Курт. Неприятности в первую очередь грозят мне!
Капитан.Вот что я тебе скажу, мой дорогой Курт: если бы в этом деле я не был на твоей стороне, ты бы лишился места.
Курт. И места тоже!
Капитан.Тебе недостает аккуратности!.. На тебя поступили жалобы по службе!
Курт. Обоснованные?
Капитан.Да-с! Ибо ты — при всех твоих прочих заслуживающих уважения качествах — шалопай! Не перебивай меня — большой шалопай!
Курт. Удивительно!
Капитан.Кстати! Упомянутые перемены произойдут, по всей видимости, в самом ближайшем будущем! И я бы посоветовал тебе либо устроить аукцион незамедлительно, либо попытаться продать частным образом.
Курт. Частным образом? Где же я найду здесь покупателя?
Капитан.Ты, надеюсь, не думаешь, что я рассядусь на твоей мебели? Красивая получилась бы история... (С расстановкой.) Особенно учитывая... то, что было... однажды...
Курт. Что именно?.. Ты хочешь сказать — то, чего не было?
Капитан ( поворачивается). Что это Алис примолкла? Что с тобой, старушка? Ты не в настроении!
Алис. Да, вот сижу, думаю.»
Капитан.О Господи! Ты — думаешь? Только, чтоб была польза, надо думать быстро, безошибочно и прозорливо!.. Ну, думай! Раз, два, три!.. Ха-ха! Не можешь!.. Ладно, тогда мне придется!.. Где Юдифь?
Алис. Где-то там!
Капитан.А Аллан?
Алис молчит.
Где лейтенант?
Алис молчит.
Послушай, Курт! Что ты собираешься делать с Алланом?
Курт. Делать?
Капитан.Ну да, тебе же не по карману теперь оставлять его в артиллерии?
Курт. Вероятно!
Капитан.Пристрой его в пехоту подешевле, в Норланде или еще где.
Курт. В Норланде?
Капитан.Ну да! А может, просто-таки подыскать ему работу!.. Я бы на твоем месте засадил его в контору!.. Почему бы нет?
Курт молчит.
В наши-то просвещенные времена! Да-с!.. Алис молчалива, как никогда!.. Да, дети мои, это и есть качели жизни — то взлетаешь наверх и самонадеянно взираешь на все окружающее, то летишь вниз, а потом снова вверх! И так далее! Так-то вот!.. (Алис.) Ты что-то сказала?
Алис качает головой.
У нас, возможно, через несколько дней будут гости!
Алис. Ты мне?
Капитан.Унос, возможно, через несколько дней будут гости! Важные гости!
Алис. Кто же?
Капитан.Ага! Интересно стало!.. Посиди да погадай, кто бы это мог быть, а между делом перечитай вот это письмо, еще раз! (Протягивает, ей распечатанное письмо.)
Алис. Мое письмо? Вскрытое? С почты?
Капитан.Будучи главой семьи и твоим опекуном, я блюду интересы семьи и железной рукой пресекаю любые попытки с помощью преступной переписки разрушить семейные узы! Да-с!
Алис подавлена.
Я еще не умер, слышишь, но ты пока не кипятись, ибо именно сейчас я намерен вытащить нас всех из незаслуженного унижения, незаслуженного, по крайней мере, с моей стороны!
Алис. Юдифь! Юдифь!
Капитан.И Олоферн?.. Это я, что ли? Пафф! (Выходит в дверь задника.)
Курт. Что это за человек?
Алис. Почем я знаю!
Курт. Мы разбиты наголову!
Алис. Да!.. Сомнений быть не может!
Курт. Меня он слопал, но так искусно, что я не могу его ни в чем обвинить.
Алис. Обвинить? Напротив, ты ему обязан по гроб жизни.
Курт. Ведает ли он, что творит?
А л и с. Не думаю. Он слепо следует своей природе и своим инстинктам и, похоже, сейчас получил подкрепление, которое поможет ему обернуть неудачу в удачу.
Курт. Гость, очевидно, полковник.
Алис. По всей видимости! Посему Аллана необходимо удалить!
Курт. Ты тоже находишь, что так надо?
Алис. Ага!
Курт. В таком случае наши пути расходятся!
Алис ( собралась уходить). Чуть-чуть!.. Но мы наверняка встретимся вновь!
Курт. Вероятно!..
Алис. И знаешь где?
Курт. Здесь!
Алис. Догадался?
Курт. Это было нетрудно! Он заберет квартиру и скупит мебель!
Алис. Я тоже так думаю! Только не бросай меня!
Курт. Не за такую же малость!
Алис. Всего хорошего! (Уходит.)
Курт. Всего хорошего!
Занавес
Та же декорация, но на дворе пасмурно, идет дождь. В дверь задника входят Алис и Курт в плащах и с зонтиками.
Алис. Вот ты и пришел сюда!.. Курт, надо не иметь сердца, чтобы говорить тебе «добро пожаловать» в твоем собственном доме...
Курт. Ну почему же? Я прошел через многое — трижды описывали имущество... и еще всякое было... Мне все равно!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу