— Ты бы их тоже не любил, если бы столько прожил с ними, — Том негромко рассмеялся. — Но я не хочу их недооценивать. Умный противник всегда более опасен.
— Чем же они опасны? — Альфард, судя по голосу, усмехнулся.
— А ты разве не замечаешь, — Том склонился над своей картой, — как они уже сумели поставить нас себе на службу? Втянули в войну, заставили умирать... Неужели ты думаешь, что когда война закончится, маглы оставят нас в покое?
— Пускай попытаются использовать. В случае чего достаточно стереть память Черчиллю и прочим, чтобы они напрочь забыли о нашем существовании.
— Это верно. Но если заглянуть в будущее еще на шаг вперед? Существа, способные найти во Вселенной невидимые звезды, способны найти и волшебников. Тем более что мы, в отличие от звезд, находимся от маглов не в сотнях световых лет. А если они еще и изобретут оружие, способное нас уничтожить, у нас не останется выхода, кроме как исполнять их приказы.
— Ты утрируешь, — Альфард покачал головой. — Пускай даже о нас узнает не десять и не двадцать, а сто или тысяча маглов. Все это легко пресечь в зародыше. Заставить забыть. Убедить , если ты понимаешь, что я имею в виду.
Мне показалось, что это намек. Значит, Альфард знает и настоящую историю признания Хагрида? Но Том пропустил намек мимо ушей.
— Ты совершенно прав. Но кто возьмет это на себя? Министр Фосетт, который смотрит в рот Черчиллю? Министерство, где всех интересует только порядок во входящих и исходящих письмах? Визенгамот, состоящий из столетних старцев, которые спят на заседаниях?
— А что ты предлагаешь? — Альфард, не отрываясь от окуляра, вертел винт настройки телескопа.
— Должна появиться новая политическая сила.
По голосу Блэка было слышно, что тот улыбается.
— Том, уж не себя ли, прости, ты имеешь в виду? Значит, верны слухи, которые уже давно ходят по школе, — о появлении некоего «наследника Слизерина»…
Том во второй раз сделал вид, что не заметил намека.
— Мне очень жаль, если единственный в этой стране, кого волнует судьба волшебников, — шестнадцатилетний мальчишка из Хогвартса.
— Том, политика делается не так просто, как тебе кажется...
— Да! — Том резко повернулся к Альфарду. — Я понимаю! У меня нет опыта, нет умения, нет связей. Но ведь твоя семья, например, отлично знает, как она делается. Твоя семья, которая была здесь еще до прихода римлян, твоя семья, без которой нет Британии, — почему она в стороне? Почему ты в стороне? Только не делай вид, что ты не видишь всех тех проблем, которые вижу я. Ты знаешь все это лучше меня, вот поэтому я и спрашиваю — почему тебе все равно?
— Не все равно, — ответил Альфард после паузы. — Но исправлять жизнь других — не моя забота.
— Отличное оправдание! Я слыхал об этом знаменитом принципе: "Блэки-выше-политики"...
— Ты, я смотрю, немало знаешь о Блэках.
— Не меньше, чем ты обо мне. Просто я предпочитаю не говорить обиняками.
— Да? — Альфард негромко рассмеялся. — Том, я знаком с тобой пять лет. Каждый раз, когда ты кажешься искренним, — это твоя самая лучшая и самая красивая уловка.
— Я польщен, — ответил Том, склоняя голову и разом прекратив игру. Теперь он уже не пытался говорить проникновенно, а вернулся к обычному насмешливому тону. — Похвала от Блэка — высокая честь для меня.
— Не думаю, чтобы тебе было так уж важно мое мнение.
— Мнение — нет. Позиция — да. Ты видишь мои штучки насквозь, и я это знаю. Но разве то, что я говорю, теряет смысл от того, что я лукавлю?
— Не теряет, — признал Блэк.
— Благодарю. Это уже что-то.
— Мальчики! — профессор Тофти возник за их спинами, словно из воздуха. — Ну как же вам не стыдно? Прекратите разговоры на экзамене!
Том и Альфард сделали вид, что сосредоточены на своих картах.
— Я подумаю над тем, что ты говоришь, — шепотом сказал Альфард, когда Тофти отошел.
— Еще раз спасибо, — коротко ответил Том, глядя в окуляр.
***
После экзамена Том исчез так быстро, что я даже не успел с ним поговорить. Я думал, что он уйдет ночевать в свою подсобку, но в кабинете ЗОТИ было темно и тихо. Вернувшись на факультет, я обнаружил сумку Тома на его кровати. Подождал минут двадцать и пошел его разыскивать.
Том был в умывальной — когда он ночевал у нас в спальне, то ходил в общую душевую, а не в ванную старост. Действительно, глупо было бы брать полотенце и тащиться из подземелий на пятый этаж, чтобы почистить зубы.
В умывальной было жарко, зеркала запотели от пара. Том, с мокрыми волосами, прилипшими к щекам, натягивал пижаму; от него пахло цветочным мылом и зубным порошком.
Читать дальше