оказаться кем угодно, но одно Донован знал точно: он
не из тех, кто повинуется приказам, а из тех, кто их
отдает.
— Тебя он больше не должен интересовать. Он у
меня на службе, и тебе нечего беспокоиться. Я
прослежу, чтобы с ним обращались так, как он того
заслуживает.
—
Благодарю, милорд.
257
Донован понял, что Кэтрин собирается держаться ним
как можно церемоннее, избегая называть его по имени.
Его невесте приятно было услышать о здравии Эндрю,
но благополучие жениха ее, очевидно, нимало не
интересовало.
—
Не стоит благодарностей. К вам на службу
англичанин не вернется и останется при мне.
—
Но почему? — подняла брови Кэтрин.
Бедняжка Энн после ее замужества оставалась совсем
одна, а теперь ее лишали еще и защиты Эндрю.
—
Почему он тебя так интересует, Кэтрин?
В голосе Донована зазвучало подозрение; еще одно
неловкое слово, и на голову Эндрю мог обрушиться его
гнев. Мысль о том, что причина раздражения Мак-
Адама — ревность, доставила Кэтрин немалое
удовольствие, но нельзя было навредить Эндрю, а тем
самым и Энн.
—
Эрик всецело полагался на него, и мы ему
многим обязаны. Поэтому я рада, что с ним все в
порядке.
—
И только этим объясняется твой интерес к
нему?
—
Разумеется. А что тебя удивляет?
Мак-Адам прекратил пикировку:
—
К сожалению, меня зовет долг. Вновь мы
встретимся только в день свадьбы. Да, совсем забыл
сказать тебе комплимент: часовня и большой зал
изумительно подготовлены.
—
Благодарю, милорд. Он хотел сказать еще что-
то, сломить ледяную стену отчуждения между ними, но
промолчал. Скоро поле боя окажется за ним. Не сказав
ни слова, он развернулся и вышел.
258
Кэтрин посмотрела ему вслед. Ни слова приветствия
при встрече с ней, ни проблеска нежности. Ничего.
—
Варвар, — пробормотала она, стараясь удержать
подкатывающиеся к глазам слезы.
Никогда она не заплачет из-за этого мужлана с
каменным сердцем.
В день свадьбы Кэтрин проснулась в несусветную
рань. Она лежала в кровати, слушала тишину и
смотрела, как темнота за окнами сменяется первыми
проблесками рассвета. Через несколько часов она и
Донован будут обвенчаны. Девушке невыносимо
захотелось остановить время. Она мысленно перебрала,
не забыла ли чего для праздничного пира, и не могла не
улыбнуться при мысли, как вытянется лицо Донована,
когда он увидит счет на тысячи фунтов. Она
намеревалась продемонстрировать королю и Мак-
Адаму, что Мак-Леоды умеют гулять по-королевски:
триста четвертей пшеницы для выпечки самого лучшего
белого хлеба, триста бочонков эля из замковой
пивоварни, сто бочонков вина, сто быков, шесть вепрей,
тысяча овец, три сотни молочных поросят и телят,
четыреста жареных лебедей, две тысячи гусей, тысяча
каплунов. В добавок к этому зажаренные целиком
олени, полторы тысячи пирогов с олениной, рыбой и
устрицами; полторы тысячи тарелок студня, пироги со
сладкой начинкой, горячие и холодные кремы,
лакомства из сахара и вафли. Другие затраты были тоже
немалые: Кэтрин вспомнила про свечи из чистого воска
в часовне, фонтаны во дворе, брызжущие вином. Кое-
что должно было перепасть горожанам и окрестным
крестьянам. Когда счет из Эдинбурга придет, Донован
259
будет вне себя: один ее костюм обошелся в две тысячи
фунтов. Но ее мысли перебила пришедшая будить ее
служанка.
—
Я уже проснулась. Который час?
—
Около восьми, сударыня. Ванна для купания
готова.
Кэтрин выбралась из постели и опустилась в теплую,
благоуханную воду, потом вылезла из лохани и дала
себя вытереть. На нее надели атласную нижнюю юбку и
блузку, обе — белого цвета. Служанки расчесали ей
волосы, блестевшие и переливавшиеся не хуже атласа;
они свободно ниспадали на плечи. Затем служанки
обрызгали Кэтрин духами, она встала, и на нее через
голову надели платье. Оно было из белого бархата и
оторочено белым горностаем; длинное, идеально
сидящее на невесте, оно ниспадало на пол мягкими
складками. Рукава тоже были длинными, слегка
прикрывающими ладонь, вырез — квадратным, и в
глубоком проеме груди изящно поблескивал золотой
кулон, украшенный жемчужинами. Кэтрин только в этот
момент осознала, что с прошлым окончательно и
бесповоротно покончено, начинается новая жизнь;
Читать дальше