Tim Severin - Sworn Brother

Здесь есть возможность читать онлайн «Tim Severin - Sworn Brother» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Pan, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Sworn Brother: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Sworn Brother»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The thrilling second volume in the Viking trilogy - an epic adventure in a world full of Norse mythology and bloodthirsty battles London, 1019: a few months have passed since Thorgils has escaped the clutches of the Irish Church only to find himself at the centre of a capricious love affair with Aelfgifu, wife of Knut the Great, ruler of England, and one of the most powerful men of the Viking empire. A passionate relationship between two unlikely lovers begins to unfold, which forebodes uncontrollable consequences… When Thorgils is finally on the run again, he meets Grettir, an outlaw who is feared by most for his volatile and brooding behaviour. The two men become travel companions and sworn brothers – which binds them together beyond death. At the gates of Byzantium Thorgils' loyalty is put to the ultimate test... Sworn Brother continues an utterly compelling journey back in time to a world that is brimming with wonderfully crafted characters and their insatiable hunger for riches and renown.

Sworn Brother — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Sworn Brother», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

'I am told that you will soon be going to Miklagard,' I said. 'I would like to accompany your boats.'

'If you are as good at trading as you are at numbers, you would be a useful addition,' Ivarr replied, 'but you still have to convince my men.'

The Varangians, still puzzled, were collecting up their dice from the tray. I stopped one of them as he was picking up his two gaming pieces. 'I'll gamble on it. Highest wins.' I said. The Varang smirked, then threw his dice. I was not surprised that they fell showing double six. The dice were almost certainly loaded and I wondered how many games he had won by cheating. His score was unbeatable. I picked up his two dice, made as if to throw them on the tray, then checked myself. I set one of the dice aside and picked up a replacement from the pile. It was a dice that had seen much use. Made of bone, it was old and cracked. Now it was not Rassa's magic that I used, but something that I had learned among the Jomsvikings. As I held the two dice in my hand, I pressed them together hard and felt the older dice begin to split. With a silent prayer to Odinn, I flung the two dice down upon the tray with all my strength. Odinn, who invented dice for man's amusement, heard my plea. As the two dice struck the metal tray, one of them broke apart. My opponent's dice still read its false six, while the other gave a six and a two. 'I win, I think,' I said and the other Varangs broke into guffaws of laughter.

The Varang I had beaten scowled and would have struck me if Ivarr had not said sharply, 'Froygeir! That's enough!' Froygeir snatched up his dice and stalked away, furious and humiliated, and I knew that I had made a dangerous enemy.

The felag had been waiting for the return of Vermundr and Angantyr, and was now ready to depart for Miklagard. I counted nine Varangians of the felag, including Ivarr, and about thirty kholops, whose task was to row the flotilla of light river boats they loaded with our bales of furs. Several of the Varangians also brought along their women as cooks and servants, and it was clear these unfortunates were part slave, part concubine. Ivarr, as befitted his rank, was accompanied by three of his women and also two of his sons, lads no more than seven or eight years old of whom he seemed extremely fond. So our expedition totalled rather more than fifty.

The way to Miklagard lay upriver through Kiev, so I was surprised when our flotilla pushed off from the river landing place and headed downstream in the opposite direction. I thought it best not to ask the reason. I was well aware that I was still unwelcome in Ivarr's felag. It was not just Froygeir who disliked me. His colleagues resented the ease with which I seemed to have won Ivarr's favour and they envied the rich stock of furs that I had brought with me. I had not taken the var, the oath of fellowship, so I was a private trader taking advantage of their journey and this meant that my profit would not be shared. The Varangians grumbled among themselves and pointedly left me to fend for myself when it came to preparing meals or finding a place to sleep. So, by default, I spent most of my time on Ivarr's boat as we travelled the waterways across Gardariki, and I slept in his tent when we stopped at night and pitched camp on the river bank. This only made matters worse because the other Varangs soon saw me as Ivarr's favourite, and sometimes I wondered if it was our leader's deliberate policy to provide his followers with a focus for their malcontent. My travelling companions were a ferocious lot and, like the pack of wild dogs they resembled, they were only partly tamed. They held together only as long as they submitted to Ivarr's savage rule, and the moment that was lifted they would fight amongst themselves to divide the spoils and decide upon their next leader.

Ivarr himself was an unpredictable mixture of viciousness, pride and shrewdness. Twice I saw him stamp his authority on the group by brute violence. He liked to carry a short thick-handled whip, whose strands were weighted with thin strips of lead and the butt decorated with silver. I thought it was a badge of office or perhaps an instrument for striking lazy kholops. But the first time I saw him use it was when a Varangian hesitated in carrying out one of his orders. The man paused for the briefest moment, but it was enough for Ivarr to lash out — the blow was all the more shocking because Ivarr did not give the slightest warning — and the weighted thongs caught the man full across the face. He fell to his knees, clutching his face for fear that he had been blinded. He got back to his feet and stumbled away to carry out his orders, and for a week afterwards a crust of dried blood marked the welts across his cheeks.

On the second occasion the challenge to Ivarr's authority was more serious. One of the Varangians, drunk on too much kvas, openly contested Ivarr's right to lead the group. It happened as we sat around a cooking fire on the river bank eating our evening meal. The Varangian was a head taller than Ivarr and he drew his sword as he rose to his feet and shouted across the fire, calling on Ivarr to fight. The man stood there, swaying slightly, as Ivarr calmly wiped his hands on a towel held out to him by his favourite concubine, then turned as if to reach for his own weapon. In the next instant he had uncoiled from the ground and in a blur of movement ran across the burning fire, scattering the blazing sticks in all directions. Head down, he charged his challenger, who was too drunk and too surprised to save himself. Ivarr butted the man in the chest and the shock threw him flat on his back. Scorning even to remove the contender's sword, Ivarr grabbed his opponent's arm and hauled him across the ground back to the fire. There, in front of the watching Varangians, he thrust the man's arm into the embers and held it there as his enemy howled with pain and we smelled the burning flesh. Only then did Ivarr release his grip and his victim crawled away, his hand a blackened mess. Ivarr calmly returned to his place and beckoned to his slave girl to bring him another plate of food.

The following day I made the mistake of calling Ivarr a Varangian, and he bridled at the name. 'I am a Rus,' he said. 'My father was a Varangian. He came across the western sea with the rops-karlar, the river rowers, to trade or raid, it did not matter which. He liked the country so much that he decided to stay and took a job as captain of the guard at Kiev. He married my mother, who was from Karelia, of royal blood, though she had the misfortune of being taken captive by the Kievans. My father bought her for eighty grivna, a colossal sum which goes to show how beautiful she was. I was their only child.'

'And where's your father now?' I enquired.

'My father abandoned me when my mother died. I was eight years old. So I grew up in the company of whoever would have me, peasants mostly, who saw me as a useful pair of hands to help them gather crops or cut firewood. You know what the Kievans call their peasants? Smerdi. It means "stinkers". They deserve the name. I ran away often.'

'Do you know what happened to your father?'

'Most likely he's dead,' Ivarr answered casually. He was seated on a carpet inside his tent - he liked to travel in style - and was playing some complicated child's game with his younger son. 'He left Kiev with a company of his soldiers who thought they would get better pay from the great emperor in Miklagard. Rumour came back that the entire group was wiped out on their journey by Pechenegs.'

'Are we likely to meet Pechenegs too?'

'I doubt it,' he replied. 'We go a different way.' But he would not say where.

By the fifth day after leaving Aldeigjuborg, we had rowed and sailed our boats around the shores of two lakes, along the river connecting them and turned into yet another river mouth. Now we were heading upstream and progress became more difficult. As the river narrowed we were obliged to get out of the boats and push them across the shallows. Finally we reached a point when we could go no further. There was not enough water to float our craft. We unloaded the boats and set our kholops to cutting down small trees to make rollers. The larger boats and those which leaked badly we deliberately set on fire to destroy them and then searched the ashes to retrieve any rivets or other metal fastenings. To me it seemed a prodigious waste because I had grown up in Iceland and Greenland, countries where no large trees grow. But Ivarr and the felag thought nothing of it. Timber in abundance was all they had known. Their main concern was that we had enough kholops to manhandle our remaining boats across the portage.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Sworn Brother»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Sworn Brother» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Sworn Brother»

Обсуждение, отзывы о книге «Sworn Brother» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x