- - I

Здесь есть возможность читать онлайн «- - I» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

I: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «I»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

I — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «I», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

зубом.

- Вы бредите Клеман, - Готель, не торопясь, шла за мужем, который до самого порога своего

дома выражал ей свою любовь.

Она уложила его спать, и пошла к себе. Весь вечер она думала о Раймунде и о том в какую

игру ему предстоит играть ближайшие годы. Поставить на карту любовь, а потом семью, и в итоге

не получить ничего. "Ведь это мучительно, не так ли, Раймунд - не понимать что происходит. Как

тогда было мне", - думала она.

К полудню следующего дня она пошла в собор, встретится с епископом.

- Констанция де Франс сказала, что вы спрашивали меня вчера, - сказала Готель.

- Да, мадам Сен-Клер, хотел вам кое-что дать, но когда начался праздник и толпа, и этот шум,

я решил, что это не лучшее место для нашего разговора. Потому я рад, что вы пришли. Пойдемте,

- он пригласил её пройти по Нотр-Даму, который, кроме стрельчатого свода, пока не имел в

интерьере никаких признаков храма. Они остановились там, где в будущем должен был быть

устроен алтарь, но сейчас там стоял лишь стол да комод, явно не из церковного убранства. Морис

открыл ключом верхний ящик и достал оттуда что-то бережно завернутое в синюю материю,

расшитую золотой ниткой геральдическими лилиями Французского королевства.

- Для меня честь просить вас принять это, - сказал, развернув материю, епископ, - это Орден

Святого Гроба Господнего Иерусалимского.

Он был чрезвычайно красивым с чеканенными доспехами, крылатыми ангелами и красным

иерусалимским крестом посреди, и Готель долго всматривалась во все эти детали, прежде чем

смогла что-то ответить:

- Я даже не знаю что сказать, ваше преосвященство, - растерялась она.

- Я просто прошу вас принять его и стать Дамой нашего Ордена, - сказал Морис.

- Но зачем он мне?

- Я прошу вас его принять не потому, что он нужен вам или нет, а потому что Ордену нужны

такие люди, как вы, - проговорил епископ, - вы мудрая женщина и однажды Ордену может

понадобиться ваша помощь.

- Я сделаю все, что в моих силах, ваше преосвященство - согласно кинула Готель.

- Это сопроводительный документ, постарайтесь уничтожить его после того, как прочитаете, -

сказал он, протягивая сверток, - там есть имена, вы так же сможете всегда обратиться к ним за

помощью.

- Сестра Элоиза не хотела принять меня даже в монахини, а вы оказываете мне столько чести,

- улыбнулась она, принимая орден.

- Служить Господу в миру гораздо сложнее, чем в храме. Я думаю, она это знала. И еще я

полагаю, она знала, что лучше вас с этим мало кто справится.

- Благодарю вас, ваше преосвященство, вы очень добры, - Готель склонила голову и

поцеловала руку епископа.

На обратном пути она зашла к Клеману, который мучился похмельем после минувшего

застолья. Готель сделала ему травяной отвар и села за стол, пока тот пытался прийти в чувства.

- У вас кончились доски? - спросила она, разглядывая разобранную крышу.

- Да, я как раз думал дойти до Жиля, взять еще несколько штук, - держась за голову, ответил

супруг.

- Пейте ваш отвар, мой друг, и выходите к Сене; с ночи здесь совсем нечем дышать, - сказала

Готель и вышла на набережную.

- Простите меня, дорогая, наверно вчера я был ужасен, - сказал Клеман, подойдя к супруге.

- Совсем нет, - ответила та, - вы объяснялись мне в любви.

- Господи, - прикрыл он руками лицо, - простите, ради Бога, простите.

- Почему же, я уже и забыла, как оно бывает, - улыбнулась она, - а тут с таким глубоким

чувством.

- Не говорите больше, я вас умоляю, - взмолился Клеман.

- Вам стыдно за свою любовь?

- Не за любовь. Мне стыдно за подобное признание, ведь вы достойны большего, чем пьяные

слова, - он сжимал её руку так усердно, словно пытался выдавить из неё прощение.

- Вы делаете мне больно, мой милый Клеман, - высвободилась она, - а про вчера забудьте. Я

была рада, что вы позволили себе эту слабость, вы не слишком часто позволяете себя в ней

урезонить.

Готель смотрела на Сену и вертела в руках опавший листок.

- Вы собирались к Жилю, - напомнила она.

- Да, - улыбнулся тот и махнул рукой, - но я пойду к нему позже.

Но Клеман не пошел к нему ни позже, ни на следующий день. А в тот день, он купил на все

деньги фруктов и принес их Готель. Он пытался заботиться о своей супруге в соответствии с её

положением в обществе и в его сердце, даже если бы ему в итоге пришлось спать под открытым

небом.

- Когда вы доделаете крышу? - снова спросила его жена к зиме, - не шутите так Клеман, день

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Отзывы о книге «I»

Обсуждение, отзывы о книге «I» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x