тались в Древнем Риме хранителями домашнего очага.
Изида — богиня древнеегипетского пантеона, изве
стная в мифологии как сестра и жена Осириса; ее ми
стический тайный культ получил широкое распростра
нение по всему древнему миру.
Гарпократ — греческое название бога Гора, в
древнеегипетской мифологии бог солнца, покровитель
власти фараона, земное воплощение Осириса; изобра
жался в виде сокола.
Митра — бог солнца в древних восточных религи
ях. Его культ распространился в эллинистическом ми
ре во I I — I V веках. Митраизм был одним из главных
соперников христианства.
С. 5 3
Нагорная проповедь. — Согласно Евангелию (от
Матфея, гл. 5, I), Иисус Христос, взойдя на гору, произ
нес перед народом проповедь, в которой он изрек так
называемые «заповеди блаженства»: «Блаженны ни
щие духом, ибо их есть Царство Небесное. Блаженны
плачущие, ибо они утешатся» и т.д.
С. 54
Галлиена Тацита, Аврелиан Кауракус Гальба — име
на простых римских граждан; взяты с погребальных
стел.
395
Курульное кресло. — Должностным лицам высшего
ранга полагалось особое кресло, украшенное инкру
стациями из слоновой кости; верховные судьи впос
ледствии получили название курулов.
С. 55
Хиеронимус Босх (ок. 1 4 6 0 — 1 5 1 6 ) и Питер Брей
гель (ок. 1 5 2 6 — 1 5 6 9 ) — известные нидерландские
живописцы; Иоахим Патинир (ок. 1 4 7 5 — 1 5 2 4 ) —
выдающийся нидерландский пейзажист.
Мальтийский орден — мистический духовно-ры
царский орден, основанный крестоносцами в Палести
не в XIII веке в доме для паломников-иоаннитов (или
госпитальеров). В XVI веке орден переселился на ост
ров Мальта, просуществовал до конца XVIII века. В на
стоящее время его резиденция находится в Риме, но
титул рыцаря Мальтийского ордена стал чисто симво
лическим.
С. 56
Жаклина Ван Кастр де Рубенс — первая жена Пи
тера Пауля Рубенса ( 1 5 7 7 — 1 6 4 0 ) , фламандского ху
дожника, писавшего в стиле барокко.
С. 57
«Философский камень» — название романа М. Юр
сенар «L'Oeuvre du noir» (1968) в русском переводе.
Это символическое название требует небольшого по
яснения. Ради получения философского камня или,
как его еще называли, красной тинктуры, способного
превращать в золото любые металлы, средневековые
алхимики должны были пройти длительный период
обучения и нравственного усовершенствования. Этот
период делился на три этапа, или, точнее, три магисте-
риума: предварительный магистериум, в ходе которого
396
алхимия изучалась «начерно» (название романа соот
ветствует именно этому этапу), затем следовал малый
магистериум, ограничивавшийся нахождением белой
тинктуры, способной превратить в серебро все небла
городные металлы, и лишь после этого адепты присту
пали к великому магистериуму, или непосредственно
му нахождению философского камня.
С. 5 8
Карл Орлеанский ( 1 3 9 1 — 1 4 6 5 ) — французский
поэт, герцог Орлеанский, был внуком Карла V и отцом
Людовика XII. Автор известных лирических стихов и
баллад.
С. 6 0
Вильгельм Оранский ( 1 5 3 3 — 1 5 8 4 ) — Вильгельм I
Оранский и Нассауский, нидерландский принц, возгла
вивший оппозицию испанскому владычеству; был убит
испанским агентом.
С. 61
Компостела — Сантьяго-де-Компостела, город в
Испании, в Галисии; центр паломничества христиан,
так как здесь по преданию был погребен апостол
Иаков.
С. 6 3
Салический закон. — У древних франков, живших
на берегу реки Салы (ныне Иссель), существовал за
кон, запрещавший передачу земель в наследство по
женской линии. Этим законом воспользовалась фран
цузская королевская династия, чтобы воспрепятство
вать восхождению на престол женщин. С XVI века са
лический закон был введен в общий свод законов
Франции.
397
...во II году... — Имеется в виду второй год револю
ционного календаря, то есть 1 7 9 0 год.
С. 66
в драме Марло. — Имеется в виду историческая
драма английского драматурга Кристофера Марло
(1564 — 1593) «Эдуард II» (1593).
...во время войны Двух Роз... — гражданская война
в Англии ( 1 4 5 5 — 1 4 8 5 ) между наследниками двух ко
ролевских династий, домом Ланкастеров (эмблемой
которого была Алая Роза) и домом Йорков (Белая Роза),
в ходе которой власть перешла к Йоркам, но феодальным
Читать дальше