Ірен Роздобудько - Дванадцять, або виховання жінки в умовах, не придатних до життя

Здесь есть возможность читать онлайн «Ірен Роздобудько - Дванадцять, або виховання жінки в умовах, не придатних до життя» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дванадцять, або виховання жінки в умовах, не придатних до життя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дванадцять, або виховання жінки в умовах, не придатних до життя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дванадцять, або виховання жінки в умовах, не придатних до життя — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дванадцять, або виховання жінки в умовах, не придатних до життя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

надзвичайно красиво! Чорні рукави каналів, овальні мости, глибокі колодязі вулиць та

бані палаців обплутані золотими неводами місячного світла. На воді теж дрижить

золотава сітка.

Венеціанський місяць - справжній штукар! Він несподівано висвітлює деталі, котрі

були непомітними вдень. Засинаючи, я дивлюсь на стіну протилежного будинку - на ній

вимальовується філігранний візерунок. Ніби закопчений чайник подряпали золотою

голкою...

Ось чому я так полюбляю чорний колір! Це колір мого міста. Лаковані чорні

гондоли, чорні плащі-доміно, чорні шовкові мантильї на плечах аристократок. На цьому

тлі вигідно вирізняються простолюдинки, на них - рожеве з білим! Ось вона, справжня

демократія - наказ сенату про боротьбу із розкішшю. Багатство ретельно приховується. І

тільки під дахами палаццо панує червоне із золотим - кольори слави, волі й пристрасті!

О, моя Венеція! Геніальне божевілля зодчих Джорджо Массарі, Антоні да Понте,

Віченцо Скамоцці, Філіппо Календарів, П'єтро Базейо, Альфонса Альбергетті - кожен у

свій час кинув перлину в ці води...

...Мені двадцять. Я люблю стояти на Мосту Академії, дивитися на палаццо Фальєр.

Це зграбний маєток із двома бічними лоджіями. Він лишився в первісному вигляді з того

часу, коли в ньому мешкав дож Мартін Фальєр. Стоячи на мосту, я уявляю, як його вели

до страти... Бабуся моєї бабусі розповідала, що навіть стоячи біля плахи, він виголошував

прокляття городянам ледь стримувалися, щоб не впасти на коліна перед узурпатором. А

потім ще довго не довіряли кожному новому правителю...

...Сестри насміхаються наді мною: я відмовляю десятому залицяльнику. Після

книжок, які я перечитала в Палаццо Дукале, всі вони здаються мені однаковими. ...Після

поїздки до Верони сестри стверджують, що Свята Катерина на полотні нашого земляка

синьйора Веронезе дуже схожа на мене... Я мовчу. І стискаю зуби. Згадую торішній

карнавал...

«Вітаю вас, золота синьйоро!» - гукає до мене невідомий у ліловому плащі. Я не

одразу впізнаю його. Він знову видається мені занадто старим. «А я вас пам'ятаю! Ви були

маленькою цікавою дівчинкою і образились на те, що я назвав вас рудою...»

У жінок нашого міста - легка вдача. Я не виняток, хоча й вирішила присвятити себе

книжкам. Ми сідаємо в гондолу. І гондольєр Фабіо - в нашому затишному місті майже всі

знають одне одного! - навіть не питаючи про маршрут, жваво береться за весло.

Опустивши оксамитову завісу, ми з Паоло п'ємо виноградне вино. І... І розпочинаємо

нескінченне сперечання про надбання та недоліки венеціанської школи живопису. Я

наполягаю, що полотна Паоло та Лоренцо Венеціано занадто декоративні - набагато

жвавіші болонці. У них є експресія, природність, виразність образів і облич. Він доводить, що болонська школа - породження догми, єдина її перевага в тому, що вона

систематизувала художню освіту. І не більше! А природність та жвавість - знахідки

раннього періоду.

Я погоджуюся. Мене це не обходить, адже по-справжньому я захоплююсь лише

Джотто...

О, навіщо я це сказала! Немов забула, що поруч - сам Веронезе. Очі його палають.

Але полум'я пристрасті поволі змінюється на вогонь люті. Ми відчайдушно боремось. Я

намагаюся вкусити його заруку.

Бідаха Фабіо впевнений, що ми шалено кохаємось...

З берегів-вулиць із шипінням сиплються в канал різнобарвні зірки святкового

феєрверку. Я вистрибую з гондоли неподалік свого будинку.

- Ти - найкраща жінка з усіх, яких я зустрічав! - гукає Паоло. - Ніколи тебе не забуду!

Наступного дня він має їхати до Верони виконувати термінове замовлення. Там і

з'явиться картина «Заручини Святої Катерини» з моїми очима...

Я не вийшла заміж. Я залишилася зі своїми книжками, замінивши на цій посаді

батька. А після занепаду Венеції пішла в монастир. Там написала кілька робіт про

венеціанську школу живопису. Щоразу, коли виводила на папері ім'я Паоло Веронезе, з

пера падала чорнильна сльоза.

...Дощ уже відчайдушно шмагав бузкові кущі своїм прозорим батогом. Вони

пінилися, як морські хвилі.

Я люблю дощ. Я все життя люблю похмуру погоду. Тепер зрозуміло чому...

- Що ж... - промовила я, - пішли посидимо де-небудь. Я згодна.

І озирнулася.

У кімнаті нікого не було...

Я усвідомила, що, розмовляючи, бачила в склі лише власний силует...

РОЗДІЛ ДРУГИЙ

- Аутизм - це занурювання у світ власних переживань, під час якого хворий втрачає

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дванадцять, або виховання жінки в умовах, не придатних до життя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дванадцять, або виховання жінки в умовах, не придатних до життя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ірен Роздобудько - Останній діамант міледі
Ірен Роздобудько
Ірен Роздобудько - Подвійна гра в чотири руки
Ірен Роздобудько
Ірен Роздобудько - Оленіада
Ірен Роздобудько
libcat.ru: книга без обложки
Ірен Роздобудько
Ірен Роздобудько - Арсен
Ірен Роздобудько
Ірен Роздобудько - Якби
Ірен Роздобудько
Ірен Роздобудько - Перейти темряву
Ірен Роздобудько
Ірен Роздобудько - Все, що я хотіла сьогодні…
Ірен Роздобудько
Ірен Роздобудько - Ґудзик
Ірен Роздобудько
Ірен Роздобудько - Ескорт у смерть
Ірен Роздобудько
Отзывы о книге «Дванадцять, або виховання жінки в умовах, не придатних до життя»

Обсуждение, отзывы о книге «Дванадцять, або виховання жінки в умовах, не придатних до життя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x