledore m'a tout expliqué. .
- Oh, il t'a tout expliqué? Et il t'a tout dit, il a été honnête avec toi?
Harry souhaitait de ton son coeur répondre "oui", mais d'une certaine façon, le mot ne voulait pas franchir ses lèvres, et Aberforth sembla comprendre ce à quoi il était en train de penser.
- Je connaissais mon frère, Potter. Il a appris de ma mère à garder des secrets. Des secrets et des mensonges, c'est comme ça qu'on a grandi, et Albus. . c'était naturel pour lui.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «i 476d35bcf9e9ffb2»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «i 476d35bcf9e9ffb2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «i 476d35bcf9e9ffb2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.