Gary Jennings - Aztec Blood

Здесь есть возможность читать онлайн «Gary Jennings - Aztec Blood» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Aztec Blood: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Aztec Blood»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Aztec Blood — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Aztec Blood», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

My words seemed to strike a chord with him. Hurt was expressed in his eyes and lips. "I am the harshest critic of myself. Not even Luis or my mother were able to point out my deficiencies better than I have been able to myself. But coming from you, my son who is a stranger, it cuts me deeper than from the others. I sense that you have seen so much of life that you have knowledge and wisdom beyond your years, and that you see my faults more clearly than they do because you are so innocent yourself."

"Innocent?" I laughed. "You know my name is Cristóbal. But I am also known as Cristo the Bastardo. Liar and thief are my better qualities."

"Yes, Cristóbal, but which of your many wrongful deeds were not done under coercion? You have the excuse of ignorance and necessity to justify your actions. What excuse do those of us who were born to luxury have for our excesses? Our greed?"

"Eh, thank you, Don Eduardo." I shrugged. "I am relieved that I am a more honorable scoundrel than the rest of you."

He turned back to the window. It provided less animosity than me.

"I was young and foolish. Not that much has changed. Today I am just more older and foolish, but in a different way. In those days my head was full of love, and I thought that nothing else mattered. But, of course, it did. As nature would have it, the consummation of our love resulted in a child. Such a fool I was. Such a fool. My mother was visiting at the hacienda when you were born. You were only hours old when I told her and Ramon the news.

"I still remember the horror spreading across her features as I told her. For the first time in my life, I had felt power in dealing with my mother. When she understood what I had done, she turned purple. I actually feared that she would fall dead on the floor. In one of the those strange twists of fate that have plagued our lives since that day, she dropped dead at the sight of you, the child she thought she had killed."

"How did Maria come to be called my mother?"

"My boyish glee at shocking my own mother had worse consequences than I could ever have imagined, consequences that would have taxed the mind of the devil to conjure. My mother immediately sent Ramon out to kill Verónica and the baby."

"Holy Mother of God."

"No, unholy mother, my unholy mother. Ramon went out to kill her and the baby. One of the servants overheard my mother's plans and ran and told Fray Antonio. The good fray was resourceful, if nothing else. Another woman had given birth within hours of Verónica birthing you."

"Maria."

"Yes, Maria. She gave birth to a stillborn child. It was said to be the fray's child. I don't know; I suppose it was. Like you, it was a boy."

"Verónica switched babies."

"Yes, she switched babies. She gave you to Maria and took the dead baby. She ran into the jungle with the dead baby and Ramon pursuing her. She came to a cliff overlooking a river. With Ramon almost to her, she threw herself and the baby over the cliff."

With tears flooding my eyes, I reached over and slapped Don Eduardo. He stared at me with the same sort of shock I had seen on his mother's face when she saw me standing next to him and recognized me.

"And what did you do while my mother was sacrificing her life for your sins? Playing cards? Drinking wine? Wondering what india girl you could use to shock your mother with again?"

He stared at me in agony, a whipped dog. I could imagine the rest of the story. A hurried marriage to a suitable woman of Spanish blood. The birth of an heir.

"You've left one thing out of your story, haven't you? You have not told me all of the truth. You have not told me why my birth was different than the army of bastardos left behind by you Spanish who dug your spurs into india girls."

The coach came to a halt. I didn't notice it, but we had pulled through the entrance of a home. There was something familiar about the house. I realized it almost at the same moment the coach door opened.

It was the house where Isabella had her trysts with Ramon de Alva. The house that Mateo and I had entered disguised as women to beat the truth out of Ramon.

The other coach door opened.

Ramon was on one side. Luis on the other.

I looked to my father. Tears flowed down his cheeks.

"I'm sorry, Cristóbal. I told you. I am not a strong man."

ONE HUNDRED AND TWENTY-THREE

"Cristo the Bastardo, I salute you."

My admirer was Ramon de Alva. Sitting in the carriage, I had no opportunity to draw my sword. Not that it would have served me well. Besides Ramon and Luis, there were two tough-looking hombres I took to be Ramon's henchmen and the carriage driver to deal with.

They took me into the house and strung me up to the carriage wheel-sized candleholder that hung from a chain to the ceiling. They put a noose around my neck and a chair under my feet. The irony of being subjected to the same torture Mateo and I had put Ramon through was not lost on me.

Once I was tied, only Ramon and Luis stayed in the room. My father never got out of the carriage.

"I salute you," Ramon said, "because you have risen above all adversity. Except for now, of course. Who would have imagined that a lépero boy would become the colony's most notorious bandit? And the bandit would become it's most celebrated hero, a man of such courage that the viceroy gives a grand ball so the entire city can honor him for fighting off pirates."

"Chingo tu madre!" It was the most provocative insult I could think of as I stood on my tiptoes with a nose around my neck and my time on earth in short supply.

"As I told you, amigo, it was your mother who got fucked."

He kicked the chair out from under me. My body dropped for a split second, falling just a few inches. When it jerked to a stop, it felt as if my head was being wrenched from my shoulders. The jerking tightened the noose around my neck like an iron garrote. I could not breathe. I could not think. The rest of my body was electrified. My legs shook uncontrollably. Through the fog I heard my father yelling. The chair was put back under my feet. I swayed dizzily as I gasped for air and tried to maintain my balance on the chair.

"You said he would not be hurt!" Don Eduardo shouted.

"Get him out of here," Ramon told Luis.

Ramon walked around my chair, a jungle cat pacing around a staked-out lamb, calculating which part of the body it would rip apart first.

Luis joined him a moment later. "When we are through with this one, I'm going to send my father to his grave. My grandmother is not here to deal with him, and I have nothing but contempt for him."

Ramon took a gold coin from his pocket. He held it up to show it to me.

"Do you recognize this coin?" he asked me.

I sputtered an insult, something from my street days, but it came out as gibberish because the noose was still too tight. Why was he showing me the coin? Why didn't he just kill me?

"An interesting coin." Ramon examined the coin, turning it over. "A very special coin. Do you know why it's a special coin, Cristo?"

"Why are we delaying?" Luis asked. "Let's torture the truth out of him and then kill him."

Eh, this was my brother talking. I gibbered an incoherent insult to him.

"Patience, compadre," Ramon said to Luis, "remember that patience is a virtue. This is a tough hombre we are dealing with. Eh, Cristo, you are a tough hombre, no? You have survived everything thrown at you and come out stronger. Until now."

He kicked the chair out from under me. I strangled and kicked. Again, it felt as if my head was going to separate from my shoulders. After a moment the chair came back under my feet.

"You know what the worse part is of this dilemma you are in? Each time I kick the chair from your feet, your neck stretches a little more. After three or four times it will snap. But no, not with the big break your neck gets when you drop on a gallows. This fall will not kill you, not right away. Amigo, it will leave you crippled. You will not be able to move your arms and legs. You will be totally helpless. Not even able to feed yourself. You will die slowly, begging those around you to kill you because you can't do it yourself."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Aztec Blood»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Aztec Blood» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Aztec Blood»

Обсуждение, отзывы о книге «Aztec Blood» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x