Tim Severin - Sworn Brother

Здесь есть возможность читать онлайн «Tim Severin - Sworn Brother» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Pan, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Sworn Brother: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Sworn Brother»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The thrilling second volume in the Viking trilogy - an epic adventure in a world full of Norse mythology and bloodthirsty battles London, 1019: a few months have passed since Thorgils has escaped the clutches of the Irish Church only to find himself at the centre of a capricious love affair with Aelfgifu, wife of Knut the Great, ruler of England, and one of the most powerful men of the Viking empire. A passionate relationship between two unlikely lovers begins to unfold, which forebodes uncontrollable consequences… When Thorgils is finally on the run again, he meets Grettir, an outlaw who is feared by most for his volatile and brooding behaviour. The two men become travel companions and sworn brothers – which binds them together beyond death. At the gates of Byzantium Thorgils' loyalty is put to the ultimate test... Sworn Brother continues an utterly compelling journey back in time to a world that is brimming with wonderfully crafted characters and their insatiable hunger for riches and renown.

Sworn Brother — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Sworn Brother», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

She turned her face up towards me for one last kiss, and I took the opportunity to close her fingers once more around the fire ruby. 'Give it to our daughter when she is grown, in memory of her father.' There was a tiny moment of hesitation and then Allba acquiesced. She turned and walked back towards her family. Rassa was beckoning to me. The men with the fur sledges were anxious to leave. They had already strapped on their skis and were adjusting the leather hauling straps of the sledges more comfortably across their shoulders. I went across to thank Rassa for all he had done for me. But, strangely for him, he looked worried.

'Don't trust the staallu men,' he warned me. 'Last night I visited the saivo to consult your saivo companion about what will happen. My journey was shadowy and disturbed, and I sensed death and deceit. But I could not see from where it came, though a voice told me that already you knew the danger.'

I had no idea what he was talking about, but I respected him too much to doubt his sincerity. 'Rassa, I will remember what you have said. I can look after myself, and it is you who have the greater task - to look after the siida. I hope that the spirits guard and protect your people, for they are in my memory always.'

'Go now' said the stunted little man. 'your companions are good men and they will bring you to the staallu place safely. After that you must guard yourself. Goodbye.'

It took four days of steady skiing, always southward, to reach the place where my siida traded with the outsiders. At night the four of us wrapped ourselves in furs and slept beside our sledges. We ate dried food or, on the second evening, a ptarmigan which one of the hunters knocked down with his throwing stick. As we drew closer to the meeting place, I sensed my comrades' growing nervousness. They feared the foreign traders and the last day we travelled in complete silence, as if we were on our way to hunt a dangerous wild beast. We detected the staallu men from a great distance. In that pristine, quiet forest we heard them and smelled the smoke from their cooking fire. My companions halted at once, and one of them slipped out of the hauling harness and glided off quietly to scout. The others pulled the sledges out of sight and we waited. Our scout returned to say that two staallu men were camped in the place where they usually waited for the silent trade. With them were four more men, boaz men. For a moment I was puzzled. Then I understood that he was talking about the slaves who would act as porters for the traders.

The foreign traders had already displayed their trade goods in a deserted clearing, the bundles hung like fruit from the trees. That night our little group furtively approached, and in the first light of dawn my companions examined what was on offer — cloth, salt, metal items. Apparently they were satisfied, for we hurriedly unloaded the sledges of the furs, replaced them with the trade goods, and soon the Sabme were ready to depart. They embraced me and skiied away as silently as they had arrived, leaving me among their furs.

This is how the traders found me, to their amazement: seated on a bundle of prime furs in a deserted forest glade, as if I had appeared by magic, and wearing my noiade's heavy bearskin cloak.

Sworn Brother - изображение 30

They spoke crude Norse Freys prick What have we got here the first one - фото 31

They spoke crude Norse.

'Frey's prick! What have we got here?' the first one called out to his companion. The two men were clumsily pushing themselves forward across the snow with stout poles, each on a single ski in the Norse fashion. I thought how ungainly they looked compared with the agile Sabme. Both men were bundled up in heavy coats, felt hats and thick loose trousers gathered into stout boots.

'Nice cape he's got on,' said the other. 'A bearskin that size would fetch a good price.'

'So would he,' replied his companion. 'Go up to him slowly. I'll see if I can get behind him. They say that once those Skridfinni get going, there's no hope of catching up with them. Act friendly.'

They sidled closer, the leader wearing a false smile which only emphasised that his bulbous nose was dripping a slimy trail down his heavy moustache and beard.

I waited until they were within a few paces and then said clearly, 'Greetings. The bearskin is not for sale.'

The pair of them stopped in their tracks. They were too astonished to speak.

'Nor are the furs in the pack I am sitting on,' I continued. 'Your furs are lying over there. They are fair exchange for the goods you left.'

The two men recovered from their shock that I had spoken in their language.

'Where did you drop from?' the leader asked belligerently, mistaking me for a rival. 'This is our patch. No one trespasses.' 'I came with the furs,' I said.

For a moment they did not believe me. Then they read the ski tracks of my Sabme companions. They clearly came from the rim of the silent forest and then returned again. Then the traders noted my Sabme fur hat, and the deerskin shoes that Allba had sewn for me.

'I want to get to the coast,' I said. 'I would pay you well.'

The two men looked at one another. 'How much?' asked the snot-nosed individual bluntly.

'A pair of marten skins, perfectly matched,' I suggested.

It must have been a generous offer because both men nodded at once. Then the leader turned to his companion and said, 'Here, let's see what they've left for us,' and began to grub among the furs that the Sabme hunters had left behind. Apparently satisfied, he turned back towards his camp and let out a huge bellow. Out of the thickets appeared a sad little procession. Four men bundled up against the cold in ragged and dirty clothes trudged along on small square boards attached to their feet, dragging crude sledges. They were what my Sabme companions had called the boaz people, porters and hauliers for the fur traders. As they loaded the sledges, I saw they had the beaten air of thralls and did not understand more than a few words of their masters' language. Every command was accompanied by kicks and blows as well as simple gestures to show what needed to be done.

The two fur traders, Vermundr and Angantyr, told me they were collecting the furs on behalf of their felag. It was the same word the Jomsvikings had used to describe their military fellowship, but in the mouths of the fur traders the meaning was much debased. Their felag was a group of merchants who swore to help one another and share profits and expenses. But it was soon apparent to me that Vermundr and Angantyr were both prepared to cheat their colleagues. They demanded my marten skins in advance, hid them in their personal belongings, and when we reached the rendezvous with the felag at the trading town of Aldeigjuborg they failed to mention the extra pelts.

I had never seen so much mud in my life as I found at Aldeigjuborg. Everywhere you walked you sank almost ankle deep, and within a day I had lost both of Allba's shoes and had to buy a pair of heavy boots. Built on a swampy riverside, Aldeigjuborg lies in that region the Norse call Gardariki, the land of forts, and is the gateway to an area stretching for an unimaginable distance to the east. The place is surrounded by endless forest, so all the houses are made of wood. The logs are cut, squared and laid to make walls, the roofs are wooden shingles, and a tall fence of wooden stakes encloses each house's yard. The houses have been erected at random so there is no single main street, and barely any attempt is made to keep the roadways passable. Occasionally a layer of tree trunks is laid down on the earth to provide a surface, but in the spring these trees sink into the soft soil and are soon slippery with rain. Everywhere the puddles are fed by the filth seeping out from the house yards. There is no drainage and, when I was there, each householder used his yard as a latrine and rubbish dump, never clearing away the squalor. As a result the place stank and rotted at the same time.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Sworn Brother»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Sworn Brother» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Sworn Brother»

Обсуждение, отзывы о книге «Sworn Brother» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x