Andrew - o c24ec28d571a6d65

Здесь есть возможность читать онлайн «Andrew - o c24ec28d571a6d65» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

o c24ec28d571a6d65: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «o c24ec28d571a6d65»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

o c24ec28d571a6d65 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «o c24ec28d571a6d65», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Там, может, их двое еще, - нахмурился адмирал.

-Миссис Стэнли говорит, что вроде один. Или одна – со значением ответила Марта.

- У меня такие падчерицы, что если к ним еще и дочь прибавится, то я, пожалуй, так в Индии

и осяду – смешливо сказал адмирал, наклоняясь, целуя ее в губы.

- Скучно, - сказала Мэри, сидя на подоконнике, не глядя, завязывая и развязывая морские

узлы на бечевке.

- Вот, смотри – сестра подозвала ее к столу. «Ну как?».

- Полезное умение, - присвистнула Мэри, вглядываясь в два листа бумаги. «И не отличить,

вообще. У меня бы так никогда в жизни не получилось, я неаккуратная. А ты одним только

почерком можешь?

- Я, - улыбнулась Полли, протягивая сестре перо, - могу, каким хочешь. Вот, распишись,

например.

Мэри размашисто расписалась, и сестра, быстро, внимательно взглянув на бумагу,

повторила подпись – росчерк в росчерк.

- Виллем рассказывал, - задумчиво проговорила Мэри, - что есть люди, которые делают

фальшивые деньги. Они бы тебя с руками оторвали.

- А еще, - Полли развернула тетрадь, - вот, смотри.

Мэри задумалась, разглядывая ряды цифр. «Вот так, просто, я не смогу, - печально

проговорила она, - мне надо для этого Кардано почитать, Ars Magna, а она в библиотеке.

- А в библиотеке Питер, - Полли закатила глаза. «Почему-то, когда мы занимаемся, он

спокойно там появляется, а когда он читает – все должны ходить мимо, на цыпочках».

- Давай на лошадях прокатимся, - предложила сестра, - до деревни и обратно. Как приедем,

так он и закончит уже.

- Мистрис Доусон не отпустит, - скривила губы Полли, и смахнула со смуглого лба темную,

волнистую прядь волос.

- А мы спросим, не надо ли ей чего в деревне купить, - хитро улыбнулась Мэри. «А то дорога

скользкая, женщина она пожилая…»

- Только платье надень, - велела Полли. «Мы же на женских седлах поедем».

Мэри вздохнула, посмотрев на свои бриджи темной шерсти, и кожаный камзол. « А как было

удобно, - пробормотала она.

- Ты в детстве, помню, говорила, что будешь, как девочка, - напомнила ей сестра.

- Я и есть девочка, - сердито ответила Мэри. «Мне просто платья не нравятся, вот и все. И

не командуй, ты меня на полчаса старше всего лишь».

- Слушай, - сказала Полли, когда они уже переодевались в своей маленькой гардеробной, -

мне мистрис Доусон рассказала, что леди Мэри, ну первая жена сэра Стивена, - она,

оказывается, умерла в ту же ночь, как мы родились. И дочка ее умерла, их вместе

похоронили, помнишь, их могила рядом с папиной.

- Ужас, - поежилась Мэри и замерла: «Это что у тебя?».

- Грудь, что, - сердито сказала сестра. «Растет».

Мэри опустила голову и посмотрела на свою грудь – плоскую, будто у мальчишки. «А вы не

растите, - велела она.

- Вот так они тебя и послушали, - ухмыльнулась Полли. «Уже и крови пойдут скоро,

наверное. Интересно, Лиза замуж за Федю-то вышла или так, и выдали ее – за этого

Шуйского князя?»

- Лиза по Феде всегда вздыхала, - Мэри натянула простое серое платье, и повела плечами:

«Ну, я же говорю – неудобно. И не побегаешь, и не покувыркаешься».

- Девочки не бегают, - в точности повторив интонации старшей сестры, произнесла Полли, и

обе скисли от смеха.

Уже выводя свою белую кобылку с конюшни, Полли вдруг остановилась: «Вернемся, у

матушки и дитя уже новое будет, интересно, кто?»

- Я, когда миссис Стэнли приезжала в последний раз, слуховую трубку сделала, - сказала

Мэри, садясь в седло. «Как адмирал рассказывал, в Японии такие устройства есть. Ну и

опробовала, у матушкиной опочивальни».

- И что? – Полли потянулась открыть ворота усадьбы.

Мэри поджала и без того тонкие губы. «Миссис Стэнли сказала, что матушке лет уже немало,

и что это опасно может быть. Ну, роды».

Полли только вздохнула, и, посмотрев на серую, унылую равнину вокруг, твердо сказала:

«Нет, все будет хорошо. Много женщин после сорока рожают»

Мэри перегнулась в седле и прошептала что-то сестре.

- Ну конечно, - рассмеялась та. «Они каждую ночь в одной постели спят, понятно, что они не

только о делах там разговаривают».

- Ему уже почти пятьдесят лет! – ахнула Мэри. «Он ведь старик уже».

- Он весной на Молуккские острова три корабля ведет, - заметила Полли. «Так что никакой

он не старик, а вовсе даже – молодой еще. Вон королева, мы же видели ее, ей почти

шестьдесят, разве старуха она?»

- Нет, - пробормотала Мэри, вспомнив высокое, стройное видение в белом атласе и

расшитым серебром кружевах, - совсем нет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «o c24ec28d571a6d65»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «o c24ec28d571a6d65» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «o c24ec28d571a6d65»

Обсуждение, отзывы о книге «o c24ec28d571a6d65» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.